Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> Смерть Артура. Книга 3


"Сяо Тай и разбойники горы Тянь Ша" - захватывающий роман в жанре альтернативной истории, действие которого разворачивается в Древнем Китае. Автор Виталий Абанов мастерски создает уникальный и увлекательный мир, основанный на исторических событиях, но предлагающий интригующие повороты и вымышленных персонажей. В центре истории - Сяо Тай, молодой и амбициозный монах, который оказывается втянут в опасную миссию по спасению своей возлюбленной, похищенной безжалостными разбойниками. В...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Томас Мэлори - Смерть Артура. Книга 3

Смерть Артура. Книга 3
Книга - Смерть Артура. Книга 3.  Томас Мэлори  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Смерть Артура. Книга 3
Томас Мэлори

Жанр:

Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Всесоюзный молодежный книжный центр

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Смерть Артура. Книга 3"

В заключительную часть романа Т. Мэлори «Смерть Артура» входят наиболее известные легенды артуровского цикла: повесть о похищении королевы Гвиневеры, повести о поисках Святого Грааля, о славном рыцаре Ланселоте и его сыне Галахаде, о кознях Мордреда и последней битве короля Артура.

Как в канун Пятидесятницы явилась в зале пред королем Артуром девица и пожелала, чтобы сэр Ланселот последовал за нею и посвятил одного рыцаря, и как он с нею отправился

Как на погибельном сидении были найдены письмена, и о чудесном приключении с мечом в камне

Как сэр Гавейн пытался вытащить меч, и как некий старец привел сэра Галахада

Как старец подвел Галахада к Погибельному Сидению и усадил его, и как все рыцари тому дивились

Как король Артур показал торчащий из воды камень сэру Галахаду, и как тот извлек меч

Как король Артур собрал всех рыцарей на лугу под Винчестером и устроил прощальный турнир

Как королева пожелала видеть сэра Галахада, и как потом всех рыцарей напитал Святой Грааль, и как они все поклялись отправиться на подвиг во имя Святого Грааля

Как король и дамы горько сокрушались отбытию рыцарей, и как рыцари выехали на подвиг

Как Галахад добыл себе щит. И что происходило с теми, кто отваживался этот щит взять

Как Галахад отбыл со щитом, и о том, как король Эвелак получил этот щит от Иосифа Аримафейского

Как Иосиф своею кровью начертал на белом щите крест, и как Галахад был приведен монахом к гробнице

О чуде, которое сэр Галахад видел и слышал в гробнице, и как он посвятил в рыцари Мелиаса

О приключении, которое было у Мелиаса, и как Галахад за него отомстил, и как Мелиаса отвезли в монастырь

Как Галахад поехал дальше, и как ему было веление отправиться в Девичий Замок и уничтожить там дурной обычай

Как сэр Галахад бился с рыцарями замка и уничтожил дурной обычай

Как сэр Гавейн прибыл в монастырь, едучи вслед за Галахадом, и как он исповедался отшельнику

Как сэр Галахад повстречался с сэром Ланселотом и сэром Персивалем, и как он их сокрушил и ускакал прочь

Как сэр Ланселот в полусне видел повозку, в которой провезли недужного человека, и как он был исцелен Святым Граалем

Как сэру Ланселоту был голос, и как он лишился коня и шлема и далее отправился пешком

Как сэр Ланселот исповедался, и как он сокрушался, и о добрых примерах, ему указанных

Как сэр Персиваль просил наставления у затворницы, и как она открыла ему, что она — его тетка

Как Мерлин уподобил Круглый Стол миру, и о том, как стали известны имена рыцарей, коим выпало достичь Святого Грааля

Как сэр Персиваль прибыл в монастырь, где нашел короля Эвелака, который был глубоким старцем

Как сэр Персиваль увидел много вооруженных людей, которые несли мертвого рыцаря, и как он с ними бился

