Клайв Стейплз Льюис - Покоритель зари, или Плавание на край света (с иллюстрациями)
Название: | Покоритель зари, или Плавание на край света (с иллюстрациями) | |
Автор: | Клайв Стейплз Льюис | |
Жанр: | Сказки для детей, Детское фэнтези | |
Изадано в серии: | Хроники Нарнии (перевод под редакцией Н. Трауберг) #5 | |
Издательство: | Вариант | |
Год издания: | 1991 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Покоритель зари, или Плавание на край света (с иллюстрациями)"
Что могло быть хуже для Эдмунда и Люси, чем провести летние каникулы в обществе их противного двоюродного брата Юстэса?
С тоской они рассматривали картину, где был изображен корабль с золотым драконом на носу, как вдруг корабль начал покачиваться на волнах и задул ужасный ветер. Рама картины исчезла и дети очутились в воде. Ухватившись за сброшенные с корабля веревки, они вскарабкались на борт.
Так Люси, Эдмунд и Юстэс совершили путешествие на прекрасном корабле «Покоритель Зари», исследуя с королем Каспианом Восточные Острова и разыскивая семерых пропавших без вести друзей его отца. Сколько открытий они совершили! Они встретили дракона, Морского Змея, племя невидимок, волшебника-звезду, они снова увидели Льва – Великого Аслана и он пообещал им что-то очень важное.
Данная книга является участником проекта "Испр@влено". Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это по адресу: http://www.fictionbook.org/forum/viewtopic.php?p=24743#24743, либо направить исправленный fb2-файл по электронной почте: olimo@yandex.ru
Читаем онлайн "Покоритель зари, или Плавание на край света (с иллюстрациями)" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Покоритель зари, или Плавание на край света
Посвящается Джеффри Корбетту
Глава 1. КАРТИНА В ДЕТСКОЙ
Жил-был мальчик по имени Юстэс Кларенс, а по фамилии – Вред. И, надо сказать, он ее почти заслужил. Родители звали его Юстэсом, учителя – Вредом. Не могу сказать вам, как звали его друзья, их у него не было. Сам он называл родителей не «папа» и «мама», а Гарольд и Альберта, поскольку они считали себя очень современными и передовыми. Они не ели ничего тяжелого, не пили, не курили и не носили синтетического белья. Мебели у них почти не было, спали они без подушек, окна держали открытыми в любую погоду.Юстэс Кларенс любил животных, точнее – насекомых, но только в мертвом и засушенном виде. Любил он и книги, но лишь такие, где много таблиц и на картинках изображены машины или толстоватые дети, занимающиеся гимнастикой.
Не любил же он двоюродных братьев и сестер Питера, Сьюзен, Эдмунда и Люси Пэвэнси. Однако он обрадовался, узнав, что двое младших приедут погостить, так как хотел кого-нибудь помучить. Сам он был хилым, не одолел бы даже Люси, не говоря об Эдмунде, но знал немало способов поддеть и обидеть человека, особенно если он у тебя гостит.
Эдмунд и Люси вовсе не хотели ехать к тете Альберте, но ничего поделать не могли. Их отца пригласили в Америку читать лекции, маму он взял с собой, потому что она десять лет не отдыхала, а Питер готовился к вступительным экзаменам у старого профессора Керка, в чьем доме все четверо детей пережили увлекательнейшие приключения. Если бы профессор жил все там же, они бы тоже туда поехали, но он сильно обеднел и переселился в крохотный однокомнатный коттедж. Взять с собой четверых – слишком дорого, и в путешествие отправилась только одна Сьюзен. Родители считали ее красавицей, училась она неважно, (хотя в остальном была очень умна) и мама решила, что она «почерпнет больше, чем маленькие». Эдмунд и Люси старались ей не завидовать, но страдали сильно, особенно Эдмунд. «Тебе что, – говорил он, – а мне с ним жить в одной комнате!..»
