Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская фантастика >> Похититель волшебного дара


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2034, книга: Контакт
автор: Валерий Полищук

"Контакт" представляет собой захватывающее и провокационное путешествие в глубины научной фантастики. Валерий Полищук умело сплетает элементы космооперы, твердой научной фантастики и философских размышлений, создавая увлекательное повествование, которое пробуждает любопытство и ставит под сомнение наши предположения. История следует за астрофизиком Дианой Романовой, которая обнаруживает внеземные сигналы, бросающие вызов всем нашим представлениям о вселенной. По мере того, как Диана...

Штефани Герстенбергер - Похититель волшебного дара

litres Похититель волшебного дара
Книга - Похититель волшебного дара.  Штефани Герстенбергер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Похититель волшебного дара
Штефани Герстенбергер

Жанр:

Детская фантастика, Детские приключения

Изадано в серии:

Фабрика чудес #2

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-04-168788-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Похититель волшебного дара"

После того как Винни узнала, что обладает редким даром, жизнь девочки перевернулась с ног на голову. В Туллиморе творится что-то странное! Бабушка с дедушкой уверены: это дело рук человека, который однажды уже пытался уничтожить фабрику чудес. Ходят слухи, что загадочный незнакомец снова в городе. Значит, чудо-фабрика в опасности! Но кто же ОН? Винни понимает, что судьба фабрики и жителей сиреневого дома зависит от неё. Получится ли у девочки разгадать секрет таинственного злодея?
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: таинственный дом,волшебные миры,приключенческое фэнтези,детское фэнтези,сверхспособности,борьба со злом

Читаем онлайн "Похититель волшебного дара" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

бицепсы.

– Доброе утро, cariña, дорогая, перекладывай всё на стол! – с сильным испанским акцентом обратилась к Винни Мариса.

«Интересно, откуда она вообще знает, что я здесь? – подумала Винни. – Иногда забываешь, что Мариса ничего не видит».

Вскоре, покачиваясь, порог переступили и Сесилия с Генри.

– Мне снился ужасный осьминог, и теперь я хочу весь день ходить в пижаме! – провозгласил Генри.

Винни расплылась в улыбке. Что ж, кто-то доволен, что можно позавтракать в пижаме, а других переполняет радостное предвкушение, потому что они надеются сегодня создать новые лакричные леденцы!

– Мальчик мой, – обратился дедушка к Генри, – помоги-ка мне сообразить, на что присесть. К сожалению, стульев у нас мало, но зато много старых ящиков и коробок из-под лакричных леденцов.

– Почему мы завтракаем так рано, здесь – и что всё это значит? – зевая, жалобно поинтересовалась Сесилия.

«Ох уж эта Сесилия, – подумала Винни. – Никогда не знаешь, чего от неё ожидать».

– Доброе утро, дорогие мои! – спустя несколько минут произнёс дедушка, с довольным кряхтением опускаясь на высокий стул в конце стола. – Как приятно, что сегодня рано утром вы все собрались на нашей удивительной лакричной фабрике! Рути, у нас ведь запланировано кое-что особенное, верно?

Винни выжидательно заёрзала на стуле – дедушка наверняка мог планировать только одно! То самое! Она пробежала взглядом по сидящим за столом. Бабушка пригладила золотистый пучок волос на затылке и села рядом с Сесилией, которая очень вежливо и без капли недовольства с ней поздоровалась:

– С добрым утречком, бабуля Рут, моя старушка! Безумно ранняя ты пташка, оказывается, и выглядишь очень свежей! – Она хихикнула и потянулась за булочкой.

– Юная леди, советую вам тщательнее выбирать выражения! – не моргнув глазом ответила бабушка и стянула булочку из-под носа у Сесилии. И минуты не прошло, как внучка с бабушкой уже затеяли сложный разговор о стеклянных купольных конструкциях.

Хьюго усадил Генри на старую оцинкованную бочку, заменяющую стул, и сам уселся рядом на такую же. Нинетт жестом попросила подать ей поджаренный ломтик белого хлеба, который как раз выпрыгнул из тостера позади неё. Винни тут же исполнила её просьбу. «Нинетт удивительно умеет общаться, – подумала она. – Хоть и глухая».

За маленьким сюрпризом – ранним завтраком на фабрике – последовал и большой сюрприз. Дедушка, возвысив голос, сообщил:

– Веселитесь и радуйтесь, но не забывайте как следует подкрепиться, потому что сегодня мы с Рути тщательно исследуем новые лакричные леденцы и оценим их волшебную силу.

Ура! Винни засияла от восторга, а Сесилия подняла вверх большой палец в знак одобрения. Старшая сестра знала, чего с таким нетерпением ожидала Винни!

– И работать мы будем весь день до вечера, ведь вы создали довольно много разных леденцов-монеток.

– Целых двенадцать видов! – гордо, будто сама сделала все разноцветные монетки, сообщила Сесилия.

– И все их сделала Винни, потому что мы с Сеси так не умеем! – добавил Генри. – Мы можем их только есть, а потом они что-то с нами делают! – Зажав ложку в кулаке, он сосредоточенно помешал горячую кашу в тарелке. – Бабушка Рути, в каше совсем нет чёрных крупинок, – похвалил мальчик.

– Потому что кашу теперь варит Мариса, – сухо напомнила Сесилия.

Все засмеялись, даже бабушка Рут.

– А можно нам посмотреть, как вы будете пробовать мои монетки? – задыхаясь от волнения, спросила Винни.

– Ну конечно! – кивнул дедушка. – Мы останемся здесь, в этом прекрасном зале. Мне до сих пор больно думать, что я целых пять лет не стоял под этими великолепными сводами.

В животе у Винни потеплело – и не только от чашки горячего чая! Время пришло, и скоро бабушка и дедушка узнают, на что она способна!


Книгаго: Похититель волшебного дара. Иллюстрация № 2
Если бы только дети знали…

Они ещё не в курсе! Ничего не знают о его новом сюрпризе, который уже в пути, ни о нём, ни о тайнах мироздания!

Младший, Minor, вообще ни о чём не подозревает. Первая логичная мысль зародится в его голове не раньше чем через несколько лет, и тогда же он, возможно, сумеет сделать некоторые выводы. В пять лет мысли приходят не словами, а картинками и яркими снами, правда? Как ни старался, он не мог вспомнить, каким он был в свои пять лет. Пожалуй, одиноким, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Похититель волшебного дара» по жанру, серии, автору или названию:

Похититель луридиума. Бобби Пирс
- Похититель луридиума

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2017

Серия: Вильям Вентон

Похититель историй. Хендрик Ламбертус
- Похититель историй

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2021

Серия: Волшебные книги спешат на помощь!