Пол Э. Вудс - Итан и Джоэл Коэны: Интервью: Братья по крови / Сост. Пол Э. Вудс
Название: | Итан и Джоэл Коэны: Интервью: Братья по крови / Сост. Пол Э. Вудс | |
Автор: | Пол Э. Вудс | |
Жанр: | Кино | |
Изадано в серии: | АРТ-ХАУС #9 | |
Издательство: | Азбука-классика | |
Год издания: | 2009 | |
ISBN: | 978-5-395-00343-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Итан и Джоэл Коэны: Интервью: Братья по крови / Сост. Пол Э. Вудс"
Братья Коэн — пожалуй, наиболее самобытные американские кинематографисты современности, со своим неповторимым почерком и характерными многослойными заимствованиями из сокровищницы массовой культуры. Их принято называть — «режиссером о двух головах» — ведь ни для кого не секрет, что, как бы ни распределялись обязанности режиссера, сценариста и продюсера в титрах, творят братья все равно вместе, и за столом, и на съемочной площадке. После дебютного фильма «Просто кровь» их провозгласили главной надеждой независимого кинематографа, после неожиданного прокатного успеха эксцентричной комедии «Воспитывая Аризону» к ним на поклон явился Голливуд; их «Перекресток Миллера» навсегда перекроил правила игры в жанре гангстерского кино, «Бартон Финк» получил три каннские «Пальмовые ветви», «Фарго» — два «Оскара», «Старикам тут не место» — четыре, а «Большой Лебовски» стал одним из самых культовых фильмов последних двадцати лет. Интервью, собранные в предлагаемой вашему вниманию книге, охватывают творчество прославленных братьев в полном объеме — с начала 1980-х годов, когда Джоэл Коэн работал помощником монтажера на «Зловещих мертвецах» Сэма Рэйми, а Итан защищал диплом «Два взгляда на позднюю философию Витгенштейна», до осени 2008 года, когда Венецианский кинофестиваль открылся шпионской трагикомедией Коэнов «После прочтения сжечь».
Читаем онлайн "Итан и Джоэл Коэны: Интервью: Братья по крови / Сост. Пол Э. Вудс". [Страница - 5]
Похоже, обвинения в холодности и снисходительности — это обычное следствие недопонимания Коэнов. «Чуваки, которых мы знали, состояли в любительской софтбольной лиге, — рассказывает Джоэл о друзьях, вдохновивших братьев на обдолбанного сыщика-любителя, которого сыграл Джефф Бриджес, — но мы поменяли софтбол на боулинг, потому что он гораздо зрелищнее и это тот спорт, которым можно заниматься, когда пьешь и куришь». Добавьте к софтболистам влияние некоего Джеффа Дауда, сонно-добродушного прокатчика независимых фильмов, сыгравшего важную роль в их ранней карьере, несколько пылких приятелей — ветеранов Вьетнама и вооруженного до зубов сценариста и режиссера Джона Милиуса, и вы получите сплав персонажей, слишком узнаваемых (для них), чтобы списать со счетов. Коэны любят своих персонажей с их подкупающими изъянами.
Кастинг
ДЖОЭЛ: Обычно мы пишем и для тех, кого мы знаем и с кем работали, и какие-то роли пишем, не зная, кто их будет играть. В «Большом Лебовски» мы писали для Джона [Гудмана] и Стива [Бушеми], но не знали, кто получит роль Джеффа Бриджеса.ИТАН: Единственное, когда мы давали Джеффу какие-то указания, — это когда он подходил перед началом каждой сцены и спрашивал: «Как думаете, Чувак дунул по дороге?» Обычно я отвечал «да», и Джефф шел в угол и принимался тереть глаза, чтобы они покраснели.
Хотя Бриджес признает, что «олицетворенный» им Чувак похож на эхо его собственной молодости, Коэны заявляли, что в первую очередь написали «Лебовски» в качестве повода еще раз поработать с Гудманом. По сути, его Уолтер — без чувства юмора, но дико смешной, бочкоподобный и одержимый, для которого все имеет отношение если не к Вьетнаму, то к обращению в иудаизм, — raison d’être[3] фильма.
