Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская проза >> Нотсо Хотсо.


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1782, книга: Три случая из уголовной хроники
автор: Марсель Эме

В "Трех случаях из уголовной хроники" Марсель Эме не просто создал коллекцию юмористических рассказов, а представил читателям изысканный шедевр абсурдной юриспруденции. С незабываемыми персонажами и захватывающими сюжетами эти сказки из зала суда доказывают, что правда и справедливость часто скрываются в самых неожиданных местах. Первый рассказ, "Дело Леона Дубле", исследует причудливый мир судебной ошибки, когда человек, ошибочно обвиненный в краже, оказывается в тюрьме...

Энн Файн - Нотсо Хотсо.

Нотсо Хотсо.
Книга - Нотсо Хотсо..  Энн Файн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Нотсо Хотсо.
Энн Файн

Жанр:

Детская проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Нотсо Хотсо."

Ироничная зарисовка одного дня жизни собаки. Вам понравится. Даже будет, чему поучиться…

Иллюстрации Тони Росса

Читаем онлайн "Нотсо Хотсо.". [Страница - 4]

так это то, что я стою, весь дрожащий, на диагностическом столе, и Делия Мэссингпоул Б.В.Н., Ч.К.К.В. (для тех, кто у ветеринаров не лечится, поясняю — Бакалавр Ветеринарных Наук, Член Королевской Коллегии Ветеринаров) пялится на меня через маленькое увеличительное стекло.

— Да, очень скверно. Должно сильно зудеть.

Книгаго: Нотсо Хотсо.. Иллюстрация № 14 И это после пяти лет ветеринарной школы? Да такое я мог бы ей сказать бесплатно! Но я только стоял там, тихонько осыпаясь, пока она осматривала дальше.

Затем я отключился. Я не был в состоянии выслушивать детали, так что по сей день я не совсем уверен, сказала ли она, что это была чесоточная имитация чесотки с экземой лёгкой степени, или чесоточная экзема со слабым налётом чесотки, или все эти болезни разом. Я только помню, что старался высоко держать голову и размышлять о внутренней красоте.

Внезапно мисс Мэссингпоул протягивает гигантскую баночку с какой-то жёлтой кремообразной дрянью:

— Это должно помочь.

Леди Лавандовой Комнаты снимает крышку и нюхает:

— Пахнет не очень приятно.

Чё-оорт! Ну, надо же. Вещица-то не предназначается для принятия твоей ванны. Или для твоего лица. Это вообще-то для моей задницы. И раз она поможет, как думает Ветеринар Мэссингпоул, то для меня она — первосортная.

Мисс Намусоришь-На-Мои-Коврики-И-Я-Убью-Тебя всё ещё смотрит с сомнением:

— Как же это на него намазывать?

«Я буду сидеть не двигаясь, — мысленно обещаю я. — Я буду сидеть неподвижно

Книгаго: Нотсо Хотсо.. Иллюстрация № 15 Но она не об этом беспокоится.

— Эта штука такая липкая, я никогда не вымою её из-под ногтей.

О, моя ты дорогая! Надеюсь, Вы понимаете, что я чуть не свалился со стола, от такой её искренней тревоги и печали обо мне. О боже! Может быть, она скорее заберёт меня домой и позволит мне расцарапать себя дополногооблысеня, чем рискнёт коснуться одним из своих совершенных Перламутровых коготков противной, дурно пахнущей жёлтой дряни.

— У меня идея, — сказала Главнокомандующая Мэссингпоул. — Мы побреем его.

Книгаго: Нотсо Хотсо.. Иллюстрация № 16 Эй, на чьей она стороне?

Я вытаращился.

И миссис Т. тоже:

— Побрить его?

— Да. Это превосходная идея. (Я замираю от ужаса. Она включает бритву.) Мы сбреем всю оставшуюся шерсть. И тогда крем будет лучше втираться. Проблема уйдет быстрее. А вся его шерсть отрастёт достаточно скоро.

Книгаго: Нотсо Хотсо.. Иллюстрация № 17 О, конечно! Чудненький план!

Для неё.
Я поворачиваю голову к той самой леди, которая когда-то вызволила меня из клетки; которая когда-то решила, что я буду полезным для её семейства; которая купила мне мою первую настоящую собачью постель и мою ярко-красную пластиковую миску; которая подходила пятнадцатьраз в мою первую ночь, чтобы утешить и успокоить меня.

Она любит меня. Я знаю это. Но угадайте, что эта пронырливая изменница сказала Мяснику Мэссингпоул?

— Отлично. Приступим!

Книгаго: Нотсо Хотсо.. Иллюстрация № 18

4. Поговорим О Жестокости

Они были безжалостны, эти леди. Я думаю, что никогда ещё так не сражался, и не помню, чтобы я когда-либо так быстро проигрывал.

Поговорим о жестокости. Миледи Мэссингпоул орудовала бритвой как герой фильма ужасов, который Вам ещё не разрешают смотреть, и при этом она угрожала мне анестезией, если я не прекращу извиваться!

Книгаго: Нотсо Хотсо.. Иллюстрация № 19 А Королева Ручки-в-Креме придавила меня к столу локтями. (Я и сам тщательно забочусь о своих лапах, как всякий щенок, но её паранойя о совершенных ноготках уже не лезет ни в какие ворота).

Брррр.

Брррр.

Брррррррр.

БРРРРРРРРРРРР.

Я, конечно, надеюсь, что никто никогда и в половину не будет так жесток с Вами. Когда они закончили, пол медицинского кабинета стал похож на пол парикмахерской, девицы с блестящими черепами --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Нотсо Хотсо.» по жанру, серии, автору или названию:

Дневник кота-убийцы. Энн Файн
- Дневник кота-убийцы

Жанр: Детская проза

Год издания: 2011

Серия: Кот-убийца

Другие книги автора «Энн Файн»:

Дневник кота-убийцы. Энн Файн
- Дневник кота-убийцы

Жанр: Детская проза

Год издания: 2011

Серия: Кот-убийца

Возвращение кота-убийцы. Энн Файн
- Возвращение кота-убийцы

Жанр: Детская проза

Год издания: 2011

Серия: Витамин роста

Кот-убийца и Рождество. Энн Файн
- Кот-убийца и Рождество

Жанр: Детская проза

Год издания: 2013

Серия: Витамин роста

Мучные младенцы. Энн Файн
- Мучные младенцы

Жанр: Детская проза

Год издания: 2011

Серия: Встречное движение