Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> Дон-Кихот Ламанчский. Часть 2


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2212, книга: Атомный П — Ц
автор: Сергей Валяев

Книга "Атомный П — Ц" Сергея Валяева — это напряженное и захватывающее произведение боевой фантастики, которое увлекает читателя с первых страниц и не отпускает до самого конца. Сюжет разворачивается в недалеком будущем, где миром правит гигантская корпорация "Атом", контролирующая ресурсы и производящая сверхмощное оружие. Когда в ходе таинственной катастрофы гибнет руководство "Атома", власть в компании переходит в руки амбициозного и безжалостного Виктора...

Мигель де Сервантес Сааведра - Дон-Кихот Ламанчский. Часть 2

Дон-Кихот Ламанчский. Часть 2
Книга - Дон-Кихот Ламанчский. Часть 2.  Мигель де Сервантес Сааведра  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дон-Кихот Ламанчский. Часть 2
Мигель де Сервантес Сааведра

Жанр:

Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

Дон Кихот #2

Издательство:

Изданіе Н. А. Шигина.

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дон-Кихот Ламанчский. Часть 2"

Роман великого испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведра (1546 - 1616) об удивительных подвигах и необыкновенных приключениях странствующего рыцаря Дон Кихота Ламанчского и его верного оруженосца Санчо Пансы.
С приложением критического этюда В.Карелина: "Донкихотизм" и "Демонизм".

Читаем онлайн "Дон-Кихот Ламанчский. Часть 2". [Страница - 234]

class='book'> 5 Гиральда — большая бронзовая статуя, служащая флюгеромъ на мавританской башнѣ Севильскаго собора.

(обратно)

6

Такъ назывались въ Испаніи славные во времена Сервантеса клинки фабрики Юліана дель-Рей.

(обратно)

7

Имя человѣка, прославившагося своимъ искусствомъ плавать въ концѣ XV столѣтія.

(обратно)

8

Испанскій танецъ, въ которомъ танцующіе выбиваютъ тактъ на башмакѣ.

(обратно)

9

Сохранилось преданіе, что въ такъ называемой Скалѣ французской обрѣли нерукотворенный образъ Божіей Матери. Троица же Гаетская, это часовня, выстроенная въ честь Святой Троицы Фердинандомъ V, королемъ Арагонскимъ, по внушенію свыше.

(обратно)

10

Фукары — Ротшидьды временъ Сервантеса.

(обратно)

11

Такъ называли жителей Вальядолида, въ воспоминаніе Казеллы, погибшаго за эшафотѣ.

(обратно)

12

Такъ назывались жители Толедо, Гетафы и Мадрида.

(обратно)

13

Небольшая деревушка, возлѣ которой святое судилищѣ приказывало убивать стрѣлами и оставлять за съѣденіе воронамъ осужденныхъ имъ преступниковъ.

(обратно)

14

Такъ называютъ испанскіе крестьяне семизвѣздіе.

(обратно)

15

Намекъ на павлина.

(обратно)

16

Астурійскіе горцы считаютъ себя потомками Пеласговъ.

(обратно)

17

Знаменитые и богатые люди въ Испаніи ѣздили во времена Сервантеса въ легкихъ маскахъ, для прикрытія лица отъ жгучихъ лучей солнца.

(обратно)

18

Въ честь арабской принцессы Галіаны отецъ ея воздвигнулъ, какъ говоритъ одно испанское преданіе, великолѣпный замокъ.

(обратно)

19

Намекъ за вторую часть Донъ-Кихота, написанную неизвѣстнымъ авторомъ подъ вымышленнымъ именемъ лиценціанта Алонзо Фернандо Авелланеда. Она появилась въ то время, когда самъ Сервантесъ писалъ вторую часть своего безсмертнаго произведенія. По чрезвычайному сходству нѣкоторыхъ мѣстъ оригинала съ поддѣлкою, нужно думать, что въ рукахъ этого мнимаго лиценціанта была рукопись 2-й части Донъ-Кихота Сервантеса.

(обратно)

20

Въ этомъ предисловіи грубо ругаютъ Сервантеса.

(обратно)

21

Здѣсь Сервантесъ не помнитъ, что онъ говоритъ.

(обратно)

22

Авеланеда въ своемъ Донъ-Кихотѣ говоритъ, что получивъ отъ донъ-Карлоса двѣ дюжины клецокъ и шесть формъ бланманже, Санчо, не имѣя возможности съѣсть все это разомъ, спряталъ остатокъ въ груди, чтобы позавтракать имъ на другой день.

(обратно)

23

Церковное заклинаніе — перешедшее въ обыкновенный языкъ.

(обратно)

24

Такъ назывались начальники алжирскихъ судовъ.

(обратно)

25

Священникъ по испански el cura.

(обратно)

26

Родъ полусапожекъ.

(обратно)

27

Мелкая испанская монета.

(обратно)

28

Чердакъ.

(обратно)

29

Левкой.

(обратно)

30

Четверть реала.

(обратно)

31

No se ton a il truchos a bragas enjutos — говоритъ испанская пословица — не достанешь фрелей, не замочивши штановъ.

(обратно)

32

Авеланеда обѣщалъ описать въ третьей части похожденія Донъ-Кихота въ старой Кастиліи.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.