Повесть наша началась под вечер, когда брату и сестре удалось побыть немного одним. Говорили они, естественно, о Нарнии, своей заповедной и любимой стране. Почти у всех есть такая страна, но чаще всего – в воображении. Эдмунду и Люси повезло больше, чем нам – их страна существовала на самом деле. Они побывали там дважды – не в игре, не во сне, а наяву. Конечно, попали они туда чудом, иначе в Нарнию не попадешь, и надеялись снова там очутиться (собственно, им это было обещано или почти обещано). Сами понимаете, они говорили о ней, когда только могли.
Сидели они у Люси, на кровати, и смотрели на картину, которая висела прямо напротив них. Только она одна и нравилась им из всех здешних картин. Тете Альберте она, напротив, не нравилась (поэтому ее и повесили в комнате наверху), но выбросить ее не решались, ибо это был свадебный подарок от кого-то, с кем не хотелось ссориться.
На картине был корабль, и казалось, что он летит прямо на тебя. На носу у него сверкал позолотой дракон с открытой пастью, мачта была одна, и парус один, квадратный и малиновый. За золотой головой дракона виднелся зеленый борт, а высокая волна, на которую корабль взлетел, сияла синевой. Чем дольше ты смотрел, тем ближе все это было, и казалось, что тебя вот-вот обрызгает пеной. Ветер, как видно, был хороший, и корабль несся легко, чуть накренясь вправо (замечу, кстати, что это называется «правый галс»). Солнце светило тоже справа, и с этой стороны вода отливала зеленью и пурпуром. Слева же (от зрителя – справа) она была потемней.
– Знаешь, – сказал Эдмунд, – очень тяжело смотреть на такой корабль, если не можешь попасть в Нарнию.
– Нет, все легче, когда хоть посмотришь, – сказала Люси. – А правда, он совсем, как там!
– Играть не надоело, а? – спросил Юстэс Кларенс, который подслушивал за дверью, а сейчас вошел, ухмыляясь как можно гнуснее. Прошлым летом он жил у Пэвэнси, много слышал про Нарнию и любил поддразнивать ею своих нынешних гостей. Конечно, он считал, что они ее выдумали; поскольку же ему самому не хватало ума на выдумки, Нарния чрезвычайно его раздражала.
– Чего тебе надо? – грубо спросил Эдмунд.
– А я --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Книги схожие с «Покоритель зари, или Плавание на край света (с иллюстрациями)» по жанру, серии, автору или названию:
Автор неизвестен - Народные сказки - Алмазное дерево. Еврейские народные сказки со всего света Жанр: Сказки для детей Год издания: 2015 |
Рози Дикинс, Сюзанна Дэвидсон, Рози Хор и др. - Мифы со всего света для детей Жанр: Зарубежная литература для детей Год издания: 2019 Серия: Любимые мифы и сказки для детей |
Клайв Стейплз Льюис - Лев, колдунья и платяной шкаф Жанр: Сказки для детей Год издания: 1978 Серия: Хроники Нарнии |
Другие книги из серии «Хроники Нарнии (перевод под редакцией Н. Трауберг)»:
Клайв Стейплз Льюис - Конь и его мальчик (с иллюстрациями) Жанр: Сказки для детей Год издания: 1991 Серия: Хроники Нарнии |
Клайв Стейплз Льюис - Принц Каспиан (с иллюстрациями) Жанр: Сказки для детей Год издания: 1991 Серия: Хроники Нарнии |
Клайв Стейплз Льюис - Лев, колдунья и платяной шкаф (с иллюстрациями) Жанр: Сказки для детей Год издания: 1991 Серия: Хроники Нарнии (перевод под редакцией Н. Трауберг) |
Клайв Стейплз Льюис - Племянник чародея (с иллюстрациями) Жанр: Сказки для детей Год издания: 1991 Серия: Хроники Нарнии (перевод под редакцией Н. Трауберг) |