Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская проза >> Рекся и Пуцек


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1587, книга: Участок
автор: Алексей Иванович Слаповский

Современная проза Алексей Слаповский "Участок" Алексея Слаповского - это увлекательная и интригующая книга, которая погружает читателя в мир провинциального городка и его жителей. Главный герой, журналист Виктор Астахов, вынужден вернуться в родной городок Мичуринск после смерти отца. Приехав, он обнаруживает, что его участок, унаследованный им от покойного, является объектом земельного спора. По мере расследования Виктор сталкивается с целой сетью коррупции, обмана и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ян Грабовский - Рекся и Пуцек

Рекся и Пуцек
Книга - Рекся и Пуцек.  Ян Грабовский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Рекся и Пуцек
Ян Грабовский

Жанр:

Детская проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Детская литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Рекся и Пуцек"

Ян Грабовский — известный польский писатель и педагог. Его рассказы о животных отличаются большой наблюдательностью, тонким юмором.
В сборник включены рассказы «Рекся и Пуцек», «Гусыня Малгося» и другие.
По книге: Грабовский Ян. Рекся и Пуцек. Издание 4-е. Перевод с польского Б. Заходера, рисунки В. Лосина., Москва, изд. «Детская литература», 1976. Серия «Школьная библиотека для нерусских школ».


Читаем онлайн "Рекся и Пуцек". Главная страница.

Ян Грабовский Рекся и Пуцек

К читателям

Сколько на свете книг про зверей и птиц! И чудесные сказки про Куму Лису и Братца Кролика, про Серого Волка и Жар-птицу, и басни, и рассказы, и повести, и даже романы — всего и не перечесть. Кажется порой — ну что ещё можно рассказать нового о животных? Да тем более не о львах и слонах, обитателях далёких, таинственных стран, не о сказочных чудовищах, а о самых обыкновенных собаках и  кошках, курах и гусях! Что про них расскажешь интересного?

Оказывается, очень много!

Слыхали вы, например, чтобы овца почти превратилась в собаку и даже выучилась лаять на прохожих? Или о том, чтобы гусыня, обычнейшая гусыня, служила сторожем?

Наверно, не слыхали.

А вот польский писатель Ян Грабовский познакомит вас с ними. И не только с ними. Обо всех своих мохнатых и пернатых героях Грабовский знает такие интересные истории, что начнёшь читать — и не оторвёшься.

«Откуда он всё это знает? — спросите вы. — В чём его секрет?»

Есть у Яна Грабовского повесть-сказка, которая называется так: «Совершенно ручной человек». Это странное название, если верить автору, придумали... воробьи! Да, да, самые обыкновенные воробьи. Это они прозвали «совершенно ручным человеком» самого Грабовского. А он, писатель, только подслушал эти слова — и озаглавил ими свою повесть...

Это, конечно, шутка. Но есть в ней большая правда.

Старый польский учитель и замечательный писатель Ян Грабовский так любил и понимал животных, с такой любовью и уважением — именно уважением! — относился к ним, что они доверчиво раскрывали ему свои секреты. И вполне могли считать его «совершенно ручным» — он никогда не обманывал их доверия.

Герои его рассказов и повестей — озорные щенята Рекся и Пуцек, гусыня Малгося и овечка Метка, ворон Пипуш и многие, многие другие — стали любимцами польской детворы. И не только польской. Хотя писателя уже нет на свете — он умер в 1950 году, — книги его «Крылатая братия», «Любимый зверинец», «Рекся и Пуцек», «Европа» выходят во многих странах всё новыми изданиями.

Познакомьтесь же и вы с замечательным писателем братской страны и с его забавными героями.

Борис Заходер

Метка

Книгаго: Рекся и Пуцек. Иллюстрация № 1 На той стороне улицы, почти напротив наших ворот, стоял в саду домик. Так себе домик — не красавец, не урод. Почему он почти всегда пустовал, трудно было понять. Так уж как-то получилось, что кто бы ни поселился в этом доме, самое большее через полгода уезжал из нашего городка.

Единственным постоянным жильцом всегда пустовавшего двора был пан Попёлэк, почтальон. Занимал он две малюсенькие комнатушки во флигеле. Он был вдовцом и растил двух дочерей-близнецов — Зосю и Висю. Девочки были так похожи друг на друга, что я различал их только по цвету ленточек, которыми они завязывали свои тоненькие косички. Они чем-то напоминали маленьких котят пепельной шерсти. Были они обе спокойные, важные, говорили мало и всегда хором. На прогулках они водили за собой на красной ленточке чёрную овечку, которую звали Жемчужинкой.

Жемчужинка — это была не овечка, а чудо ума и верности. Так, по крайней мере, уверяли обе сестрички. Должен признать, что действительно чёрная овечка всегда ходила за девочками по пятам; когда её звали по имени, блеяла. Но всё-таки это была только овца. И больше ничего. Глаза её смотрели на мир сонно и слезливо. Но это, как мне казалось, больше всего нравилось сестричкам Попелюшкам в их овечке.

— Она такая смирная! — восхищалась Зося.

— И такая ласковая! — вторила Вися.

Ну что ж, прекрасно! Сестрички и их кроткая овечка очень любили друг друга — чего же ещё нужно?

Как-то девочки несколько дней не показывались со своей овечкой на улице. Говорили, что Жемчужинка заболела. Вдруг после обеда сестрички влетают ко мне в сад. Личики заплаканы, глаза полны слёз, а подбородки так трясутся, что бедняжки слова не выговорят.

— Что случилось? — спрашиваю.

— Ах, дядя Ян! — всхлипывает Зося.

— Такое несчастье! — вторит Вися.

И обе в слёзы! Плачут-заливаются!

Я их успокаиваю как умею. Дал по конфетке. Никакого впечатления. Дал по второй  — не помогает. Только когда угостил их вишнёвым вареньем, удалось выяснить, в чём дело. Жемчужинка умерла...

— Что ж поделаешь, милые, — говорю, — тут уж ничем --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.