Библиотека knigago >> Культура и искусство >> Культурология и этнография >> Путешествия Элиаса Лённрота. Путевые заметки, дневники, письма 1828-1842 гг.


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1389, книга: Прямой удар
автор: Юрий Юрьевич Сенчуков

"Прямой удар" Юрия Сенчукова является исчерпывающим руководством по боксу, которое подойдет как новичкам, так и опытным боксерам. Книга охватывает все аспекты спорта, от техники ударов до тактики боя. Сенчуков, авторитетный тренер по боксу, щедро делится своими знаниями и опытом в этой книге. Его ясный и доступный язык делает сложные концепции понятными и легко усваиваемыми. Книга разделена на четыре части: * * * * В первой части книга закладывает основу бокса, объясняя такие...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сад неприкаянный. Светлана Васильевна Кекова
- Сад неприкаянный

Жанр: Поэзия

Год издания: 2002

Серия: Стихи, поэмы

Элиас Лённрот - Путешествия Элиаса Лённрота. Путевые заметки, дневники, письма 1828-1842 гг.

Путешествия Элиаса Лённрота. Путевые заметки, дневники, письма 1828-1842 гг.
Книга - Путешествия Элиаса Лённрота. Путевые заметки, дневники, письма 1828-1842 гг..  Элиас Лённрот  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Путешествия Элиаса Лённрота. Путевые заметки, дневники, письма 1828-1842 гг.
Элиас Лённрот

Жанр:

Культурология и этнография, Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Карелия

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Путешествия Элиаса Лённрота. Путевые заметки, дневники, письма 1828-1842 гг."

Впервые на русский язык переводятся письма и дневниковые запи­си, сделанные неутомимым собирателем и исследователем карело-фин­ского эпоса Элиасом Лённротом во время его фольклорных экспедиций. В письмах и дневниках Лённрота содержится интересный фольклорный материал, описываются быт и занятия местного населения, нравы и тра­диции.

Читаем онлайн "Путешествия Элиаса Лённрота. Путевые заметки, дневники, письма 1828-1842 гг.". [Страница - 153]

чувственный магнетизм, способность человека действовать на другого без веществен­ных средств, не физическими силами. Здесь — один из видов магии.

(обратно)

158

Матиас — Кастрен, Матиас Александр (1813 — 1852) — финский языковед и этнограф. Перевел на шведский язык «Калева­лу» (1841 г.), путешествовал по Лапландии и Карелии. По предло­жению Шёгрена был включен в состав сибирской экспедиции Акаде­мии наук. Во время первой экспедиции (1841 — 1844 гг.) доехал до Обдорска, изучая языки и быт финно-угорских и сибирских народов. Вторая экспедиция длилась четыре года (1845 — 1849) и простиралась до низовьев и верховьев Енисея, вплоть до границы с Китаем. Каст­рен внес большой вклад в изучение языков и этнографии финно-угор­ских, самодийских, тунгусо-маньчжурских и палеоазиатских народов; составил грамматики и словари 20 языков. Кастрен стал первым профессором финского языка Хельсинкского университета (профессура была учреждена в 1850 г.).

(обратно)

159

Фон Беккер Рейнхольд (1788 — 1858) — финский языко­вед и собиратель фольклора, с 1834 года — профессор истории в уни­верситете Хельсинки. Один из организаторов Финского литературного общества.

(обратно)

160

Рейн Габриэль (1800 — 1867) — финский историк, профес­сор истории. Участвовал в учреждении Финского литературного об­щества, возглавлял его в 1841 — 1853 и в 1863 — 1867 гг. Выступал за расширение прав финского языка.

(обратно)

161

Архиятер — устаревшее название главного врача.

(обратно)

162

Опубликовано в газете Helsingfors Morgonblad за 1842 г., № 36, 37.

(обратно)

163

Лесная избушка типа саамской вежи (фин. kota).

(обратно)

164

Христиания — старое название Осло, столицы Норвегии.

(обратно)

165

Раск Р. К. (1787 — 1832) — датский линвист.

(обратно)

166

Турья (фин. Turja) — Терский берег Кольского полуострова.

(обратно)

167

Имеется в виду письменный памятник карельского язы­ка, перевод Евангелия от Матфея: «Герран миянь Шюндю руохтынан святой Иовангели Матвеиста», изданный в Петербурге в 1820 г.

(обратно)

168

Неизвестная земля, неведомая область (лат.).

(обратно)

169

Ахкиво (кар. ahkivo) — кережка, кережа.

(обратно)

170

Воспоминания забавляют нас (лат.).

(обратно)

171

Просторное озеро.

(обратно)

172

В одной старинной руне... Эта эпическая песня о четы­рех девах является одной из древнейших космогонических песен, о чем свидетельствует чудесно выросший могучий дуб (мировое де­рево, встречающееся в мифологии многих народов мира). Вариант песни Лённрот опубликовал в «Кантелетар» под названием «Девы Внэны» (кн. III, № 20), она входила в репертуар Архиппы и Мийхкали Перттуненов. См. Рода нашего напевы. Избранные песни рупопевческого рода Перттуненов. Петрозаводск, издательство «Карелия», 1985 г., тексты 14 и 42 (в последнем — начальные 34 строки).

(обратно)

173

Княжий пролив, Княжий бор, Княжий камень.

(обратно)

174

Рудометка — лекарка, которая пускает баночную, подрожечную кровь.

(обратно)

175

Подорожная — открытый лист на получение почтовых лошадей.

(обратно)

176

Южнокарельские диалекты (ливвиковский и людиковский) Лённрот здесь рассматривал как самостоятельный язык.

(обратно)

177

Кар. Hanhijärvi — гусиное озеро.

(обратно)

178

Виселичный двор (швед.).

(обратно)

179

Ex usu — на практике (лат.).

(обратно)

180

Лённрот в переводе со шведского означает «корень клена».

(обратно)

181

Непереступаемый, крайний предел (лат.).

(обратно)

182

От basse (лоп.) — святой; Pyhäjärvi (фин.) — Святое озеро.

(обратно)

183

Iso arvio (фин.) — очень ценный, дорогой.

(обратно)

184

Успенье пресвятой богородицы — 28 августа.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Элиас Лённрот»:

Калевала. Элиас Лённрот
- Калевала

Жанр: Мифы. Легенды. Эпос

Год издания: 1977

Серия: Библиотека всемирной литературы