Библиотека knigago >> Старинное >> Старинная литература >> Sav R. Miller. Obeshchaniya i Granaty (Book 1)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1664, книга: WWW.MUSOR.RU
автор: Михаил Николаевич Задорнов

"WWW.MUSOR.RU" - это сборник юмористических рассказов авторства Михаила Задорнова, который исследует абсурдность и глупость современного цифрового мира. Задорнов использует свой фирменный сарказм и остроумие, чтобы высмеять чрезмерное использование технологий, самолюбование и зависимость от социальных сетей. Он высмеивает людей, которые проводят бесконечные часы за просмотром бесполезных видео или тянутся к бессмысленным лайкам и хэштегам. Рассказы в этом сборнике отражают...

Сав Р. Миллер - Sav R. Miller. Obeshchaniya i Granaty (Book 1)

Sav R. Miller. Obeshchaniya i Granaty (Book 1)
Книга - Sav R. Miller. Obeshchaniya i Granaty (Book 1).  Сав Р. Миллер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Sav R. Miller. Obeshchaniya i Granaty (Book 1)
Сав Р. Миллер

Жанр:

Старинная литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Sav R. Miller. Obeshchaniya i Granaty (Book 1)"

ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА История Кэла и Елены - это мрачный современный роман, основанный на сюжете и персонажах мифа об Аиде и Персефоне. Пожалуйста, имейте в виду, что это не фантазия, исторический роман или буквальный пересказ. Эта книга - мрачный роман, а это значит, что она включает в себя множество триггеров, таких как графическое насилие, откровенные сексуальные сцены и другие зрелые ситуации. Если вы не читаете этот жанр, я не советую читать дальше. Обещания и гранаты - это полнометражный, взаимосвязанный автономный проект. Здесь будут сюжетные моменты и побочные истории, которые не будут закончены сразу и которые проходят через всю серию. Хотя "Обещания и гранаты" являются самостоятельной книгой, чтение приквела может улучшить ваше понимание (хотя перед этой книгой ничего не требуется читать). ЧИТАЙТЕ "СЛАДКИЙ ГРЕХ" Я надеюсь, вам понравится история любви Кэла и Елены. Рекомендуется соблюдать осторожность читатель.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Романы

Читаем онлайн "Sav R. Miller. Obeshchaniya i Granaty (Book 1)". [Страница - 6]

уверена, что если попытаюсь тайком перекусить перед церемонией, мама, скорее всего, оторвет мне голову.

Боже упаси, чтобы в день моей свадьбы хоть один волосок был не на месте, если только он не уложен так ее собственной рукой.

Однако имидж всегда был самым важным для моей семьи, особенно в последние годы, когда количество организованной преступности сократилось. Она все еще существует, но с ограниченным участием — за ширмами, скрытая в тени. Папа и его люди, наряду с другими семьями по всей стране, должны быть более умелыми в том, как они ведут бизнес.

-Контролируйте повествование, - всегда говорит папа. - Таким

образом, вы контролируете историю.

Если люди не считают вас жестокой преступной организацией, то у них нет причин сообщать о вас.

Вот почему меня выдают замуж за наследника ведущей медиа-фирмы Бостона, несмотря на то, что единственные чувства, которые я испытываю к своему будущему мужу, - это презрение.

Не то чтобы мои чувства имели значение, конечно.

Не в этом мире.

Все, что имеет значение для la famiglia (п.п.: от итал.семья) , - это то, что я не высовываюсь и выполняю свои обязанности. Помогаю им сохранить власть самым архаичным способом.

Вздыхая, мама кладет руки на бедра, оглядывая меня с головы до ног прищуренными глазами. Из трех дочерей Риччи я единственная, кто больше всего похож на красивая бывшую дебютантку Кармен — у нас одинаковые длинные темные волосы и золотистые глаза, в то время как мои сестры светлее, как папа.

Я знаю, что наше сходство влияет на то, как она смотрит на меня. Что она находит маленькие, незначительные вещи для критики, потому что уже слишком поздно исправлять их в себе.

Я бы хотела, чтобы это знание облегчило ее исследование меня, но... это не так.

-Хорошо, дамы. Давайте двигаться дальше. Нам нужно быть в церкви

через полчаса, - говорит Нонна, направляясь в ту сторону комнаты, где стоит поднос с обедом. Она берет оливку с серебряного блюда и бросает ее в рот, пачкая кончики пальцев ярко-розовой помадой.

-Ух, - стонет голос из зала. Стройная фигура Арианы внезапно появляется в дверном проеме, бледно- оранжевое вечернее платье, которое на ней, облегает тело балерины.

Зависть разрывает мою грудь при виде неё, высокой , гибкой и красивой, в то время как я стою здесь в своем свадебном платье, чувствуя себя гадким утенком. Я проглатываю этот факт, пытаясь избавиться от комментариев моей матери, которые повторяются в моем мозгу.

-Только не снова, - бормочет мама, заправляя выбившуюся прядь волос мне за ухо.

Нонна закатывает глаза.

-Ариана, ты можешь сделать что-нибудь еще, кроме как жаловаться?

-Нет. - Моя сестра моргает, ее глаза лани расширяются, когда она смотрит на меня. - Господи, эм, ты выглядишь великолепно.

Я благодарно улыбаюсь ей, чувство вины гложет меня изнутри. От чего именно, я не уверена.

-Чувствую себя фарфоровой куклой.

-Переживешь, - говорит мама, пренебрежительно махая рукой.

Усмехнувшись, моя сестра скрещивает руки на груди.

-Почему мы должны идти так рано? Гости прибудут только через два часа.

-Потому что, nipotina (п.п.: от итал. внучка), мы на дежурстве по установке. Как будто я доверяю кому-то в этом городе, чтобы свадьба моей первой внучки прошла как надо. - Нонна подмигивает, подходит к моей сестре и, обхватив ее рукой за талию, выводит из комнаты.

-Перестаньте. У вас было кое-что голубое… - Поджав губы, моя мама оглядывает комнату, ее взгляд останавливается на подарочной коробке, которую Нонна несла раньше.

Она подходит, снимает верх и достает диадему с прикрепленной вуалью. Я оборачиваюсь, когда она возвращается, наблюдая за ее шагами в зеркале. Ее пальцы касаются моего виска, когда она заправляет диадему в мои волосы, закрепляя ее шпильками, которые достает из кармана.

Собирая вуаль так, чтобы она ниспадала мне на плечи, по всей длине волос, она издает довольный визг и обнимает меня за плечи.

-Совершенство, - говорит она, сжимая меня. - Матео не поймет, что

на него нашло, когда увидит тебя у алтаря.

Предчувствие наполняет мой желудок, как цемент, затвердевая до тех пор, пока я не начинаю чувствовать боль от тяжести нерешительности.

-Для тебя это было

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Sav R. Miller. Obeshchaniya i Granaty (Book 1)» по жанру, серии, автору или названию: