Елена Чхаидзе - Политика и литературная традиция. Русско-грузинские литературные связи после перестройки
Название: | Политика и литературная традиция. Русско-грузинские литературные связи после перестройки | |
Автор: | Елена Чхаидзе | |
Жанр: | Культурология и этнография, Научная литература | |
Изадано в серии: | Научная библиотека | |
Издательство: | Новое литературное обозрение | |
Год издания: | 2018 | |
ISBN: | 978-5-4448-1022-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Политика и литературная традиция. Русско-грузинские литературные связи после перестройки"
Монография является первым масштабным исследованием русско-грузинских литературных связей постсоветского периода. Е. Чхаидзе проанализировала развитие литературного процесса через призму изменения политического климата, начиная с доимперского периода, продолжив советским и постсоветским. Автор вводит понятие «имперская литературная традиция», под которой подразумевается регулярное обращение не только к художественной литературе, но и к переводческой и научно-исследовательской деятельности в контексте отношений между Россией и Грузией. С помощью постимперских/постсоветских штудий, а также исследований мульти- и транскультурализма изучены произведения как известных, так и малоизвестных российских и грузинских писателей, обратившихся к теме постсоветских конфликтов, к судьбе представителей межкультурного пространства, а также проведен обзорный анализ структурных изменений в научной, переводческой и культурно-литературной среде после краха СССР.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: история культуры,научные исследования,межкультурная коммуникация
Читаем онлайн "Политика и литературная традиция. Русско-грузинские литературные связи после перестройки" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Русско-грузинские взаимосвязи создавались, обрастали и укреплялись мощным сплетением мифов/иллюзий, что воплотилось в широком понятии русско-грузинский миф. Под словом «миф» подразумевается его функция преобразования трудностей и неясностей мира, схожих с идеологией, которая приспосабливает внешние обстоятельства к определенной политической программе (Гусейнов, 2005. С. 51–67). Суть русско-грузинского мифа заключалась в следующем:
Две страны – маленькая и большая, связанные друг с другом единой верой, культурным обменом и избитым клише о «дружбе народов»; и вместе с тем – две страны, разделенные опытом имперского гнета, национального обособления и вооруженными конфликтами. Плотно связанные нарративы образуют систему смыслов, которая с годами осела в культурной памяти и обрела определенную эмоциональность. В результате эта система не нуждается в дальнейшем обосновании в дискурсе (Лекке, Чхаидзе, 2018).Со временем названный миф, ставший продуктом империи, возвысился над ней и «имперски» стал подчинять себе каждого, кто к нему прикасался, тем самым расширяя притягательность русско-грузинского контекста.
Империя – это отношение, формальное и неформальное, при котором одно государство контролирует эффективный политический суверенитет другого политического общества. Этих целей можно достичь при помощи силы, политического сотрудничества, экономической, социальной или культурной зависимости (Doyle, 1986. P. 45).Отталкиваясь от размышлений Дойла, а также от «структуры подходов и референций» империй, заключающейся в прыжке за пределы соседних территорий, то есть в броске вперед (Саид, 2012. С. 26–27), можно сказать, что Российская империя[2] при помощи русско-грузинского мифа на века выстроила политическую, экономическую и культурную зависимость по отношению к Грузии. Вхождение Грузии в состав Российской империи и значимость литературных отношений послужили зарождению имперской литературной традиции, суть которой свелась к регулярному обращению в художественной литературе, а затем в переводческой и научно-исследовательской сфере к контексту «Россия – Грузия». Под словом имперская я понимаю как временну́ю рамку, включившую в себя имперский и советский исторические периоды русско-грузинских связей, так и широкий абстрактный охват распространения традиции. В процессе развития внутри традиции появились и другие, как сложившиеся естественным путем, так и изобретенные традиции, например воспевание слияния рек Арагви и Куры как символа русско-грузинской дружбы, изображение Грузии как страны-рая в русской --">
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Политика и литературная традиция. Русско-грузинские литературные связи после перестройки» по жанру, серии, автору или названию:
Сергей Николаевич Зенкин - Интеллектуальный язык эпохи: История идей, история слов Жанр: Языкознание Год издания: 2011 Серия: Научная библиотека |
Игорь Павлович Смирнов - Роман тайн «Доктор Живаго» Жанр: Культурология и этнография Год издания: 1996 Серия: Научная библиотека |
Ирина Михайловна Каспэ - В союзе с утопией. Смысловые рубежи позднесоветской культуры Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2018 Серия: Научная библиотека |
Ирина Ароновна Паперно - «Осада человека». Записки Ольги Фрейденберг как мифополитическая теория сталинизма Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2023 Серия: Научная библиотека |
Другие книги из серии «Научная библиотека»:
Дина Рафаиловна Хапаева - Герцоги республики в эпоху переводов: Гуманитарные науки и революция понятий Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2005 Серия: Научная библиотека |
Андрей Михайлович Ранчин - «На пиру Мнемозины»: Интертексты Иосифа Бродского Жанр: Научная литература Год издания: 2001 Серия: Научная библиотека |
Николай Алексеевич Богомолов - Вокруг «Серебряного века» Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2010 Серия: Научная библиотека |
Николай Алексеевич Богомолов, Александр Васильевич Лавров, Михаил Владимирович Безродный - Россия и Запад Жанр: Научная литература Год издания: 2011 Серия: Научная библиотека |