Хью Джон Лофтинг - Путешествие доктора Дулиттла
Название: | Путешествие доктора Дулиттла | |
Автор: | Хью Джон Лофтинг | |
Жанр: | Сказки для детей, Детские приключения | |
Изадано в серии: | Доктор Дулиттл и его звери #2 | |
Издательство: | Олимп - ППП | |
Год издания: | 1992 | |
ISBN: | 5-7390-0087-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Путешествие доктора Дулиттла"
Книгами Хью Лофтинга (1886–1947) о докторе Дулиттле вот уже семь десятилетий зачитываются дети всего мира. В какой-то мере этот знаменитый персонаж известен и нашим ребятам — по вольному переложению книг Лофтинга, сделанному Корнеем Чуковским, где доктор Дулиттл существует под именем доктора Айболита.
В настоящем издании наш читатель впервые получает возможность познакомиться с доктором Дулиттлом и его друзьями.
Рисунки автораЧитаем онлайн "Путешествие доктора Дулиттла". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (81) »
Хью Лофтинг ДОКТОР ДУЛИТТЛ И ЕГО ЗВЕРИ
ПРЕДИСЛОВИЕ
Все, что я до сих пор написал о докторе Дулиттле, мне стало известно от людей, знавших его задолго до моего рождения. Теперь же пора поведать читателю о тех событиях в жизни замечательного человека, свидетелем и даже участником которых был я.Уже много лет тому назад я загорелся желанием составить его жизнеописание, но в то время мы были настолько поглощены кругосветными путешествиями, головоломными приключениями и научными изысканиями, что у меня не оставалось ни одной свободной минуты, чтобы сесть к столу и взяться за перо.
Теперь я стар, и память мне часто изменяет, но всякий раз меня выручает моя подруга — попугаиха Полинезия, которую все зовут просто Полли. Это необыкновенная птица. Ей уже почти двести пятьдесят лет. Сейчас, когда я нишу эту книгу, она сидит на краешке моего стола и тихонько напевает матросские песни, которых она знает великое множество.
Всем, кто знаком с Полли, известно, какой поразительной памятью она наделена от природы. Поэтому я часто обращаюсь к ней за помощью, и она тут же напоминает мне все мельчайшие подробности тех давних событий. Иногда мне даже кажется, что эту книгу написал не я, а Полли.
Но, как бы то ни было, приступим. Прежде всего я расскажу вам, кто я такой и как познакомился с доктором.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава 1 СЫН САПОЖНИКА
Меня зовут Том Стаббинс. Я сын сапожника Джейкоба Стаббинса, того самого, что чинил обувь всем жителям Паддлеби. Мне исполнилось девять с половиной лет, когда я познакомился с доктором Дулиттлом.В то время Паддлеби был маленьким городком. Через него протекала река Марш, а через реку был перекинут каменный мост, соединявший кладбище с Ратушной площадью. Его почему-то называли Королевским, хотя ни один из королей не бывал в нашем городе.
Морские парусники входили в устье реки, поднимались вверх по течению и бросали якорь у Королевского моста. Я часто приходил на причал и смотрел, как матросы раскрывают трюмы и разгружают суда. Они дружно тянули канаты и пели песни, от звука которых у меня ныло сердце. Я заучил слова этих песен наизусть. Часами я сидел на холодном камне причала, болтал ногами над водой и воображал себя одним из них. Я пел с ними их песни, я стоял на покачивающейся палубе, я чувствовал ладонями шершавое прикосновение каната.
Я мечтал уплыть далеко-далеко. Это желание особенно сильно терзало меня, когда я смотрел, как на корабле поднимают паруса, как он ложится на другой галс напротив церкви и уплывает вниз по реке в открытое море. Я бредил Африкой, Индией, Китаем и Перу.
Когда еще один корабль скрывался за поворотом реки, над крышами домов долго виднелись высокие мачты с надутыми ветром парусами, и мне казалось, что это добрые великаны прогуливаются по улицам Паддлеби.
Я оставался, а они уплывали в дальние страны, чтобы пройти через испытания, пережить удивительные приключения и снова вернуться в Паддлеби и бросить якорь у Королевского моста.
В те времена у меня было три друга. Первым из них я представлю читателю Джозефа, ловца устриц и омаров. Жил он в маленьком домике на берегу реки неподалеку от моста. Вряд ли во всем мире сыщется пара рук, более ловких и умелых, чем руки Джо. Они умели творить чудеса: мастерить кораблики, флюгера и водяные мельницы из досок и обручей от бочек, замечательных воздушных змеев из старых зонтиков.
Иногда Джо брал меня с собой, и мы плыли в его лодке вниз по реке до самого моря, чтобы ловить на отливе устриц и омаров. Мы останавливались у болотистых берегов и, спрятавшись в высокой, густой траве, наблюдали за дикими гусями, водяными курочками и другими птицами. Вечером, когда начинался прилив, мы возвращались назад, а огни на Королевском мосту мерцали в темноте и напоминали, что в камине уже горят дрова и пора ужинать.
Вторым моим другом --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (81) »
Книги схожие с «Путешествие доктора Дулиттла» по жанру, серии, автору или названию:
Хью Джон Лофтинг - История Доктора Дулитла Жанр: Сказки для детей Год издания: 1992 Серия: Доктор Дулитл |
Рут Пламли Томпсон - Озмалетное путешествие в Стране Оз Жанр: Сказки для детей Год издания: 2003 Серия: Волшебная Страна Оз |
Диана Кинг - Винни-Пух. Большое путешествие к южному полюсу Жанр: Детские приключения Год издания: 1999 Серия: Винни-Пух |
Другие книги из серии «Доктор Дулиттл и его звери»:
Хью Джон Лофтинг - История доктора Дулиттла Жанр: Сказки для детей Год издания: 1992 Серия: Доктор Дулиттл и его звери |
Хью Джон Лофтинг - Путешествие доктора Дулиттла Жанр: Сказки для детей Год издания: 1992 Серия: Доктор Дулиттл и его звери |
Хью Джон Лофтинг - Цирк доктора Дулиттла Жанр: Сказки для детей Год издания: 1992 Серия: Доктор Дулиттл и его звери |
Хью Джон Лофтинг - Опера доктора Дулиттла Жанр: Сказки для детей Год издания: 1993 Серия: Доктор Дулиттл и его звери |