Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская проза >> Лунные качели


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1594, книга: Сказочка о вечном ж…
автор: Анастасия Яковлева-Помогаева

Вас приветствует непредвзятый читатель с не самым изысканным вкусом! Сегодня я хочу поделиться своими впечатлениями о "Сказочке о вечном ж..." Анастасии Яковлевой-Помогаевой. Эта юмористическая фантастика, как по мне, ближе к самодеятельному изданию, чем к профессиональному. Но, скажу честно, я посмеялся от души! Черный юмор книге явно не помешал, даже добавил шарма. Сюжет закручен вокруг вечного вопроса: что же такое «ж»? Жизнь, жена, жопа? Выбор за вами! А герои книги со своими...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Эдишер Лаврентьевич Кипиани - Лунные качели

Лунные качели
Книга - Лунные качели.  Эдишер Лаврентьевич Кипиани  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лунные качели
Эдишер Лаврентьевич Кипиани

Жанр:

Детская проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Детская литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лунные качели"

Писатель Эдишер Кипиани живёт в столице Грузии — городе Тбилиси. Он написал много рассказов и повестей для взрослых и для детей.

Произведения писателя известны не только его юным землякам. В нашем издательстве в 1961 году вышла книга рассказов Э. Кипиани «Тетрадь в десять листов». И вот новая повесть.

Прочитав её, вы узнаете о том, как четверо грузинских ребят в летние каникулы вместе со взрослыми работали на строительстве дороги в горах. Дорога эта должна пройти как раз через то место, где растёт тополь, когда-то посаженный юношей, погибшим на войне. Тополь очень дорог старику — отцу юноши — и его односельчанам, но отвести дорогу в сторону невозможно. О том, как ребятам удалось спасти тополь, сколько трудностей они преодолели, совершая свой маленький подвиг, вы узнаете из повести.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Для младшего школьного возраста. Дети в Грузинской ССР

Читаем онлайн "Лунные качели". [Страница - 4]

и Нахшира, помахивая хвостами и мотая головами, продолжали шагать по дороге. Дато было холодно, и он всё поглядывал вверх, словно надеялся там, за ветвями, отыскать горячее солнце.

Они шли недолго. Как только лес кончился, перед глазами маленьких аробщиков открылась панорама стройки.

От большого шоссе, которое проходит через всю Грузию, отделялась новая ветка. Она уже достигала Мзеты. И здесь, в деревне, бульдозеры разравнивали землю, срывали огромные валуны и накрепко засевшие пни, а небольшие бугорки в мгновение ока исчезали, словно их никогда и не было. Впереди, перед бульдозерами, шли лесорубы и валили лес, сзади ползли тяжёлые катки, рядом с катками рабочие заливали дорогу гудроном, а за ними опять шли огромные тяжёлые катки, за которыми медленно шагали женщины и тряпками счищали с вальков налипший щебень и мазут.

Джумбер остановил арбу возле камнедробилки, развязал на быках супонь. Арба накренилась, и щебень шумно ссыпался в бункер. Джумбер снова впряг быков и собрался было отъехать, но увидел дорожного инженера — дядю Арчи́ла. Тот разговаривал с рабочими. Потом он подошёл к ребятам:

— Привет бригаде! Куда это вы пропали?

— Мы чинили арбу, дядя Арчил!

— Но нас-то надо предупреждать… — сказал инженер.

— Зато мы привели нового рабочего! — воскликнул Вахтанг и слегка подтолкнул Дато в спину. — Это наш двоюродный брат, дядя Арчил. Можно, он будет работать с нами?

— Почему бы и нет. — Арчил с улыбкой оглядел кругленького Дато. — А он не боится похудеть?

Все засмеялись, даже Дато не удержался от смеха.

— Джумбер, у меня к тебе дело. — Инженер положил руку на плечо Джумберу. — Что ты скажешь, если мы переведём вас на другую работу?

— На какую работу?

— Нужно подвозить обеды рабочим…

— Моей бригаде?

— Да.

— Ни за что! Мы не кухарки! — покраснел Джумбер.

— Джумбер, ты большой мальчик. Строить на дороге столовую не имеет смысла, дорога с каждым днём движется всё дальше.

— А походная кухня?! — напомнил Джумбер.

— Походную кухню рабочие не жалуют, а сельская столовая осталась далеко. Сейчас им носят обеды из дому — ведь большинство рабочих из вашей деревни. И каждый день до сорока женщин и детей тащатся в такую даль. Вот и сегодня председатель колхоза ругался со мной. Мужчин, говорит, ты у меня отнял, теперь и женщин туда же? А кто будет в огородах работать? Кто станет шелковичных червей разводить? Понимаешь, Джумбер, как ты нам поможешь? Каждый день ты со своей арбой будешь объезжать дома, забирать обеды и привозить их сюда. Только и всего.

Джумбер взглянул на Вахтанга, потом на Дато и Лию. Они молчали. Джумбер поскрёб затылок.

«Скоро дорога дойдёт до соседнего села, там под боком своя столовая, и обеды уже никому не будут нужны, — подумал он, — а потом нас могут и совсем прогнать со стройки».

— Дядя Арчил, как будет называться та большая электростанция?

Арчила удивил неожиданный вопрос.

— Ингургэс. Ты разве не знал?

— А когда мы дойдём до неё?

«Мы дойдём», — отметил про себя Арчил и улыбнулся.

— Это зависит от того, как мы будем работать. Если все постараются, месяца через два мы будем на месте.

— Значит, до начала учёбы?

— Разумеется! — опять улыбнулся Арчил.

— Мы согласны! — сказал Джумбер и посмотрел на свою бригаду. — Ведь мы согласны?


Книгаго: Лунные качели. Иллюстрация № 6
Дорога… перевалит через горы, через леса и… сёла, дойдёт до электростанции!


— Конечно, — ответил Дато за всех. Он был очень рад тому, что вместо камней они будут возить теперь всякие вкусные кушанья.

— Только при одном условии, дядя Арчил. — Джумбер подошёл к инженеру. — Что бы ни случилось, я должен дойти с вами до Ингургэса. Дайте мне слово, дядя Арчил!

— Слово мужчины!

Немного погодя, когда ребята уже собрались уходить, Джумбер увидел прораба стройки Аслана. Он разговаривал с Арчилом, что-то показывал ему на листе бумаги. Потом Арчил забрал у Аслана бумагу, заложил руки за спину, и Джумбер увидел на бумаге план дороги.

— Смотри, — прошептал Джумбер, — это дорога, которую мы прокладываем. — Он приложил палец к линии. — Видишь, какая она прямая? А вот это дом дедушки Амбако́, нашего мельника. — Он показал на дом. — А это тополь, который растёт там, на пригорке. — Джумбер взглянул на Дато и повёл пальцем --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.