Мигель де Сааведра Сервантес - Назидательные новеллы.
Название: | Назидательные новеллы. | |
Автор: | Мигель де Сааведра Сервантес | |
Жанр: | Древнеевропейская литература | |
Изадано в серии: | М. Сервантес. Собрание сочинений в 5 томах #3 | |
Издательство: | Правда, Огонек | |
Год издания: | 1961 | |
ISBN: | в издании отсутствует | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Назидательные новеллы."
Оформление художника Д. Бисти.
Гравюры А. Гончарова, Д. Бисти.
Читаем онлайн "Назидательные новеллы.". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (210) »
Ведь не всегда же мы ходим в храмы, не всегда посещаем часовни, не всегда занимаемся делами, как бы важны они ни были. Наступает час и для развлечений, когда наш удрученный дух отдыхает. С этой целью люди насаждают аллеи, ищут источники, сносят холмы и разбивают затейливые сады. Я беру на себя смелость сказать, что если чтение этих Новелл каким-нибудь образом наведет моего читателя на дурные желания и мысли, то я охотнее согласился бы отсечь руку, написавшую их, чем выпустить их в свет. Я уже в таком возрасте, что мне не приходится шутить шутки с загробною жизнью, ибо к моим пятидесяти пяти годам я успел уже прибавить целых девять лет.
Вот какую задачу поставил я своему дарованию, вот к чему я испытывал особое влечение, а кроме того, я еще полагаю (и так оно на самом деле и есть), что я первый, кто начал писать новеллы по-кастильски, ибо все печатающиеся у нас многочисленные новеллы переведены с иностранных языков, в то время как мои новеллы — моя полная собственность; сочиняя их, я никому не подражал и никого не обкрадывал: они зародились в моей душе, произведены на свет моим пером, а ныне им предстоит расти и расти в ломе печатного станка. Вслед за ними, если я буду жив, обещаю тебе выпустить Странствия Персилеса — книгу, посмевшую соперничать с Гелиодором[4], если только за подобную дерзость ей не придется поплатиться головой, а еще раньше, т. е. в самом непродолжительном времени, выйдут подвиги Дон Кихота и шутки Санчо Пансы, за которым последуют Недели в саду.
Я много беру на себя при своих слабых силах, но кто властен наложить узду на мысли? Мне хочется еще обратить твое внимание на то обстоятельство, что если я дерзнул посвятить эти Новеллы великому графу Лемосскому, — значит, они заключают в себе какую-то тайную, возвышающую их силу.
Но довольно; да сохранит тебя господь, и да поможет он мне терпеливо снести все дурное, что будут говорить обо мне наши тонкие и привередливые критики.
Vale.
ПОСВЯЩЕНИЕ
дону Педро Фернандесу де Кастро,
ГРАФУ ЛЕМОССКОМУ,
Андрадскому и Виляльбскому, маркизу Саррийскому,
дворянину свиты его величества, вице-королю,
губернатору и генерал-капитану королевства Неаполитанского,
командору командорства Сарсийского ордена Алькантары.
ица, посвящающие свои произведения какому-нибудь вельможе, почти неизменно впадают в две ошибки. Во-первых, в своем так называемом посвятительном письме, которому надлежит быть кратким, сжатым, отвечающим случаю и уместным, они — в увлечении искренности или лести — не в меру распространяются и приводят на память своему благодетелю не только подвиги его отцов и предков, но и деяния его родичей, друзей и покровителей. Во-вторых, они заявляют, что сочинение свое поручают его опеке и охране для того, чтобы недоброжелательные и злоречивые люди не смели его порочить и оскорблять.
Не желая повторять те же самые промахи, я обойду здесь молчанием величие и титулы древнего и королевского дома вашей светлости и неисчислимые ваши достоинства, как природные, так и благоприобретенные, предоставляя новейшим Фидиям и Лисиппам найти мрамор и бронзу, для того чтобы их запечатлеть и изваять и тем самым позволить им состязаться в вечности с временем.
Не стану я также умолять вашу светлость опекать мою книгу, ибо знаю, что если она окажется плохой, то хотя бы я поместил ее на крылья Гиппогрифа, Астольфа или под сень Геркулесовой палицы, все равно наши Зоилы, циники, Аретины и Берни[5] не преминут поточить языки ей в осуждение, отнюдь не стесняя себя уважением к лицам. Молю вашу светлость только об одном: обратить внимание, что я — не делая из этого никакого шума — посылаю вам двенадцать повестей таких достоинств, что, не будь они сработаны в мастерской моего собственного разума, они могли бы потягаться с самыми замечательными произведениями. Но каковы бы они ни были, они направляются к вам, а я остаюсь здесь, чрезвычайно довольный сознанием, что я хоть чем-нибудь могу выказать свое желание послужить вашей светлости, как своему истинному господину и благодетелю. Да сохранит --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (210) »
Книги схожие с «Назидательные новеллы.» по жанру, серии, автору или названию:
Автор неизвестен -- Европейская старинная литература - Средневековые латинские новеллы XIII в. Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1980 |
Мигель де Сааведра Сервантес - Назидательные новеллы. Послание к Матео Васкесу. Галатея. Путешествие на Парнас. Драматические... Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1961 Серия: М. Сервантес. Собрание сочинений в 5 томах |
Мигель де Сааведра Сервантес - Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть первая Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1961 Серия: Дон Кихот |
Мигель де Сааведра Сервантес - Странствия Персилеса и Сихизмунды Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1961 Серия: М. Сервантес. Собрание сочинений в 5 томах |
Другие книги из серии «М. Сервантес. Собрание сочинений в 5 томах»:
Мигель де Сааведра Сервантес - Назидательные новеллы. Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1961 Серия: М. Сервантес. Собрание сочинений в 5 томах |
Мигель де Сааведра Сервантес - Странствия Персилеса и Сихизмунды Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1961 Серия: М. Сервантес. Собрание сочинений в 5 томах |
Мигель де Сааведра Сервантес - Назидательные новеллы. Послание к Матео Васкесу. Галатея. Путешествие на Парнас. Драматические... Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1961 Серия: М. Сервантес. Собрание сочинений в 5 томах |
Мигель де Сааведра Сервантес - Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть вторая. Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1961 Серия: Дон Кихот |