Библиотека knigago >> Культура и искусство >> Культурология и этнография >> По страницам "Войны и мира"


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2426, книга: Нечестивец
автор: Ричард Ли Байерс

"Нечестивец", роман Ричарда Байерса, является увлекательным и захватывающим произведением фэнтези. Байерс умело создает мир, в котором добро и зло постоянно сталкиваются, а судьба мира висит на волоске. Главный герой книги, Далиан, простой фермер, втягивается в эпическую битву между силами света и тьмы. Обладая таинственным артефактом, он становится мишенью для обеих сторон. В ходе своего путешествия Далиан находит союзников и врагов, каждый из которых играет свою роль в формировании...

Наталья Григорьевна Долинина - По страницам "Войны и мира"

По страницам "Войны и мира"
Книга - По страницам "Войны и мира".  Наталья Григорьевна Долинина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
По страницам "Войны и мира"
Наталья Григорьевна Долинина

Жанр:

Культурология и этнография

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "По страницам "Войны и мира""

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "По страницам "Войны и мира"" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

красивое лицо, он отвернулся от нее». И — через несколько ми-

нут, когда она обратилась к нему кокетливым тоном, — снова «зажмурился и отвернулся».

Сухой, надменный, неприятный человек — таким знают его гости Шерер. Таким впервые ви-

дим его и мы. Но что-то уже привлекло нас к нему — и хочется понять: неужели князь Болконский все-

гда, со всеми так сух и неприветлив?

После вечера у Шерер Болконские вернутся в свою богато отделанную квартиру, где все «но-

сило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов». Но и

дома князь Андрей не станет ласковее с женой.

«— Твой доктор велит тебе раньше ложиться, — сказал князь Андрей. — Ты бы шла спать».

2

Когда она вошла в его кабинет, он учтиво подвинул ей кресло. Потом, выслушав несколько ее

фраз, «с холодною учтивостью... обратился к жене». И, наконец, добившись, чтобы она ушла, встал и

«учтиво, как у посторонней», поцеловал руку. (Курсив мой. — Н. Д.)

За что? Почему он так холоден, так внутренне груб с женой — при всей внешней учтивости,

трижды замеченной Толстым?

Мы ничего не знаем об истории этого брака, но легко можем представить себе, как все было.

Вечера в светских гостиных и балы в блестящих залах — князь Андрей ездил на них, потому что

надо же куда-то ездить и, кроме того, вся жизнь знатного Петербурга проходит здесь; он танцевал с

женщинами, потому что на бале нужно танцевать (так он сам скажет позднее), и женился потому,

что нужно же когда-нибудь жениться, а девушка была хорошенькая и веселая, ее приподнятая верхняя

губка казалась «ее особенною, собственно ее красотой...» Он женился на прелестной девушке — и

она вышла замуж за красивого, блестящего, богатого и знатного человека; кого винить в том, что этот

брак обернулся горечью и страданиями для обоих?

В гостиной Шерер «всем было весело смотреть на эту полную здоровья и живости хоро-

шенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение», и мы не сразу понимаем, что раз-

дражает князя Андрея. Но дома, войдя в кабинет мужа, княгиня продолжает «тем же кокетливым то-

ном, каким она обращалась и к посторонним»:

«— Отчего, я часто думаю... отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messieurs, что на

ней не женились...»

Она говорит это своему мужу и двадцатилетнему Пьеру — о сорокалетней Анне Павловне Ше-

рер. Кто из них должен был жениться на Анне Павловне?!

Князю Андрею опостылел этот кокетливый тон, эта легкая болтовня, это нежелание задумы-

ваться над своими словами — но ведь раньше, совсем недавно ему все это нравилось!

Как и всякая женщина, маленькая княгиня не может понять, что ее очарование уже не произво-

дит впечатления. Она ведь не изменилась, она всегда была такой. Почему же Андрей больше

не восхищается ею?

Она по-своему заботится о муже: «Я ему все говорю: здесь он адъютант у дяди, самое бле-

стящее положение... Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель-адъютантом... Мы с

Анет говорили, это очень легко было бы устроить...»

Удивительно: мы, едва знакомые с князем Андреем, видевшие его совсем недолго в гостиной

Шерер, уже поняли: этот тон и этот разговор невыносимы для него, глубоко ему отвратительны — а она,

его жена, не понимает этого. Но ведь искренне не понимает и страдает от своего непонимания:

«Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбу-

ждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками

на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, бы-

стро, но слабо помахивающей опущенным хвостом».

Легче легкого осудить, княгиню: глупа, легкомысленна, труслива... Но как случилось, что ум-

ный взрослый человек — не мальчик! — женился на ней? Что привлекло его раньше и почему теперь

каждый шаг жены раздражает его? Что же ему теперь делать, раз она стала его женой и ждет ребен-

ка? Разве это

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.