Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская проза >> Фиалковый венец. Повесть


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1363, книга: Распространитель
автор: Ричард Матесон

"Распространитель" Ричарда Матесона - это леденящий кровь шедевр ужасов, который долго будет преследовать вашу память. Этот роман, впервые опубликованный в 1959 году, остается одним из самых влиятельных произведений жанра и по сей день. История вращается вокруг Неда Скотта, скромного пригородного домохозяйки, чья жизнь принимает жуткий оборот, когда его кусает таинственное существо. Поначалу Нед не замечает никаких изменений, но вскоре он обнаруживает, что жаждет крови. Эта жажда...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Смерть на брудершафт (Фильма 5-6). Борис Акунин
- Смерть на брудершафт (Фильма 5-6)

Жанр: Шпионский детектив

Год издания: 2009

Серия: Смерть на брудершафт (с иллюстрациями)

Джефри Триз - Фиалковый венец. Повесть

Фиалковый венец. Повесть
Книга - Фиалковый венец. Повесть.  Джефри Триз  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Фиалковый венец. Повесть
Джефри Триз

Жанр:

Историческая проза, Детская проза

Изадано в серии:

Фиалковый венец #1

Издательство:

Детская литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Фиалковый венец. Повесть"

Историческая повесть о юном поэте Алексиде, который жил в Афинах в V веке до н.э. и оказался в центре важных политических событий. Одним из них было предотвращение заговора аристократов, пытающихся с помощью Спарты захватить власть в Афинах.

Художник Анатолий Григорьевич Слепков.

Читаем онлайн "Фиалковый венец. Повесть". [Страница - 74]

зовут Александр, Алексей, Евгений, Елена, Ксения, Леонид, Никита, Филипп и т. д.; все эти имена греческие или происходящие от греческих (Алексид - Алексей).

Наша литература, искусство, театр, многие науки и научные идеи своими корнями уходят в древнегреческий мир.

И если повесть Джефри Триза сделала этот мир более близким и понятным вам, познакомив нас вместе с тем с достойными нашей симпатии и уважения привлекательными героями,- она сделала свое доброе дело.

А. Завадье

Книгаго: Фиалковый венец. Повесть. Иллюстрация № 21

1

Пан - древнегреческий бог стад и лесов; его обычно изображали в виде косматого человека со свирелью, с козлиными ногами и с рожками на лбу; по поверью, встречавшиеся с ним люди впадали в священное безумие

(обратно)

2

празднества в Древней Греции в честь Диониса - бога виноделия

(обратно)

3

гоплит - тяжеловооруженный пеший воин

(обратно)

4

пеплос - верхняя женская одежда

(обратно)

5

педагог - в Древней Греции раб, обязанностью которого было водить детей в школу и следить за их учением

(обратно)

6

общественное здание, в котором занимались атлетическими упражнениями

(обратно)

7

эфебы - юноши от восемнадцати до двадцати лет, проходившие военное обучение в отрядах на границах страны

(обратно)

8

софист - учитель философии и красноречия в Древней Греции

(обратно)

9

человек, оплачивавший расходы на праздничное театральное представление; эта и другие подобные же повинности заменяли в Афинах налоги

(обратно)

10

локоть - мера длины, около 0,5 метра

(обратно)

11

эвпатриды - афинская родовая знать

(обратно)

12

место, где располагался хор

(обратно)

13

котурны - особая обувь на высокой подошве, которую надевали трагические актеры, чтобы казаться выше ростом

(обратно)

14

эписодии - части, на которые разделялась древнегреческая трагедия

(обратно)

15

предводитель хора в древнегреческом театре

(обратно)

16

стадий - мера длины, около 180 метров

(обратно)

17

Ахилл и Патрокл - древнегреческие герои; их дружба и скорбь Ахилла по убитому Патроклу описаны в поэме Гомера «Илиада»

(обратно)

18

метеки - так называли постоянно живших в Афинах чужестранцев; метекам разрешалось торговать и заниматься ремеслами, но гражданскими правами они не пользовались

(обратно)

19

десять округов, на которые делилось Афинское государство

(обратно)

20

палестра - место для занятий гимнастикой и борьбой

(обратно)

21

древнегреческие произведения писались на длинной и узкой (20-30 см) полосе папируса; к ней с двух концов прикрепляли палочки и читали, перематывая полосу с одной палочки на другую

(обратно)

22

портик - крытая колоннада

(обратно)

23

Совет Пятисот - высший государственный орган в Афинах

(обратно)

24

архонты - девять высших должностных лиц в Афинах; стратеги - десять выборных военачальников, совместно командовавших афинской армией

(обратно)

25

афинский государственный деятель (ок. 451-404 до н.э.); помогал спартанцам в их борьбе против Афин

(обратно)

26

до нас не дошло ни одно произведение Сократа; его философские взгляды известны нам из сочинений его учеников - Ксенофонта и Платона

(обратно)

27

большая чаша, в которой смешивали вино с водой

(обратно)

28

триера - древнегреческий военный корабль с тремя рядами весел

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Джефри Триз»:

Холмы Варны. Джефри Триз
- Холмы Варны

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1966

Серия: Фиалковый венец