Нисон Александрович Ходза , Автор неизвестен - Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза)
Название: | Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза) | |
Автор: | Нисон Александрович Ходза , Автор неизвестен | |
Жанр: | Сказки для детей, Древневосточная литература, Народные сказки, В пересказе, в лит. обработке | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР | |
Год издания: | 1958 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза)"
Японские сказки. Обработка для детей Н.Ходза. Рисунки Н.Кочергина.
Л.: Детская литература, 1958
Scan, OCR, SpellCheck, Formatting: Андрей из Архангельска, 2008
Взято с
http://publ.lib.ru/ARCHIVES/H/HODZA_Nison_Aleksandrovich/_Hodza_N._A..html
Читаем онлайн "Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза)". [Страница - 22]
«Надо взять с собой кинжал на всякий случай, мало ли какие люди по дороге встретятся».
– Эй, жена! – кричит Рассеянный. – Кинжал мне в дорогу приготовила?
– Приготовила, – отвечает жена. – В кухне висит.
Отправился Рассеянный в кухню. А там на одной стене кинжал висит, а на другой – зонтик от солнца. Заткнул Рассеянный за пояс зонтик и отправился в город на праздник.
Дошёл он так до соседней деревни; увидел его народ, стал смеяться:
– Смотрите, смотрите! Ну и чудак: корзину напялил на голову вместо шляпы!
«Интересно, какой это чудак носит на голове корзину вместо шляпы?» – подумал Рассеянный. Посмотрел он направо – никого нет. Посмотрел налево – тоже никого. Посмотрел назад, а там целая толпа. Все смеются и на него пальцами показывают:
– Вот так шляпа! Вот так шляпа!
Схватился Рассеянный за голову, а на голове вместо шляпы – соломенная корзина. Швырнул он со злости корзину на землю и отправился дальше с непокрытой головой.
Добрался Рассеянный до следующей деревни, снова слышит за спиной смех:
– Смотрите, смотрите! Ну и чудак! На одной ноге соломенная сандалия, на другой – деревянный башмак!
Сбросил Рассеянный башмак и сандалию и пошёл дальше без шляпы, без обуви. Прошёл он так не больше ри – встретил какого-то прохожего.
– Почему, уважаемый, у вас только один чулок на ноге? – спрашивает прохожий.
Взглянул Рассеянный, – верно: чулок только на одной ноге. Сорвал он с ноги чулок и отправился дальше.
Пришлось идти ему мимо рисового поля, а там как раз крестьяне убирали урожай. Увидели его крестьяне, – спрашивают:
– Почему ты на таком солнцепёке без шляпы гуляешь? Прикрылся бы зонтиком!
Обиделся Рассеянный:
– Будь у меня зонтик, без вас догадался бы прикрыться!
– А что же, в таком случае, заткнуто у тебя за женским поясом?
– Где вы видите женский пояс? – разозлился Рассеянный.
– Да на тебе же надет оби, а за оби зонтик торчит.
Сорвал Рассеянный оби, сломал о колено зонтик и повернул назад, к дому. Нельзя же явиться в город на праздник без шляпы, без пояса и босиком.
Спешит Рассеянный домой злой-презлой...
– Это жена во всём виновата! Не те вещи приготовила! Задам же я ей!
Добрался Рассеянный до своей деревни, ворвался в дом, кричит:
– Ленивая негодница! Из-за тебя на праздник не попал! Ты из меня посмешище сделала!
– Опомнись, сосед, чем я перед тобой провинилась?
Только тут Рассеянный увидел, что перед ним не жена, а соседка. Оказывается, он ворвался в чужой дом.
Выбежал Рассеянный на улицу, а навстречу – продавец чая идёт. Купил у него Рассеянный одну коробочку. «Надо, – думает, – соседке подарить, а то я её зря обидел».
Расплатился он с продавцом, вошёл в дом и говорит:
– Ты уж прости, что я накричал на тебя... Вот тебе подарок. – И он протянул женщине коробочку чая.
– Когда это ты на меня кричал? – спрашивает женщина. – И почему ты так быстро вернулся из города?
Посмотрел Рассеянный, а перед ним его жена. На этот раз он, вместо соседнего, в свой дом попал.
Сначала Рассеянный растерялся, а потом сказал:
– Ничего нет интересного в этом городе. Купил тебе в подарок коробочку чая, да и вернулся. Завари-ка свежего чая!
БАРСУК И ЛИСЁНОК
Давным-давно в густых лесах близ города Мацумото жило множество диких зверей. Об этом узнали охотники и стали ходить в тот лес на охоту. С утра до вечера слышались в лесу крики и выстрелы. И с каждым выстрелом зверей в лесу становилось всё меньше и меньше. И, наконец, наступил день, когда из всех зверей в лесу остались только барсук да лиса с лисёнком.
Долго барсук и лиса не выходили из своих нор: они боялись встретиться с охотниками. Охотники же, решив, что они перебили всех зверей, перестали ходить в этот лес.
И вот, лежа в --">Книги схожие с «Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза)» по жанру, серии, автору или названию:
Имант Янович Зиедонис - Разноцветные сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 1979 Серия: Читаем сами |
Автор неизвестен - Народные сказки - Три апельсина (Итальянские народные сказки) Жанр: Сказки для детей Год издания: 1969 |
Святослав Владимирович Сахарнов - Избранное. Том первый. Рассказы и сказки Жанр: Путешествия и география Год издания: 1987 Серия: Святослав Сахарнов. Избранное |
Другие книги автора «Нисон Ходза»:
Вильям Федорович Козлов, Илья Афроимович Туричин, Надежда Августиновна Надеждина и др. - Орлята Жанр: Детская проза Год издания: 1981 Серия: Библиотечка юного ленинца |
Нисон Александрович Ходза - Новые проделки Хитрюшкина Жанр: Для самых маленьких 0+ Год издания: 1971 |
Нисон Александрович Ходза - Испытание Жанр: Детская проза Год издания: 1965 |
Нисон Александрович Ходза - Китайские и корейские сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 1955 |