Сав Р. Миллер - Sav R. Miller. Obeshchaniya i Granaty (Book 1)
Название: | Sav R. Miller. Obeshchaniya i Granaty (Book 1) | |
Автор: | Сав Р. Миллер | |
Жанр: | Старинная литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Sav R. Miller. Obeshchaniya i Granaty (Book 1)"
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
История Кэла и Елены - это мрачный современный роман, основанный на сюжете и персонажах мифа об Аиде и Персефоне.
Пожалуйста, имейте в виду, что это не фантазия, исторический роман или буквальный пересказ.
Эта книга - мрачный роман, а это значит, что она включает в себя множество триггеров, таких как графическое насилие, откровенные сексуальные сцены и другие зрелые ситуации.
Если вы не читаете этот жанр, я не советую читать дальше.
Обещания и гранаты - это полнометражный, взаимосвязанный автономный проект. Здесь будут сюжетные моменты и побочные истории, которые не будут закончены сразу и которые проходят через всю серию.
Хотя "Обещания и гранаты" являются самостоятельной книгой, чтение приквела может улучшить ваше понимание (хотя перед этой книгой ничего не требуется читать).
ЧИТАЙТЕ "СЛАДКИЙ ГРЕХ"
Я надеюсь, вам понравится история любви Кэла и Елены.
Рекомендуется соблюдать осторожность читатель.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Романы
Читаем онлайн "Sav R. Miller. Obeshchaniya i Granaty (Book 1)". [Страница - 6]
Боже упаси, чтобы в день моей свадьбы хоть один волосок был не на месте, если только он не уложен так ее собственной рукой.
Однако имидж всегда был самым важным для моей семьи, особенно в последние годы, когда количество организованной преступности сократилось. Она все еще существует, но с ограниченным участием — за ширмами, скрытая в тени. Папа и его люди, наряду с другими семьями по всей стране, должны быть более умелыми в том, как они ведут бизнес.
-Контролируйте повествование, - всегда говорит папа. - Таким
образом, вы контролируете историю.
Если люди не считают вас жестокой преступной организацией, то у них нет причин сообщать о вас.
Вот почему меня выдают замуж за наследника ведущей медиа-фирмы Бостона, несмотря на то, что единственные чувства, которые я испытываю к своему будущему мужу, - это презрение.
Не то чтобы мои чувства имели значение, конечно.
Не в этом мире.
Все, что имеет значение для la famiglia (п.п.: от итал.семья) , - это то, что я не высовываюсь и выполняю свои обязанности. Помогаю им сохранить власть самым архаичным способом.
Вздыхая, мама кладет руки на бедра, оглядывая меня с головы до ног прищуренными глазами. Из трех дочерей Риччи я единственная, кто больше всего похож на красивая бывшую дебютантку Кармен — у нас одинаковые длинные темные волосы и золотистые глаза, в то время как мои сестры светлее, как папа.
Я знаю, что наше сходство влияет на то, как она смотрит на меня. Что она находит маленькие, незначительные вещи для критики, потому что уже слишком поздно исправлять их в себе.
Я бы хотела, чтобы это знание облегчило ее исследование меня, но... это не так.
-Хорошо, дамы. Давайте двигаться дальше. Нам нужно быть в церкви
через полчаса, - говорит Нонна, направляясь в ту сторону комнаты, где стоит поднос с обедом. Она берет оливку с серебряного блюда и бросает ее в рот, пачкая кончики пальцев ярко-розовой помадой.
-Ух, - стонет голос из зала. Стройная фигура Арианы внезапно появляется в дверном проеме, бледно- оранжевое вечернее платье, которое на ней, облегает тело балерины.
Зависть разрывает мою грудь при виде неё, высокой , гибкой и красивой, в то время как я стою здесь в своем свадебном платье, чувствуя себя гадким утенком. Я проглатываю этот факт, пытаясь избавиться от комментариев моей матери, которые повторяются в моем мозгу.
-Только не снова, - бормочет мама, заправляя выбившуюся прядь волос мне за ухо.
Нонна закатывает глаза.
-Ариана, ты можешь сделать что-нибудь еще, кроме как жаловаться?
-Нет. - Моя сестра моргает, ее глаза лани расширяются, когда она смотрит на меня. - Господи, эм, ты выглядишь великолепно.
Я благодарно улыбаюсь ей, чувство вины гложет меня изнутри. От чего именно, я не уверена.
-Чувствую себя фарфоровой куклой.
-Переживешь, - говорит мама, пренебрежительно махая рукой.
Усмехнувшись, моя сестра скрещивает руки на груди.
-Почему мы должны идти так рано? Гости прибудут только через два часа.
-Потому что, nipotina (п.п.: от итал. внучка), мы на дежурстве по установке. Как будто я доверяю кому-то в этом городе, чтобы свадьба моей первой внучки прошла как надо. - Нонна подмигивает, подходит к моей сестре и, обхватив ее рукой за талию, выводит из комнаты.
-Перестаньте. У вас было кое-что голубое… - Поджав губы, моя мама оглядывает комнату, ее взгляд останавливается на подарочной коробке, которую Нонна несла раньше.
Она подходит, снимает верх и достает диадему с прикрепленной вуалью. Я оборачиваюсь, когда она возвращается, наблюдая за ее шагами в зеркале. Ее пальцы касаются моего виска, когда она заправляет диадему в мои волосы, закрепляя ее шпильками, которые достает из кармана.
Собирая вуаль так, чтобы она ниспадала мне на плечи, по всей длине волос, она издает довольный визг и обнимает меня за плечи.
-Совершенство, - говорит она, сжимая меня. - Матео не поймет, что
на него нашло, когда увидит тебя у алтаря.
Предчувствие наполняет мой желудок, как цемент, затвердевая до тех пор, пока я не начинаю чувствовать боль от тяжести нерешительности.
-Для тебя это было
--">Книги схожие с «Sav R. Miller. Obeshchaniya i Granaty (Book 1)» по жанру, серии, автору или названию:
Unknown - Instagram book Жанр: Старинная литература Год издания: 2017 |
Urantia Foundation - Urantia book 120-196 Jesus Жанр: Старинная литература Год издания: 2022 |