Автор Неизвестен , Александр Михайлович Кондратов - Сказки и легенды маори
Название: | Сказки и легенды маори | |
Автор: | Автор Неизвестен , Александр Михайлович Кондратов | |
Жанр: | Мифы. Легенды. Эпос, Народные сказки | |
Изадано в серии: | Сборники сказок, легенд, мифов | |
Издательство: | Наука | |
Год издания: | 1981 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сказки и легенды маори"
В сборник вошли мифы, сказки и легенды маори — коренных жителей Новой Зеландии, повествующие об их нравах, обычаях, верованиях, о богах и героях. Тексты приведены из книг известного новозеландского писателя-фольклориста А. Рида, собирателя и популяризатора народного творчества маори.
Книга в формате fb2 сделана по материалам сайта http://skazka.mifolog.ru/ «Skazka.Mifolog.ru: Библиотека „Сказки народов мира“»Читаем онлайн "Сказки и легенды маори". [Страница - 121]
— Если это вода для Тутанекаи, отдай ее мне.
У раба задрожали ноги, он протянул кувшин. В темноте показалась чья-то рука, и кувшин снова полетел в скалы.
На этот раз раб не тратил слов на бесполезные пререкания. Он побежал без оглядки вверх по извилистой тропинке.
— Человек из Ваикимихиа опять разбил кувшин! — задыхаясь, проговорил он.
Тутанекаи закрыл глаза.
— Возьми другой кувшин, — равнодушно проговорил он. Прошло немного времени, и раб вновь появился перед Тутанекаи с пустыми руками.
Тогда Тутанекаи обуял гнев. Он забыл о своей тоске. Схватив мере, Тутанекаи побежал к Ваикимихиа.
Хинемоа услышала топот ног и тут же догадалась, что бежит ее возлюбленный. Раб ступал тяжело и медленно, Тутанекаи бежал легко и стремительно. Она забилась еще глубже под скалу и, когда шаги Тутанекаи замерли на краю водоема, затаила дыхание.
Взошла луна, тень Тутанекаи упала на воду. Под скалой была непроглядная тьма.
— Кто смеет бить мои кувшины?! — крикнул Тутанекаи. — Иди сюда, дерзкий незнакомец, я хочу посмотреть на тебя. Будь мужчиной! Что ты прячешься в воде, как рак?!
Хинемоа молчала. Сквозь упавшие на глаза волосы она видела, как тень на воде приближается к ней. Тутанекаи протянул руку и коснулся ее волос.
— Ага! — закричал Тутанекаи. — Я тебя нашел. Выходи, злодей! — Тутанекаи еще крепче ухватил Хинемоа за волосы. — Дай мне взглянуть на твое лицо.
Хинемоа встала. Прекрасная и робкая, как серебристая цапля, которую удается увидеть раз в сто лет. Она медленно подошла к краю воды и взглянула на своего возлюбленного.
— Это я, Хинемоа, — прошептала она.
Суровость растаяла на лице Тутанекаи, будто легкое облачко под лучами летнего солнца.
— Хинемоа!
Дым от костров поднимался прямо в небо, когда все собрались за утренней трапезой. Вдруг кто-то спросил:
— Где Тутанекаи?
Наступила тишина.
Наконец раб Тутанекаи вышел вперед.
— Я видел его последний раз ночью, он пошел к Ваикимихиа разыскивать незнакомца, — сказал раб.
— Какого незнакомца? — не поняли родные Тутанекаи.
И тогда раб рассказал про разбитые кувшины и про то, как Тутанекаи пошел сам отыскивать незнакомца.
— Очень странно, — сказал один из стариков. — Может быть, с Тутанекаи случилась беда? Конечно, он храбрый воин. Но по ночам, когда мрак скрывает оружие в руках врага, беда может случиться даже с храбрым воином. Беги к нему в фаре, посмотри, как он.
Раб побежал к дому Тутанекаи, родные не спускали с него глаз. В полной тишине стук хлопнувшей двери прозвучал, как удар грома.
Раб заглянул в темный фаре и побежал назад на марае.
— Там четыре ноги! — кричал он. — Я заглянул в фаре, а там четыре ноги, а не две!
Родные зашумели.
— Кто же с ним? — громко спросил отец, стараясь перекричать остальных.
Раб снова побежал к дому Тутанекаи. Через несколько минут он вернулся и с волнением сказал:
— С ним Хинемоа!
Родные подхватили его слова:
— Тутанекаи с Хинемоа!
Братьев Тутанекаи терзала ревность, каждый из них надеялся, что Хинемоа предпочтет его.
— Это не Хинемоа! — сердито кричали они. — На берегу нет ни одной лодки, она не могла приплыть сюда ночью. Раб лжет!
В эту минуту из фаре вышел Тутанекаи, он вел за руку Хинемоа. Она гордо шла рядом с мужем, на ней был его плащ. Родные приветствовали ее громкими радостными криками, заглушившими сердитые возгласы братьев Тутанекаи:
— Конечно, это Хинемоа! Мы рады тебе, Хинемоа!
Словарь непереведенных слов
Аитанги — демоны, обитающие на деревьях, «лесовики», наделенные бессмертием.Ао-марама — мир света и живых людей.
Арики — вождь, глава, предводитель.
Атуа — божество, демон, сверхъестественное существо.
Ваируа — душа умершего человека, покинувшая тело, призрак, дух.
Каинга — неукрепленная, «мирная» деревня.
Каракиа — заклинание, заговор, заклятие.
Каури — высокое прямоствольное дерево, имеющее много смолы.
Кехуа — призрак.
Кива — бог океана, одно из семидесяти главных божеств маори.
Киви — бескрылая птица, эмблема Новой Зеландии.
Ко — палка-копалка.
Куиа — старая женщина, бабушка.
Кумара — сладкий картофель, батат.
Маеро (маероеро) — дикое существо с длинными волосами, бродящее в одиночку по лесам.
--">Книги схожие с «Сказки и легенды маори» по жанру, серии, автору или названию:
Эдит Гамильтон - Мифы и легенды Греции и Рима Жанр: Религиоведение Год издания: 2009 |
Автор неизвестен - Сказки и мифы папуасов киваи Жанр: Мифы. Легенды. Эпос Год издания: 1977 Серия: Сказки и мифы народов Востока |
Автор неизвестен - Народные сказки, Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказки и легенды ингушей и чеченцев Жанр: Мифы. Легенды. Эпос Год издания: 1983 Серия: Сказки и мифы народов Востока |
Автор неизвестен - Народные сказки, Автор неизвестен -- Древневосточная литература, Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказки, басни и легенды белуджей Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1974 Серия: Сказки и мифы народов Востока |
Другие книги из серии «Сборники сказок, легенд, мифов»:
Народное творчество - Казахские легенды Жанр: Мифы. Легенды. Эпос Год издания: 2019 Серия: Сборники сказок, легенд, мифов |
Народное творчество - Сказки Поволжья Жанр: Сказки для детей Год издания: 2019 Серия: Сборники сказок, легенд, мифов |
Народное творчество - Никогда не было тебя, Цыгания! Жанр: Народные сказки Год издания: 1961 Серия: Сборники сказок, легенд, мифов |
Автор неизвестен - Народные сказки - Болгарские сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 1957 Серия: Сборники сказок, легенд, мифов |