Как йомен просил его вернуть ему лошадь, и как была убита кобыла сэра Персиваля, и тогда он добыл себе коня

О великой опасности, в какую сэр Персиваль попал из-за своей лошади, и как он видел змею и льва, сражающихся между собой

О видении, которое было сэру Персивалю, и как это видение было растолковано, и о его льве

Как сэр Персиваль увидел приближающийся к нему корабль, и как дама поведала ему о том, что она обездолена

Как сэр Персиваль обещал ей помощь, и как он просил ее любви, и как был спасен от искусителя

Как сэр Персиваль в наказанье рассек себе бедро, и как она оказалась диаволом

Как сэр Ланселот приехал к часовне и нашел в ней мертвого столетнего священника, облаченного в белые одежды

О мертвом старце, как люди хотели разрубить его, но этого нельзя было сделать, и как сэр Ланселот взял себе волос с головы мертвого

О видении, которое было сэру Ланселоту, и как он пересказал его отшельнику и просил его совета

Как отшельник растолковал сэру Ланселоту его видение и открыл ему, что сэр Галахад — его сын

Как сэр Ланселот сражался с многими рыцарями и был схвачен

Как сэр Ланселот пересказал свое видение женщине, и как она его ему растолковала

Как сэру Гавейну прискучило странствовать в поисках Святого Грааля, и о его чудесном сне

О видении сэра Эктора и как он бился с сэром Ивейном Отчаянным, своим названным братом

Как сэр Гавейн и сэр Эктор приехали к отшельнику, дабы покаяться в грехах, и как они рассказали отшельнику свои видения

Как отшельник толковал их видения

О добром совете, который дал им отшельник

Как сэр Борс повстречал отшельника, и как он покаялся ему в своих грехах и тот наложил на него эпитимью

Как сэр Борс остановился у одной дамы, и как он вызвался сразиться за ее земли

О видении, которое было сэру Борсу в ту ночь, и как он сражался и одолел своего противника

Как благодаря поединку сэра Борса даме были возвращены ее владения, и как он уехал, и как встретил сэра Лионеля, связанного и побитого терниями, а также девицу, которую вели на погибель

Как сэр Борс отправился спасать своего брата и спас девицу, и как он узнал, что сэр Лионель умер

Как сэр Борс рассказал свой сон священнику, и о совете, который дал ему священник

Как диавол во образе женщины склонял сэра Борса возлечь с нею, и как милостию Божией ему удалось спастись

О святом причастии, которое дал сэру Борсу настоятель, и как настоятель наставлял его

Как сэр Борс повстречал своего брата Лионеля, и как сэр Лионель хотел убить сэра Борса

Как сэр Колгреванс бился с сэром Лионелем, чтобы спасти сэра Борса, и как был убит отшельник

Как сэр Лионель убил сэра Колгреванса и хотел затем убить сэра Борса

Как раздался голос, запрещавший сэру Борсу прикасаться к нему, и как их разделило облако

Как сэр Галахад сражался на турнире, и как он был узнан сэром Гавейном и сэром Эктором Окраинным

Как сэр Галахад уехал с девицею, и как он прибыл на тот же корабль, где находились сэр Борс и сэр Персиваль

Как сэр Галахад взошел на корабль, о богатом ложе, которое там было, и о других чудесах, а также о мече

О чудесах меча и ножен

Как король Пелес был поражен в оба бедра, из-за того, что обнажил тот меч, и другие удивительные истории

Как Соломон взял Давидов меч по наущению своей жены и о других дивных делах

Чудесная история о царе Соломоне и его жене

Как Галахад и его товарищи прибыли к стенам замка, и как с ними вступили в бой, и как они победили своих врагов, и о других вещах

Как три рыцаря с сестрой Персиваля приехали в Мертвый лес, и об олене и четырех львах, и о других вещах

Как от них потребовали подчиниться незнакомому обычаю, а они не подчинились, за что им пришлось сразиться и убить многих рыцарей

