Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> Эрек и Энида


Сергей Хоружий Философия В этой объемной и глубокой монографии Сергей Хоружий исследует философию Льва Карсавина, выдающегося русского мыслителя начала XX века, через призму европейской традиции размышлений о личности. Хоружий демонстрирует важное влияние Карсавина на формирование современных представлений о субъективности и взаимоотношениях между личностью и обществом. Книга разделена на три части. В первой части анализируется концепция личности у Карсавина, включая его понимание...

Кретьен де Труа - Эрек и Энида

Эрек и Энида
Книга - Эрек и Энида.  Кретьен де Труа  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Эрек и Энида
Кретьен де Труа

Жанр:

Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

Литературные памятники

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Эрек и Энида"

Слыхал я от простых людей, Что нам сейчас всего милей, Потом мы отвергаем смело, Вот почему любое дело Старанья требует от нас. Не умолчать бы нам сейчас И в спешке не забыть о том, В чем после радость обретем.

Читаем онлайн "Эрек и Энида". [Страница - 6]

готовый в путь,

Повесил щит себе на грудь

И взял копье. "Хозяин мой,

Седлайте дочке: ведь со мной

Она поедет взять по праву

Свой приз себе и мне на славу –

Красавца-ястреба". И тот

Приказ тотчас же отдает

Гнедого дочке оседлать,

Чтоб рыцарю не опоздать,

Но упряжь конская бедна, –

Под стать хозяину она,

Что бедностью одной богат, –

Седло, уздечка. Был бы рад

Он обрядить свою девицу.

Но дочка на коня садится

Простоволоса, без плаща,

Не жалуясь и не ропща.

Эрек из дома едет прочь:

Хозяйская с ним рядом дочь,

За ними, так, чтоб не отстать –

Отец красавицы и мать.

Так едет он, подняв копье,

И на него и на нее

Со всех сторон глазеют люди,

И словно о каком-то чуде

Все – знатный люд и люд простой –

О них болтают меж собой.

"Кто всадник этот неизвестный,

Столь, видно, доблестный, с прелестной

Такой девицей? Он бы мог

Сразить по праву, видит бог,

Того, кто с ним не согласится,

Что краше всех его девица".

Один твердит: "Клянусь, она

Взять нынче ястреба должна".

Другой: "Нет девы столь пригожей".

А те волнуются: "Но все же –

Кто этот всадник? Кто такая

Красотка эта?" – "Я не знаю".

"Я тоже", – каждый говорит.

"Но как ему подходит щит.

Как ладно шлем сидит на нем,

С каким он дорогим мечом.

Лишь рыцарь доблестный с такой

Посадкой гордой и лихой,

С осанкой этой благородной

Держаться может так свободно".

Но ехали невозмутимо

Эрек с прекрасной девой мимо

Зевак взволнованных, пока

Не очутились у шестка

С заветным ясттребом. И вот

Навстречу едет рыцарь тот,

Соперник, – с ним горбун и дева.

И справа слышал он, и слева,

Что некто на коне, с мечом,

Явился вдруг за ястребком,

Но верить он не захотел,

Что кто-то здесь настолько смел,

Чтоб на борьбу решиться с ним:

Ведь он всегда непобедим,

Здесь все его отлично знают,

Приветствуют, сопровождают,

Бегут за рыцарем сюда

Простой народ и господа,

За ним стремится по пятам

Толпа девиц и юных дам,

При нем и дева и урод.

Рысцой он едет все вперед,

Чтобы не глядя на людей,

Пробраться к ястребу скорей,

Но собралась там отовсюду

Такая тьма простого люда,

Что никакому смельчаку

И не протиснуться к шестку.

Подъехал к месту – что такое?

Он плетку поднял над толпою

И крепко черни погрозил:

Народ раздался, пропустил.

А он к шестку поближе стал

И спутнице своей сказал:

"Сударыня, свидетель бог,

Красивый этот ястребок

По праву ваш: ведь все согласны,

Что без сравненья вы прекрасны,

И жизнью в том ручаюсь я.

Идите же, любовь моя,

И ястреба берите смело".

Та руку протянуть хотела –

Эрек бесстрашно подбежал

И деве гордой помешал.

"Простите, – молвит он, – у вас

Нет прав, сударыня, сейчас

На вожделенный приз, и вам

Я получить его не дам,

Возьмете где-нибудь другой,

А этот предназначен той,

Что превосходит всех на свете".

Хоть на него за речи эти

Соперник был в немалом гневе,

Эрек своей промолвил деве:

"Идите, милая! С шестка

Смелей берите ястребка.

По праву приз вам и почет,

Смелей, любимая, вперед!

Кто хочет в спор вступить со мной,

Пусть сразу примет вызов мой,

Как с солнцем бледная луна

Так с вами, друг мой, ни одна

Здесь благородством не сравнится

И блеском дама иль девица".

Не в силах тот уже терпеть:

Ведь гордым вызовом задеть

Сейчас его посмели честь.

"Ответь, – кричит он, – кто ты есть, [24]

Не в меру смелый человек?"

Без страха говорит Эрек:

"Я рыцарь из чужого края,

И всем открыто заявляю,

Что ястреба из всех одна

Вот эта дева взять должна".

"Прочь, – крикнул тот ему в ответ, –

Видать, в тебе рассудка нет.

Пожалуй, слишком велика

Была б цена за ястребка".

"Какой же мне платить ценой?"

"А смертной битвою со мной,

Так лучше сразу – прочь с дороги".

"Тут вы уж разумом убоги, –

Эрек ответил, – для меня

Угрозы эти – болтовня,

И вам меня не испугать".

"Изволь же вызов мой принять.

Без боя толку здесь не будет".

Эрек в ответ: "Господь рассудит,

Я ж биться рад". И мы сейчас

О битве поведем рассказ.

Широкий круг расчищен там,

Народ стоит по сторонам.

Участники игры лихой,

Яря коней, стремятся в бой,

Сшибаясь, копья их сверкают.

Щиты с --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Эрек и Энида» по жанру, серии, автору или названию:

Приятные ночи. Джованфранческо Страпарола
- Приятные ночи

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 1978

Серия: Литературные памятники

Другие книги из серии «Литературные памятники»:

Стихотворения. Децим Магн Авсоний
- Стихотворения

Жанр: Античная литература

Год издания: 1993

Серия: Литературные памятники

Повести. Дневник. Александр Васильевич Дружинин
- Повести. Дневник

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1986

Серия: Литературные памятники

История бриттов. Жизнь Мерлина.. Гальфрид Монмутский
- История бриттов. Жизнь Мерлина.

Жанр: Поэзия

Год издания: 1984

Серия: Литературные памятники