Библиотека knigago >> Культура и искусство >> Музыкальная литература: прочее >> Песенник Орбита. Выпуск 6


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 135, книга: Ход кротом
автор: Михаил Григорьевич Бобров

Приветствую. Во-первых, здесь черновой вариант. Другая разбивка глав, другой текст, неправильная обложка. Правильный вариант у меня на СИ, на АТ, на фикбуке. Кстати, на АТ и обложки правильные. Во-вторых, аннотация тоже... Как бы не о том. Так что кому интересно samlib.ru/b/bobrow_m_g/an.shtml

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Вадим Юрьевич Храпачев - Песенник Орбита. Выпуск 6

Песенник Орбита. Выпуск 6
Книга - Песенник Орбита. Выпуск 6.  Вадим Юрьевич Храпачев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Песенник Орбита. Выпуск 6
Вадим Юрьевич Храпачев

Жанр:

Нотная литература: прочее, Музыкальная литература: прочее

Изадано в серии:

Орбита #6

Издательство:

Музична Україна

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Песенник Орбита. Выпуск 6"

Песенник

Читаем онлайн "Песенник Орбита. Выпуск 6". [Страница - 4]

зовет

Снова в поход...

Покидая ваш маленький город,

Я пройду мимо ваших ворот.

Припев.


ПІСНЯ ПРО ДОБРУ ЛЮДИНУ. ПЕСНЯ О ДОБРОМ ЧЕЛОВЕКЕ

Слова Р. Амусіної, Музика С. Пожлакова

Слова Р. Амусиной, Музыка С. Пожлакова

Книгаго: Песенник Орбита. Выпуск 6. Иллюстрация № 18
Книгаго: Песенник Орбита. Выпуск 6. Иллюстрация № 19
Душу мав, як чистий обрій,

А чи ніч, повиту в спокій,

Адже був він дуже добрий

І ненавидів жорстокість.

Він так просто між зір ходив

І світив: од цієї — ту.

Він ступав у біду з біди

І гасив по біді біду.

І від квітки до квітки йшов,

Щоб зайнявся по цвіту цвіт,

І світам дарував любов —

Свій ясний та земний привіт...

Бо нічого він більш не умів,

Бо нічого він більш не хотів!

Весь він був, як тихий промінь,

Сонця сяюча краплина,

Адже вірив у добро він,

У погожу, кращу днину...

Він так просто між зір ходив

І світив: од цієї — ту.

Він ступав у біду з біди

І гасив по біді біду.

І від квітки до квітки йшов,

Щоб зайнявся по цвіту цвіт,

І світам дарував любов —

Свій ясний та земний привіт...

Бо нічого він більш не умів,

Бо нічого він більш не хотів!

Скільки лиць йому ясніло,

Як сміявся на осонні...

Та людину цю убили

В сорок першім на кордоні...

Тільки знов од зорі зорю

Хтось в імлі запалити зміг.

Людям знов по журі журу

Знову хтось погасить поміг.

Він од квітки до квітки йде,

Щоби квітнув по цвіту цвіт,

Щоб із мороку сяяв день,

Щоб тобі усміхався світ...

Так дорога біжить твоя,

Так горить від зорі зоря!

Так горить від зорі зоря!..


Человек был тише ночи,

Человек был проще неба,

Только был он добрый очень,

Никогда жестоким не был.

Он ходил от звезды к звезде,

Зажигал от звезды звезду,

Он ходил от беды к беде

И гасил за бедой беду.

Он ходил от цветка к цветку,

Зажигал от цветка цветок,

У ночей отбирал тоску,

Чтобы ты тосковать не мог.

Больше он ничего не умел,

Больше он ничего не хотел!

Человек был словно лучик,

Словно солнечный осколок,

Он хотел, чтоб стало лучше,

Чтобы грустный стал веселым...

Он ходил от звезды к звезде,

Зажигал от звезды звезду,

Он ходил от беды к беде

И гасил за бедой беду.

Он ходил от цветка к цветку,

Зажигал от цветка цветок,

У ночей отбирал тоску,

Чтобы ты тосковать не мог.

Больше он ничего не умел,

Больше он ничего не хотел!

От его незлого смеха

Сколько раз светлели лица...

Но убили человека

В сорок первом на границе...

Но опять от звезды звезду

В синеве кто-то вновь зажег,

И опять за бедой беду

Человек погасить помог.

Он идет от цветка к цветку

Зажигать от цветка цветок,

У ночей отбирать тоску,

Чтобы ты тосковать не мог...

Так пошла от тропы тропа,

Так зажглась от судьбы судьба!

Так зажглась от судьбы судьба!..


ВІЧНА ВЕСНА. ВЕЧНАЯ ВЕСНА

Слова І. Шаферана, Музика Д. Тухманова

Слова И. Шаферана, Музыка Д. Тухманова


Книгаго: Песенник Орбита. Выпуск 6. Иллюстрация № 20
Книгаго: Песенник Орбита. Выпуск 6. Иллюстрация № 21
Для тих, хто ранок будить голосисто,

Хто бачить світ закоханим і чистим.

Для тих, хто може обійти півсвіту,

Леліючи коханих імена,—

Три місяці — осінь, - Двічі

Три місяці — літо,

Три місяці — зима

І — вічная весна!

Нехай дощі ідуть і мучить відчай,

Нехай мороз на склі малюнки витче,

Нехай збивають з ніг пориви вітру,

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.