Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская проза >> Свет и тени


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1177, книга: Deutsches Requiem
автор: Хорхе Луис Борхес

"Deutsches Requiem" Хорхе Борхеса - это выдающееся произведение классической прозы, которое приглашает читателя в мир глубоких метафизических размышлений и загадок. Борхес, аргентинский писатель-философ, был мастером лаконизма и интеллектуальной игры. В "Deutsches Requiem" он исследует темы смерти, утраты и природы времени через серию взаимосвязанных vignettes. Каждый отрывок представляет собой самодостаточное размышление, раскрывающее многогранное понимание Борхесом...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Божественная комедия. Рай. Данте Алигьери
- Божественная комедия. Рай

Жанр: Поэзия

Серия: Божественная комедия

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Рабиндранат Тагор - Свет и тени

Свет и тени
Книга - Свет и тени.  Рабиндранат Тагор  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Свет и тени
Рабиндранат Тагор

Жанр:

Детская проза

Изадано в серии:

Школьная библиотека

Издательство:

Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Свет и тени"

Без аннотации


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Рассказы. Для средней школы

Читаем онлайн "Свет и тени". [Страница - 79]

Сарасвати — в индийской мифологии богиня наук и искусств.

(обратно)

27

Шамла — головной убор, надеваемый в торжественных случаях.

(обратно)

28

Песня Агомони — песня, написанная в честь возвращения Парвати, супруги бога Шивы, к своим родителям.

(обратно)

29

Буквы «и» и «ой» бенгальского алфавита имеют надстрочные знаки; буква «р» в ряде случаев пишется над другими буквами.

(обратно)

30

«Котхамала», «Акеномончжори» — книги для начального чтения.

(обратно)

31

Наиб — в данном случае управляющий.

(обратно)

32

Сахиб — господин, обычно европеец, англичанин.

(обратно)

33

Сер — мера веса, равная приблизительно 900 граммам.

(обратно)

34

Дурга, или Парвати, — в индийской мифологии супруга бога Шивы, бога созидания и разрушения.

(обратно)

35

Олл райт — хорошо (англ.).

(обратно)

36

Конгресс — партия «Индийский национальный конгресс», основанная в 1885 году; ныне правящая партия Республики Индии.

(обратно)

37

«Амрито базар патрика» — название газеты.

(обратно)

38

Чапкан — верхняя одежда, надеваемая в торжественных, официальных случаях.

(обратно)

39

Локоть — мера длины, равна 0,5 метра.

(обратно)

40

Тока — головное покрывало, сделанное из пальмовых листьев.

(обратно)

41

Вишнуиты — последователи одной из религиозных сект Индии.

(обратно)

42

Гупиджонтра — музыкальный инструмент.

(обратно)

43

Каширам Дас — бенгальский средневековый поэт, пересказавший на бенгальском языке древнеиндийский эпос «Махабхарата».

(обратно)

44

Бабу — господин.

(обратно)

45

Хукка — род курительной трубки.

(обратно)

46

«Наль и Дамаянти» — поэма из известного древнеиндийского эпоса «Махабхарата».

(обратно)

47

Радха — пастушка, мифическая возлюбленная бога Кришны; Дамаянти — героиня поэмы «Наль и Дамаянти»; Сита — жена Рамы, героя древнеиндийской поэмы «Рамаяна»; Бидде — героиня популярной бенгальской средневековой поэмы «Бидде и Шундор».

(обратно)

48

«Дважды рожденными» в Индии называют представителей трех высших каст. В индийской поэзии так же называют птиц, так как они рождаются один раз в виде яйца, а второй раз — из яйца; поэтому предполагается, что им должны быть свойственны качества «высших»: милосердие, мудрость и т. п.

(обратно)

49

Райбахадур — почетный титул, даваемый английскими колониальными властями.

(обратно)

50

Тхакурда-мохашой — почтительное обращение к старикам.

(обратно)

51

Бхори — мера веса, равная 180 гранам.

(обратно)

52

Бхавабхути — известный индийский поэт VIII века до нашей эры, писавший на санскрите. Стихи в тексте заимствованы автором из пролога к драме «Малатимадива».

(обратно)

53

Шастры — древние священные книги, в которых изложены обязанности индусов, а также трактаты по различным религиозным, философским и научным вопросам.

(обратно)

54

Бурдхван — район и город в Бенгалии.

(обратно)

55

Пронам — поклон, выражающий почтение и любовь. Совершающий пронам поднимает к лицу сложенные ладони рук.

(обратно)

56

Индра — повелитель богов в индийской мифологии; бог бури и грома.

(обратно)

57

Священные нитки носят люди, принадлежащие к трем высшим кастам в Индии.

(обратно)

58

Санниаси — отшельник, правоверный индуист, отказавшийся от мирских благ и посвятивший себя служению богу.

(обратно)

59

Срабон — четвертый месяц индийского календаря, соответствующий июлю — августу.

(обратно)

60

Джойтх — второй месяц индийского календаря, соответствующий маю — июню.

(обратно)

61

Ашарх — третий месяц индийского календаря, соответствующий июню — июлю.

(обратно) --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Школьная библиотека»:

Артемка в цирке. Иван Дмитриевич Василенко
- Артемка в цирке

Жанр: Детская проза

Год издания: 1986

Серия: Школьная библиотека

Осколочек радуги. Янка Брыль
- Осколочек радуги

Жанр: Проза

Год издания: 1962

Серия: Школьная библиотека

Хижина дяди Тома. Гарриет Бичер-Стоу
- Хижина дяди Тома

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1960

Серия: Школьная библиотека

А. К. Глазунов. Алиса Сигизмундовна Курцман
- А. К. Глазунов

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 1965

Серия: Школьная библиотека