Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Подорож Голубої Стріли


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1524, книга: Память стали
автор: Сергей Александрович Плотников

Книга "Память стали" Сергея Плотникова представляет собой захватывающий и напряженный роман из жанра боевой фантастики. Напряженный сюжет, яркие персонажи и захватывающее действие делают это произведение незабываемым чтением. История вращается вокруг отряда элитных солдат, известных как "Багровые клинки", которые отправлены на опасное задание. Их миссия — остановить возрождение армии Тэнгри, древних и безжалостных врагов человечества. Автор мастерски выстраивает...

Джанні Родарі - Подорож Голубої Стріли

Подорож Голубої Стріли
Книга - Подорож Голубої Стріли.  Джанні Родарі  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Подорож Голубої Стріли
Джанні Родарі

Жанр:

Сказки для детей

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Подорож Голубої Стріли"

Казкова повість про пригоди іграшок, що втекли з іграшкової крамниці.


Читаем онлайн "Подорож Голубої Стріли". Главная страница.
















Джанні Родарі

ПОДОРОЖ ГОЛУБОЇ СТРІЛИ

Переклав з італійської Ілько Корунець


ЧАСТИНА ПЕРША


РОЗДІЛ ПЕРШИЙ


Синьйора трохи не баронеса


Фея була вже немолода, але знатна і дуже гарно вихована, чемна синьйора – майже баронеса.

– Люди звуть мене просто Феєю, і я згоджуюсь, бо треба якось терпіти цих невігласів. А все ж я трохи не баронеса. Це всі порядні люди знають, – бубоніла стара сама до себе.

– Таки так, ви – синьйора баронеса, – підлесливо вторила їй служниця.

– Насправді я зовсім не баронеса, але різниці, власне, ніякої немає. Як ти гадаєш?

– Авжеж, немає, синьйоро баронесо, – підтвердила служниця.

– Отож ця різниця така мізерна, що й не побачиш. Усі порядні люди її не помічають. Та облишмо це... Он ще стільки роботи!

Ця розмова точилася новорічного ранку. Цілісіньку ніч стара Фея та її служниця літали над містом, розвозячи дітям новорічні подарунки. Вони тільки що влетіли до господи, і на одежі в них ще не встиг розтанути сніг та крижані бурульки.

– Розтопи в грубі! – наказала Фея. – Треба якось обсушитися, і прибери мітлу. Одгасали ми чимало цієї ночі, чи не за цілий рік. Та й вітрюга ж був – до кісток проймав.

– Ще б пак: літати в таку хурделицю на якійсь чортовій мітлі. І чому стара навіть у добу авіації не може розлучитися зі своєю мітлою? – бубоніла невдоволено служниця, ставлячи мітлу в темний закуток. – Я вже так простудилася, що ледве дихаю. Скрізь на кольки бере…

– Завари-но мені густої ромашки!.. – гукнула Фея, одягаючи окуляри і вмощуючись за письмовий стіл у старе, оббите чорною шкірою крісло.

– Зараз, пані баронесо! – пискнула служниця, мов простуджена миша.

Стара Фея вдоволено позирнула на неї крізь окуляри. «Хоч сама й грубувата, – подумала про служницю Фея, – та добре засвоїла правила гарного поводження і вміє триматися при такій синьйорі, як я, – трохи не баронесі. Пообіцяю їй набавити платню! А там хай жде. У мене, звичайно, обіцянка-цяцянка».

Ніде правди діти: Фея була таки скупенька, хоч і знатна й гарно вихована. Двічі на рік вона обіцяла старій служниці збільшити платню, але далі обіцянок не йшла. Служницю, проте, не тішили слова, вона воліла чути брязкіт червінців. Якось у служниці навіть вистачило мужності сказати про це синьйорі баронесі. Стара Фея аж скипіла від обурення:

– Все гроші та гроші! Оці селюки тільки й знають, що мріяти про гроші! І коли вже ти перестанеш думати вголос! Доки тобі про це нагадувати? Мабуть, не навчити тебе шляхетних манер – як і ослів цукром не нагодувати...

Фея зітхнула і знову ткнула носа в свої рахункові книги.

– А втім – ще побачимо, – додала вона. – Надій малувато, цього року справи йдуть погано, грошей обмаль. Ще б пак! Усім хочеться гарних подарунків од Феї, а як справа дійде до грошей – тут і починається: годують обіцянками, просять видати в борг, неначе їм Фея – багата ковбасниця. А виканючать іграшки – тільки й бачили їх... Та, зрештою, я не смію сьогодні нарікати: адже всі іграшки, що були в крамниці, я порозвозила, і треба буде занести з комори нових.

Фея згорнула свою рахункову книгу і заходилася розпечатувати листи, які вона вибрала з поштової скриньки, повернувшися з нічної подорожі.

– Ось як! – буркнула вона. – Так і знала... Я розношу в таку негоду подарунки, марную своє здоров'я, а вони ще носом крутять. Бач, йому не до вподоби дерев'яна шабля, захотів пістоля! А чи знаєш ти, що пістоль коштує на тисячу лір більше? Гм... диви, а цьому заманулося літака! Та його ж батько якийсь нещасний швейцар помічника кур'єра одного службовця лотереї і на подарунки дав усього триста лір. А що я могла подарувати хлопцю на триста лір?

Фея жбурнула листами в скриньку, скинула окуляри й гукнула:

– Терезо, ромашка закипіла?

– Зараз несу! Несу, синьйоро баронесо!

І стара служниця увійшла до кімнати, несучи в руках склянку з окропом.

– Ти капнула сюди рому?

– Я влила аж дві ложки!

– Нащо так багато, вистачило б і півтори. Тепер розумію, чому в пляшці скоро дно буде видно. А купили повну-повнісіньку тільки чотири роки тому!

Ковтаючи окріп, мов холодну воду (а так роблять усі старі панії, які, до речі, вважають, що й ми з вами спроможні пити окріп), Фея никала по своєму малесенькому --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.