Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская проза >> Восьмое чудо


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1472, книга: Серость (СИ)
автор: Руслан Марсович Тимерханов

"Серость (СИ)" — захватывающий рассказ от автора Руслана Тимерханова, который создает яркие и запоминающиеся образы на фоне мрачного и опасного городского пейзажа. Рассказ вращается вокруг главного героя, Григория, безработного учителя, который борется с монотонностью своей жизни и одиночеством. Когда он встречает загадочную женщину, его мир переворачивается с ног на голову. Тимерханов мастерски создает атмосферу таинственности и интриги. Каждое описание города насквозь пропитано...

Николай Гаврилович Жданов - Восьмое чудо

Восьмое чудо
Книга - Восьмое чудо.  Николай Гаврилович Жданов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Восьмое чудо
Николай Гаврилович Жданов

Жанр:

Детская проза

Изадано в серии:

Книга за книгой

Издательство:

Детгиз

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Восьмое чудо"

Сборник рассказов Николая Жданова.
Состав:
1. Восьмое чудо.
2. Колька.
3. Мартик.


Читаем онлайн "Восьмое чудо". Главная страница.

Николай Гаврилович Жданов Восьмое чудо Книгаго: Восьмое чудо. Иллюстрация № 1

Восьмое чудо


Книгаго: Восьмое чудо. Иллюстрация № 2
Группа иностранных корреспондентов осматривала Ленинград. В сопровождении студентки-переводчицы журналисты медленно проезжали по строгим улицам города, хранившим многочисленные следы только что перенесённой осады. Большой открытый «паккард» часто останавливался то у расколотого бомбой пятиэтажного дома, то у высоких колонн храма, на розовом мраморе которых осколки вражеских снарядов оставили щербины, похожие на след когтей…

Иногда корреспонденты сходили с машины, чтобы лучше оценить силу снарядного удара о гранитные ступени набережной, заснять пробоину в стене Адмиралтейства или на верхнем карнизе Зоологического музея… Они спрашивали свою неизменно внимательную спутницу, что это за высокое здание на той стороне Невы с пустыми чёрными впадинами вместо окон и верно ли, что на шпиль Петропавловской крепости когда-то, ещё при царе, поднимался один преступник, чтобы поправить крест, и что за это он получил помилование…

Девушка терпеливо объясняла, что высокое здание — руины разрушенного бомбами студенческого общежития; рассказывала о человеке, лазившем на шпиль, и вообще всячески старалась удовлетворить любознательность иностранцев.

К концу дня гости поехали обедать и отдыхать в отведённую им гостиницу, а девушка собралась домой. Два корреспондента, один — канадского агентства, другой — крупной мексиканской газеты, успевшие подружиться между собой в дни совместной поездки, вызвались её проводить.

Они вместе пошли по направлению к набережной.

— Вероятно, мы очень надоели вам за день, — сказал канадец. — Любознательность в слишком больших дозах раздражает так же, как равнодушие, — добавил он с доброй улыбкой. — Я, если вы заметили, не сделал вам ни одного вопроса.

— Признаюсь, я вам не очень благодарна, — сказала девушка. — По-видимому, вы просто пренебрегали моими разъяснениями.

Журналист был явно смущён.

— Видите ли, — проговорил он наконец, — я не считал себя вправе спрашивать обо всём, что меня интересует. Стены развалин сами по себе достаточно красноречивы, но я не могу осматривать город, как большой музей, не могу примириться с тем, что только одни камни являются свидетельством силы человеческого духа, которая проявилась здесь, как, может быть, ещё нигде в мире.

— Но что же вы хотите? — возразил его приятель. — Ведь то, что вы называете человеческим духом, всегда принимает форму тех или иных вещей. Недаром же какой-нибудь древний камень — обломок греческой статуи или ассирийского храма — способен привести в трепет. Если бы можно было оставить незаделанными пробоины и шрамы на зданиях этого города, они всегда напоминали бы людям о том, что было вынесено и пережито здесь ради всех нас, ради будущего.

— Готов уважать эти священные камни, но я никогда не соглашусь, что гранит или мрамор более вечны, нежели сам человек, — упрямо возразил канадец. — Вот вы говорите о древности, — продолжал он, обращаясь к своему товарищу, — но ведь время уже превратило в пыль большинство самых изумительных памятников человеческого творчества. Волны моря разбили гигантские камни Фароса Александрийского, невидимое пламя времени уничтожило висячие сады Семирамиды, статую Зевса Олимпийского, мавзолей Галикарнасский… Да что говорить, из семи чудес света сохранились только египетские пирамиды.

Некоторое время все трое шагали молча, потом девушка сказала только для того, чтобы нарушить молчание, но с чуть заметной улыбкой в углах губ:

— Нет памятников, не поддающихся разрушительному действию времени. Но я согласна, что живые чувства гораздо дороже и яснее, чем каменный язык стен.

В это время они вышли на набережную Невы и остановились у гранитной ограды.

— Я думаю, — продолжала девушка, — что всё самое замечательное сохраняется в самом человеке, в людях, и, пока они живы, живёт и память о великом. Когда вы заговорили о силе человеческого духа, я вдруг вспомнила одну маленькую историю, которая произошла у нас в первую блокадную зиму. Разумеется, она не очень весёлая, как всё, что было тогда.

Оба --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Восьмое чудо» по жанру, серии, автору или названию:

Дед Фишка. Георгий Мокеевич Марков
- Дед Фишка

Жанр: Детская проза

Год издания: 1973

Серия: Книга за книгой