Как сестра Персиваля дала блюдо своей крови для исцеления дамы, отчего и умерла, и как ее тело положили на корабль

Как Галахад и Персиваль нашли в замке много могил, где были похоронены девицы, умершие оттого, что отдали свою кровь

Как сэр Ланселот взошел на корабль, где лежала мертвой сестра сэра Персиваля, и как он встретил сэра Галахада, своего сына

Как неизвестный рыцарь привел сэру Галахаду коня и передал ему, что его зовет отец сэр Ланселот

Как Ланселот оказался перед дверью, за которой был Святой Грааль

Как сэр Ланселот пролежал замертво 24 дня и столько же ночей и о различных других вещах

Как сэр Ланселот возвратился в королевство Логрское и о других приключениях, встретившихся ему по пути

Как Галахад прибыл к королю Мордрену и о других делах и приключениях

Как сэр Персиваль и сэр Борс встретились с сэром Галахадом, и как они прибыли в замок Корбеник и о других вещах

Как Галахада с товарищами напитал Святой Грааль, и как им явился наш Господь и о других делах

Как Галахад помазал Увечного Короля кровью с копья и о прочих приключениях

Как их питал Святой Грааль, пока они были в темнице, и как Галахад стал королем

О горе Персиваля и Борса, когда умер Галахад, и о том, как умер Персиваль, и о других вещах

О том, как король Артур и королева радовались успешному завершению подвига во имя Святого Грааля, и как Ланселот снова подпал под власть своей старой любви

Как королева велела сэру Ланселоту покинуть двор, и о горе, которому предался сэр Ланселот

Как на пиру у королевы один рыцарь упал отравленный, и как сэр Мадор возложил вину на королеву

Как сэр Мадор обвинил королеву в предательстве, и поначалу ни один рыцарь не вызвался сразиться за нее

Как королева просила сэра Борса сразиться за нее, и как он согласился, но на одном условии, и как он оповестил об этом сэра Ланселота

Как в назначенный день сэр Борс снарядился к бою за королеву, и как в последнюю минуту вместо него выехал другой

Как сэр Ланселот бился за королеву с сэром Мадором, и как он одолел сэра Мадора и оправдал королеву

Как стала известна правда через Деву Озера и о многих других вещах

Как сэр Ланселот поехал в Астолат и получил там от одной девицы рукав, дабы носить его на шлеме

Как начался в Винчестере турнир, и какие рыцари там были, и о прочих делах

Как сэр Ланселот и сэр Лавейн выступили против рыцарей Артурова двора, и как Ланселот был ранен

Как сэр Ланселот и сэр Лавейн отбыли с турнирного поля, и об опасности, в которой оказался Ланселот

Как Ланселота доставили к отшельнику для излечения, и о других вещах

Как сэр Гавейн остановился в Астолате и там узнал, что рыцарь с красным рукавом на шлеме был сэром Ланселотом

О горе сэра Борса из-за ран Ланселота и о гневе королевы из-за рукава, который был у Ланселота на шлеме

Как сэр Борс разыскивал Ланселота и нашел его у отшельника, и как они оплакивали этот плачевный случай

Как сэр Ланселот облачился в доспехи, дабы проверить, в силах ли он носить оружие, и как вновь вскрылись его раны

Как сэр Борс возвратился с вестями о сэре Ланселоте и о турнире, и о том, кому досталось там первенство

Как убивалась Прекрасная дева из Астолата, когда Ланселот собрался в путь, и как она умерла от любви

Как тело Прекрасной девы из Астолата приплыло к королю Артуру, и как его предали земле, и как сэр Ланселот заказал мессу

О поединках, происходивших на Рождество, и о большом турнире объявленном королем Артуром, и о сэре Ланселоте

Как сэр Ланселот, получив рану из-за одной женщины, отправился к отшельнику, и о других вещах

