Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> Робин Гуд


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1839, книга: Преступления Алисы
автор: Гильермо Мартинес

"Преступления Алисы" - один из тех триллеров, которые держат в напряжении от первой до последней страницы. Автор Гильермо Мартинес создал захватывающий мир загадочных убийств и темного прошлого. Главная героиня, Алиса, - умная и целеустремленная женщина, которая борется с собственными демонами. Когда она становится свидетельницей убийства, то оказывается втянутой в опасную игру. По мере того как она распутывает клубок тайн, связанных с жертвой, она начинает раскрывать собственные...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Автор неизвестен -- Европейская старинная литература - Робин Гуд

Робин Гуд
Книга - Робин Гуд.  Автор неизвестен -- Европейская старинная литература  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Робин Гуд
Автор неизвестен -- Европейская старинная литература

Жанр:

Древнеевропейская литература, Народные песни

Изадано в серии:

Литературные памятники

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Робин Гуд"

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.
Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.
Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.
В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Читаем онлайн "Робин Гуд". [Страница - 3]

Теперь, с таким мешком,

Негоже рыцаря пускать

Без лошади, пешком!» —

«Так приведи ему коня

И дай ему седло,

Чтоб он вернул аббату долг,

Пока еще светло.

Нет, двух коней! Пусть едет он

Не жалким бедняком.

Дай сапоги, а то наш гость

Почти что босиком.

И к ним две шпоры золотых

Придутся в самый раз.

Пусть он летит во весь опор

И молится за нас».

Промолвил рыцарь: «Срок назначь —

Я деньги принесу».

Ответил Робин: «Через год

Увидимся в лесу.

Постой! Без свиты разъезжать,

Ей-богу, просто срам.

Оруженосца и слугу

Тебе я, рыцарь, дам.

Мой смелый Джон пойдет с тобой,

Чтоб ты не знал преград,

И защитит тебя в беде,

Ведь он подраться рад».

ПЕСНЬ ВТОРАЯ

Теперь-то рыцарю в пути

Гораздо веселей:

Он славит Робина и всех

Его лесных друзей.

Как слуги, следуют за ним

Скейтлок, и Мач, и Джон.

С такою свитой никогда

Еще не ездил он.

Промолвил рыцарь: «Джон, дружок,

Тебе не стану врать,

Нам нужно к завтрашней заре

До Йорка[12] доскакать.

Мой кредитор согласен ждать

Лишь до исхода дня.

Боюсь, что будет отчий дом

Потерян для меня».

Среди монахов и гостей

Бахвалится аббат:

«Четыре сотни золотых

Я отдал год назад.

Четыре сотни мой должник

Достанет из мешка,

Не то увидит замок свой

Он лишь издалека!»

«Но день, — сказал ему приор[13], —

Но день-то не прошел!

Аббат! Сто фунтов за него

Я выложу на стол.

Он страждет в дальней стороне,

Покинув отчий дом,

Ест за обедом хлеб с водой

И мокнет под дождем.

Неужто нищенской сумой

Его вознаградим?

Нет! Если есть у нас сердца,

Давайте погодим!»


Книгаго: Робин Гуд. Иллюстрация № 3


«Но долг есть долг, — сказал аббат. —

Так заповедал Бог».

И келарь[14] туг же завопил,

Брюхат и кривоног:

«Христовой кровью я клянусь,

Что рыцарь пал давно!

Пойдет доход с его земель

На мясо и вино!»

Аббат и келарь заодно,

Ожесточив сердца,

Готовы править строгий суд

До самого конца.

Здесь справедливость не в чести —

В руках у них закон,

И будет рыцарь всех земель

Безжалостно лишен.

Скитаться с нищенской сумой

Сулит ему аббат,

Коль денег он не привезет,

Пока горит закат.

«Клянусь крестом, — сказал судья, —

Он нынче не придет».

Но смелый рыцарь тут как тут,

Стучится у ворот.

Отважным спутникам своим

Сказал сэр Ричард Ли:

«Наденьте темные плащи:

Мы из Святой земли».

Стрелки за рыцарем вослед

Тотчас пошли к дверям.

Привратник в щелку посмотрел —

Мол, кто стучится там?

«Скорей, скорей входите, сэр!

Давно вас ждет аббат.

Он, как и все его друзья,

Живым вас видеть рад.

Свидетель мне Исус Христос,

Что благодать нам дал:

Таких чудесных лошадей

Я прежде не видал.

Сейчас в конюшню их сведу

И наложу овса». —

«Не надо, друг, а то у вас

Бывают чудеса».

Аббат пирует как король

И ждет исхода дня.

Должник приветствует его,

Колена преклоня.

«Я, сэр аббат, вернулся в срок,

Хоть до сих пор в нужде...»

Тогда спросил его аббат:

«А деньги? Деньги где?» —

«Увы, аббат, не удалось

Достать мне ни гроша!» —

«Судья! Не правда ль, у меня

Наливка хороша?..

Меня словами, сэр бедняк,

Не надо бременить». —

«Во имя Господа, аббат,

Прошу повременить». —

«Окончен день — и срок минул,

Поблажки я не дам». —

«Судья! Прошу, хотя бы ты

Внемли моим мольбам».

Судья промолвил: «Мне аббат

И кров, и стол дает». —

«Шериф, мой друг! Что скажешь ты?» —

«Нет-нет!» — ответил тот.

«Аббат, о милости молю,

В беде мне помоги:

Еще немного подожди,

И я верну долги!

Тому, кто выручит меня,

Готов я стать слугой.

Клянусь, аббат, что всё верну

Я через год-другой!»

Аббат сказал: «Не уступлю,

Проси хоть целый век.

Ступай отсюда, поищи

Себе другой ночлег».

Но молвил рыцарь: «Погоди,

Не торопись, аббат.

Клянусь, что нынче ж отчий дом

Я получу назад.

Быть милосердными к другим —

Вот Господа завет.

Тому, кто рад чужим слезам,

Нигде покоя --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Робин Гуд» по жанру, серии, автору или названию:

Песнь о Нибелунгах.  Старонемецкий эпос
- Песнь о Нибелунгах

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 1972

Серия: Литературные памятники

Политика. Юрий Крижанич
- Политика

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 1965

Серия: Литературные памятники

Любовная история галлов. Роже Бюсси-Рабютен
- Любовная история галлов

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 2010

Серия: Литературные памятники

Другие книги из серии «Литературные памятники»:

Фламенка.  Средневековая литература
- Фламенка

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 1983

Серия: Литературные памятники

История.  Фукидид
- История

Жанр: Античная литература

Год издания: 1981

Серия: Литературные памятники

Вечерние огни. Афанасий Афанасьевич Фет
- Вечерние огни

Жанр: Поэзия

Год издания: 1981

Серия: Литературные памятники

Ундина. Фридрих Де Ла Мотт Фуке
- Ундина

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1990

Серия: Литературные памятники