Антон Москвин , Капитан Копейкин - Ход Конём
Название: | Ход Конём | |
Автор: | Антон Москвин , Капитан Копейкин | |
Жанр: | Детские остросюжетные | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ход Конём"
В жизни до сих пор встречаются рыцари. Только они сами об этом не догадываются.
Читаем онлайн "Ход Конём". [Страница - 4]
Вообще-то, он был сторонником убеждения, что каждый человек должен заниматься своей работой. Вот если бы каждый человек просто начал хорошо делать свое дело вместо того, чтобы совать нос в чужие — сразу бы и наступило светлое будущее…
Почему бы, например, не обратиться в полицию? Ну есть же полиция на острове. В смысле, настоящая, а не этот липовый «интерпол». Вот позвать сейчас Xорхе, сказать ему «Policia por favor» — и всех делов. А потом — в гостиницу, искупаться в море напоследок, принять душ и спать. Завтра уже быть в Москве. Почему бы и нет?
Копейкин не знал почему. Экзюпери он не читал — он вообще был человеком действия и не привык забивать голову пустыми философствованиями без ясных результатов — так что о том, что «приручив» мальчика, он, Копейкин, принял на себя ответственность за него, ему не было известно. Да и потом, разве это «приручил»? Просто поговорил, скорее…
Хорхе снова махнул рукой в сторону аэропорта:
— Si ellos no aparecen en unos pocos minutos, ellos deben haber parado en algun lugar antes. Pero no hay nada alrededor de alli. Solo bosque[14].
«Вот именно — no hay nada — по-своему понял Копейкин. Сидим-сидим, а все ни хрена. Одна «нада» сплошная. Либо мы опоздали, либо они остановились раньше… или с дороги съехали. Если верить этому «кондуктору буэно», опоздать мы не должны бы… Петля тут у шоссе и правда здоровенная. Если только «полицейские» тоже не знают про эту дорогу… Ладно. Если мы не успели, их уже не догнать. Это ясно. Остается надежда, что они где-то сзади. Надо ехать обратно…».
— We go back, — сказал он Xорхе, — search the road[15].
— No-no-no-no! No, senor! — Xорхе энергично замотал головой, — no «we». You go! I stay![16]
Он ткнул пальцем в грудь Копейкина, потом изобразил двумя пальцеми интернациональную фигурку шагающего человечка, показал на себя и вниз, на землю.
Он принялся объяснять, отчаянно жестикулируя, и пытаясь перейти на английский, чтобы Копейкину было понятнее:
— My car. All know. They see. We dead. Comprende?[17]
— You go. Cinco minutos, — он показал капитану растопыренную пятерню, потом потыкал пальцем в часы на руке, — Comprende?[18]
— То see them come get me. If not stay there. I come cinco minutos. You go again. Comprende?[19]
Он внимательно следил за выражением лица Кэпа — компренде или не компренде?
«Компрендэ, конечно, чего же тут не компрендэ? Коче буено шибко известная. Засекут на дороге — всем каюк. Да что ж за невезуха такая? Что ж мне теперь топать пешком до аэропорта «короткими перебежками» по пять минут? Ну ладно…. не попутку же ловить теперь».
— Gracias, Jorge[20], - сказал Кэп, — Comprendo. You come cinco minutos[21].
Он махнул рукой водителю, вышел на шоссе и зашагал обратно в сторону аэропорта и вскоре скрылся из виду, завернув за поворот.
4
За поворотом, метрах в ста впереди на обочине стоял желтый пикап, а позади него был припаркован небольшой крытый фургон, вроде тех, в которых перевозят лошадей. В пикапе, на пассажирском местe, со стороны леса, сидел один из давешних полицейских и задумчиво вертел ручку радио, пытаясь найти что бы послушать. Его напарника и мальчика поблизости видно не было. Вероятно, они находились внутри фургона.Копейкин нырнул в лес прежде чем успел осознать смысл увиденного. Здесь он был в своей стихии и мог полностью довериться инстинкту.
Неслышно, по-кошачьи, ступая по мягкой земле, он побежал вдоль дороги к пикапу. Зачерпнув пригошню земли, вымазал лицо, чтобы не светилось белым пятном через кусты. Осторожно подобрался к машине на расстояние вытянутой руки, оставаясь в кустах. Глубоко вдохнул…
И выбросил вперед правую руку, сжатую в кулак, целясь через стекло в висок «полицейского» выпяченной острой костяшкой.
Стекло треснуло и с тихим шорохом осыпалось вниз сотнями сверкающих кубиков. Мужик в машине успел среагировать в последнее мгновение, когда кулак Кэпа был уже внутри машины, и уклонился от смертельного удара, рухнув боком на левое сиденье. Правая рука в эту же секунду нырнула в бардачок.
Копейкин мгновенно среагировал и захлопнул крышку бардачка, защемив ею пальцы противника. Левой рукой в это время открыл дверцу и безжалостно влепил мощный удар в незащищенный пах «интерполовца», сразу же замахнулся снова и врезал опять.
Бандит взвыл от боли и согнулся, схватившись за пострадавшее место.
Копейкин отпустил крышку бардачка и локтем праввой руки двинул «полицейскому» в то место, где шея становится спиной.
Тело противника --">Книги схожие с «Ход Конём» по жанру, серии, автору или названию:
Екатерина Николаевна Вильмонт - Хитрый ход Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 2000 Серия: Гошка, Никита и Ко |
Питер Леранжис - Наблюдатели Жанр: Детская фантастика Год издания: 2003 |