Nadezhda Mandelstam - Hope Against Hope
Название: | Hope Against Hope | |
Автор: | Nadezhda Mandelstam | |
Жанр: | Старинная литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1933 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Hope Against Hope"
Suddently, at about one o'clock in the morning, there was a sharp, unbearably explicit knock on the door. 'They've come for Osip', I said'. In 1933 the poet Osip Mandelstam- friend to Boris Pasternak and Anna Akhmatova- wrote a spirited satire denouncing Josef Stalin. It proved to be a sixteen-line death sentence. For his one act of defiance he was arrested by the Cheka, the secret police, interrogated, exiled and eventually re-arrested. He died en route to one of Stalin's labour camps. His wife, Nadezhda (1899-1980) was with him on both occasions when he was arrested, and she loyally accompanied him into exile in the Urals, where he wrote his last great poems. Although his mind had been unbalanced by his ordeal in prison, his spirit remained unbroken. Eager to solve 'the Mandelstam problem', the Soviet authorities invited the couple to stay in a rest home near Moscow. Nadezhda saw it as an opportunity for her husband to mend his shattered life, but it was a trap and he was arrested for the last time. 'My case will never be closed', Osip once said, and it is mostly through the courageous efforts of Nadezhda that his memory has been preserved. Hope against Hope, her first volume of memoirs, is a vivid and disturbing account of her last four years with her husband, the efforts she made to secure his release, to rescue his manuscripts from oblivion, and later, tragically, to discover the truth about his mysterious death. It is also a harrowing, first-hand account of how Stalin and his henchmen persecuted Russia's literary intelligentsia in the 1930s and beyond. Nadezhda Mandelstam spent most of the Second World War in Tashkent, living with her friend Akhmatova. Only in 1964 was she at last granted permission to return to Moscow. Here she began Hope against Hope, and later Hope Abandoned, the two memoirs of her life.
Читаем онлайн "Hope Against Hope". [Страница - 4]
London / Easter 1970
Translator's Preface
All notesy except in the few cases where otherwise indicated, have been supplied by the translator, and the author bears no responsibility whatsoever for them. In order to keep footnotes to a minimum, most names of persons have been annotated in an Appendix, arranged in alphabetical order, at the end of the book. There is also a special note (page 419) on the various literary movements and organizations mentioned frequently in the text.
One short chapter of the original has been ormtted in translation because it would make little sense for a reader unable to read Mandel- stam's verse in Russian. The full Russian text of Mrs. Mandelstam'1 s book has been published under the title Vospominania by the Chekhov Press (New York, 1910).
Mrs. Mandelstam refers to her husband throughout as O.M. (for Osip Mandelstam). In translation this has been reduced, for simplicity's sake, to M. Sometimes he is referred to in quoted conversation by his first name and patronymic: Osip Emilievich.
CONTENTS
A May Night 5
Confiscation 6
Morning Thoughts 10
The Second Round 16
Shopping Baskets 19
"Integral Moves" 21
Public Opinion 24
Interview 29
Theory and Practice
Leaving for Exile 39
On the Other Side 41
The Irrational 44
The Namesake 51
A Piece of Chocolate 53
The Leap $6
Cherdyn 60
Hallucinations 65
Profession and Sickness 70
"Inside" 7 4
Christophorovich
Who Is to Blame? 8$
The Adjutant 89
On the Nature of the
Miracle 93
Journey to Voronezh 97
Thou Shalt Not Kill 1 о i
The Woman of the
Russian Revolution 108
Transmission Belts 112
Voronezh 118
Doctors and Illnesses 123
The Disappointed
Landlord 128
Money /37
3 2 The Origins of the Miracle 14$
The Antipodes 149
Two Voices 155
The Path to
Destruction 1$ 7
Capitulation 162
The Change of Values 170
Work 180
Moving Lips 184
Book and Notebook 190
Cycle 192
The Last Winter in
Voronezh 19$
The Ode 198
Golden Rules 204
"Hope" 210
"One Extra Day" 214
The "Bessarabian
Carriage" 214
The Illusion 221
The Reader of One
Book 225
Tikhonov 232
The Bookcase 235
Our Literature 244
Italy 246
The Social Structure 253
"NeTreba" 258
The Earth and Its
Concerns 260
Archive and Voice 269
Old and New 277
A "Convicted Person" 282
Chance 28$
The Electrician 290
In the Country 293
Ordeal by Fear 297
Cow or Poetry
Reading? 300
The Old Friend 304
Tania, the Non-Party
Bolshevik 307
Poetry Lovers 314
Eclipse 319
A Scene from Life 322
The Suicide 32$
73
75
77
79
82
71 Rebirth 328
The Last Idyll 334 The Textile Workers The Shklovskis 346 Maryina Roshcha 3 jo The Accomplice 352 The Young Lady of
Samatikha 356 The First of May 360 Gugovna 363 The Trap 367 The Window on the
34'
Sophia Embankment 369 The Date of Death 376 One Final Account 391
419
Appendix a. Notes on Persons Mentioned in the Text 399 в. Note on Literary Movements and Organizations
Index 421
Osip Mandelstam, 1922
Osip Mandelstam, 1936
N M Y
i A May Night
After slapping Alexei Tolstoi in the face, M. immediately re- ii turned to Moscow.* From here he rang Akhmatova every day, begging her to come. She was hesitant and he was angry. When she had packed and bought her ticket, her brilliant, irritable husband Punin asked her, as she stood in thought by a window: "Are you praying that this cup should pass from you?" It was he who had once said to her when they were walking through the Tretiakov Gallery: "Now let's go and see how they'll take you to your execution." This is the origin of her lines:
"And later as the hearse sinks in the snow at dusk . . .
What mad Surikov will describe my last journey?"
But she was not fated to make her last journey like this. Punin used to say, his face twitching in a nervous tic: "They're keeping you for the very end." But in the end they overlooked her and didn't arrest her. Instead, she was always seeing others off on their last journey—including Punin himself.
Akhmatova's son, Lev Gumilev, went to meet her at the station— he was staying with us at that time. It was a mistake to entrust him with this simple task—he of course managed to miss her, and she was very upset. It wasn't what she was used to. That year she had come to see us a great deal and she was always greeted at the station by M.
* See the note on Alexei Nikolayevich Tolstoi in the Appendix, where notes on most other persons mentioned by the author will also be found.
3
himself, who at once started to amuse her with his jokes. She remembered how he had once said angrily, when the train was late: "You travel at the same speed as Anna Karenina." And another time: "Why are you dressed like a deep-sea diver?"—it had been raining in Leningrad and she had put on boots and a rubber mac with a hood, but in Moscow the sun was shining and it was very hot. Whenever they met they were cheerful and carefree like children, as in the old days at the Poets' Guild.* "Stop it," I used to shout, "I can't live with such chatterboxes!" But
--">