Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская проза >> Сынок


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1982, книга: Джокер
автор: Вячеслав Владимирович Шалыгин

Прочитал "Джокера" Шалыгина и остался в полном восторге! Эта книга просто бомба в жанре боевой фантастики! В ней есть все, что нужно для захватывающего приключения: путешествия во времени, инопланетяне, далекое будущее, опасные приключения и внеземные цивилизации. Главный герой - Джокер, крутой боец из будущего, который отправляется в прошлое, чтобы предотвратить вторжение. Автор мастерски создает атмосферу и держит в напряжении до самого конца. Персонажи яркие и запоминающиеся, а...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Снежный бык. Иван Алексеевич Бунин
- Снежный бык

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1982

Серия: Бунин И.А. Рассказы

Нора Борисовна Аргунова - Сынок

Сынок
Книга - Сынок.  Нора Борисовна Аргунова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сынок
Нора Борисовна Аргунова

Жанр:

Детская проза

Изадано в серии:

Издательство:

Детская литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сынок"

Рассказ для детей о маленьком дельфинёнке, попавшем в беду.


Читаем онлайн "Сынок". Главная страница.

стр.

Нора Аргунова СЫНОК


Книгаго: Сынок. Иллюстрация № 1 Книгаго: Сынок. Иллюстрация № 2 Книгаго: Сынок. Иллюстрация № 3 Он родился два месяца назад, но уже многое понимал. Дельфины вообще очень умные, и дети у них рано становятся умными. Он любил мать и боялся свою тётку. Что он, не знает, как надо жить? Он всё знает. А тётка следит за ним сердитыми глазами и то и дело командует:

— Вверх! Быстро!

Последнюю взбучку тётка задала ему только что. Он сосал молоко и, когда насытился, выпустил немного изо рта.

У дельфинов молоко густое, как сливочное масло, оно не расплывается, а остаётся в воде шариком.

Дельфинёнок выпустил шарик, наподдал его носом и устремился за ним. Нагнал, хотел ещё пихнуть, но промазал, проплыл выше. Сливочный шарик заскользил по его животу. Дельфинёнку стало так щекотно, что он замахал плавниками, забил хвостом и вдруг замер, не понимая, что с ним случилось.

А он висел вниз головой!

Откуда-то из глубины на него надвинулась огромная голова, и тётка проскрипела:

— Вверх!

Он и сам чувствовал, что ещё мгновение — он не выдержит и хлебнёт воды. Он помчался, чтобы поскорее выставить из моря нос и набрать воздуха.

Книгаго: Сынок. Иллюстрация № 4 У него было два носа. Один, которым оканчивалось рыльце, не имел ноздрей. Второй, которым он дышал, назывался дыхало и был даже не носом, а лишь ноздрёй, дырочкой, находившейся на макушке.

У дельфинов она помещается на макушке: так им удобнее. В воде дырочка закрывается, а когда дельфин всплывает, она открывается.

Дельфинёнок выставил макушку, сделал выдох, набрал чистого воздуха. Он высунулся побольше и огляделся. Всё кругом было синее и золотое. Синее небо с золотым солнцем и синее позолоченное море.

Дельфинёнку захотелось увидеть ещё больше. Его хвост затрепетал, и тело, как свечка, встало над водой.

Чайка скользнула с высоты на распластанных крыльях, Дельфинёнок испугался и плюхнулся, подняв брызги. Он ещё не встречался с чайкой и с любопытством следил за ней.

Она села неподалёку на волну. Снизу ему были видны её лапы с коготками и серебряное брюшко. Она тоже зорко смотрела на него сквозь воду. Над ней закружилась вторая птица. Чайка задрала голову. Дельфинёнок подскочил, боднул её, и она взвилась как ужаленная, вспенив крыльями воду.

После он поел и заснул. Он лежал возле матери. Когда поднималась на воздух она, не просыпаясь, с закрытыми глазами поднимался и он. Старая тётка расположилась тут же. Она болтала без умолку, поучала маму. Мама задумчиво слушала. Дельфины не читают никаких книг и про жизнь узнают от старших.

У дельфинов есть свой язык и, конечно, каждый имеет своё имя. И у Дельфинёнка оно было. Если произнести его на дельфиньем языке, люди ничего не поймут. Они услышат странный щелчок с присвистом, который неизвестно что означает. Ведь ещё никто не изучил дельфинью речь. Несомненно, щелчок с присвистом можно перевести на человеческий язык и тогда получится «Серёжа». Или «Федя».

И у его мамы было имя. Если кто-нибудь звал её, выходило так, будто на кипящем чайнике подпрыгивает крышка:

— Тр! Тр! Тр!

Людям показался бы резким этот звук, но для дельфиньего уха он был приятным, и весьма возможно, что прыгающая крышка означала не что иное, как нежное имя «Мария».

Когда Дельфинёнок проснулся, он увидел другого дельфинёнка — тот гнался за длинной рыбой-иглой.

Дельфины, даже маленькие, двигаются поразительно быстро. И, конечно, тот малыш поймал рыбу. За хвост. А наш схватил её за голову.

Они стали тянуть бедную рыбу каждый в свою сторону. Но тут к ним приблизился ещё дельфинёнок, постарше. Это была дельфинёнок-девочка.

Если бы на них посмотрели люди, они не смогли бы разобрать, какая разница между ними тремя — разве что один покрупнее. У всех были тёмные спины, ослепительно белые животы и выпуклые лбы. А между тем рыльце Дельфинёнка было чуть короче, шире и имело наивное, доверчивое выражение. Физиономия того, что держал рыбу за хвост, была острее, зрачки шныряли по сторонам, и всякому сразу --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.