Именно эта манера сдабривать свои выдумки эксцентричностью, достойной кабака (или боулинг-центра), не давала уникальному собранию коэновских фильмов пробиться в мейнстрим. Хотя Итан и указывает, что «в романах норма или, по крайней мере, ничего удивительного», когда центральный персонаж — фигура далеко не героическая и запятнавшая себя, Джоэл замечает: «Людям нравится, когда главный герой фильма — суррогат аудитории или легкоузнаваем, кто-то, за кого хочется болеть... что способствует повествовательному единообразию». А поскольку им привычнее общаться с простыми людьми в барах и такси, нежели с журналистами на интервью, их уши, чуткие до разговорной речи, помогают им использовать ее нюансы в своих стилизованных экранных снах. Если почитать некоторые особенно «серьезные» интервью в этой книге, можно найти параллели между диалогами и собственной речью Коэнов: образцовая американская краткость под девизом «Меньше, да лучше».
Фильм
ИТАН: В это невозможно поверить, но нас только задним числом осенило, что мы сделали это [использовали сценарий с похищением] трижды [«Воспитывая Аризону», «Фарго», «Лебовски»]. Наверно, это просто завязка такая богатая, вечное криминальное предприятие, которое, похоже, подсказывает всевозможные сюжетные возможности. Все запросто может вырваться из-под контроля, пойти не так, по нарастающей.Хотя было бы неверно загонять Коэнов в рамки комедии или аттестовать их как специалистов по нео-нуару, мало найдется нелепостей человеческого существования, которые не предоставили бы возможность хорошенько посмеяться: мошенничество, предательство, даже похищение и убийство. Хотя Коэны склонны рассуждать только о форме, а не о содержании, тот факт, что образы персонажей кажутся для них гораздо важнее поворотов сюжета — по большому счету свободного от сквозных тем, грандиозных концепций и личных мотивов, — позволяет некоторым критикам обвинить братьев в том, что они поставляют не более чем — ужас! — развлечения.
О где же ты, брат? / О Brother, Where Art Thou? (2000)
Про что
ИТАН: Это музыкальная буффонада о Великой депрессии.ДЖОЭЛ: Помесь «Трех придурков» с «Одиссеей» Гомера.
Предположительно «О где же ты, брат?» — стилизованная под 1930-е версия «Одиссеи» Гомера, построенная вокруг героя, который пытается попасть домой, сбежав с каторги на Глубоком Юге. На пути вверх по голливудской лестнице Улисса Эверетта Макгилла (имя которого представляет гибрид гомеровского воина-путешественника с простым американским --">Книги схожие с «Итан и Джоэл Коэны: Интервью: Братья по крови / Сост. Пол Э. Вудс» по жанру, серии, автору или названию:
Фредерик Стросс - Интервью с Педро Альмодоваром Жанр: Кино Год издания: 2007 Серия: АРТ-ХАУС |
Стиг Бьоркман - Ларс фон Триер: Интервью: Беседы со Стигом Бьоркманом Жанр: Кино Год издания: 2008 Серия: АРТ-ХАУС |
Бруно Байон - Серж Гензбур: Интервью / Сост. Б. Байон Жанр: Музыкальная литература: прочее Год издания: 2007 Серия: АРТ-ХАУС |
Дэвид Стивен Калонн - Чарльз Буковски: Интервью: Солнце, вот он я / Сост. Д. С. Калонн Жанр: Современная проза Год издания: 2010 Серия: АРТ-ХАУС |
Другие книги из серии «АРТ-ХАУС»:
Людвиг Херцберг - Джим Джармуш: Интервью / Сост. Л. Херцберг Жанр: Кино Год издания: 2007 Серия: АРТ-ХАУС |
Джералд Пири - Квентин Тарантино: Интервью / Сост. Дж. Пири Жанр: Кино Год издания: 2007 Серия: АРТ-ХАУС |
Крис Родли - Дэвид Линч: Интервью: Беседы с К. Родли Жанр: Кино Год издания: 2009 Серия: АРТ-ХАУС |
Дэвид Стивен Калонн - Чарльз Буковски: Интервью: Солнце, вот он я / Сост. Д. С. Калонн Жанр: Современная проза Год издания: 2010 Серия: АРТ-ХАУС |