Как преуспел на турнире сэр Ланселот, а также и другие рыцари

Как король Артур весьма дивился ходу турнира, и как он поскакал на поле и нашел сэра Ланселота

Как истинная любовь уподобляется лету

Как королева Гвиневера выехала майским поездом в сопровождении некоторых рыцарей Круглого Стола, и были все облачены в зеленое

Как сэр Мелегант захватил королеву и всех ее рыцарей, понесших в схватке тяжелые увечья

Как сэр Ланселот услышал о том, что королева схвачена, и как сэр Мелегант устроил засаду на сэра Ланселота

Как был убит конь сэра Ланселота, и как сэр Ланселот поехал в телеге, дабы спасти королеву

Как сэр Мелегант испросил у королевы прощения, и как она усмирила сэра Ланселота, и о других вещах

Как сэр Ланселот ночью пришел к королеве и возлежал с нею, и как сэр Мелегант обвинил королеву в измене

Как сэр Ланселот ответил за королеву и вызвался на бой с сэром Мелегантом, и как сэр Ланселот попался в ловушку

Как сэр Ланселот был освобожден из заточения одной дамой, и как он сел на белого коня, чтобы поспеть в назначенный срок

Как сэр Ланселот прискакал туда, где его ждал сэр Мелегант, и они изготовились к бою

Как сэр Уррий прибыл ко двору Артура, дабы получить исцеление от ран, и как король Артур согласился возложить на него руки

Как король Артур возложил на сэра Уррия руки, а вслед за ним — и многие другие рыцари Круглого Стола

Как сэр Ланселот, по велению Артурову, прикоснулся к его ранам, и в тот же миг он исцелился совершенно, и они возблагодарили Господа

Как составилась партия из ста рыцарей и выступила против другой партии из ста рыцарей, и о других вещах

Как сэр Агравейн и сэр Мордред склоняли сэра Гавейна разоблачить любовь, бывшую между сэром Ланселотом и королевой Гвиневерой

Как сэр Агравейн открыл их любовь королю Артуру, и как король Артур дал согласие на то, чтобы их захватили

Как сэра Ланселота выследили до королевиной опочивальни, и как сэр Агравейн и сэр Мордред явились туда с двенадцатью рыцарями, дабы убить сэра Ланселота

Как сэр Ланселот убил сэра Колгреванса, облачился в его доспехи и затем убил сэра Агравейна и его двенадцать товарищей

Как сэр Ланселот пришел к сэру Борсу и рассказал ему о том, что произошло, и как все было, и чем все кончилось

О совете, который держал сэр Ланселот со своими сторонниками про то, как спасти королеву

Как сэр Мордред второпях поскакал к королю, дабы поведать ему о той стычке и о гибели сэра Агравейна и остальных рыцарей

Как сэр Ланселот со своими сородичами спасли королеву от костра, и как он зарубил при этом много рыцарей

О том, как горевал и оплакивал король Артур смерть своих племянников и других добрых рыцарей, а также и королеву, свою супругу

Как король Артур по требованию сэра Гавейна решился идти войной на сэра Ланселота и обложил его замок под названием Веселая Стража

О том, как король Артур укорял сэра Ланселота

Как кузены и родичи сэра Ланселота побуждали его выйти на бой, и как они готовились к сраженью

Как сэр Гавейн в схватке на копьях поверг сэра Лионеля, и как сэр Ланселот помог королю Артуру сесть на коня

Как Папа Римский прислал им буллы с повелением примириться, и как сэр Ланселот привез королю Артуру королеву

О возвращении сэром Ланселотом королю королевы, и с какими речами обратился к сэру Ланселоту сэр Гавейн

О сообщении между сэром Гавейном и сэром Ланселотом, и о многих их словах

Как сэр Ланселот простился с королем и с замком Веселой Стражи и собрался за море, и какие рыцари отправились вместе с ним

Как сэр Ланселот переехал через море, и как оделил богатыми землями рыцарей, уехавших вместе с ним

Как король Артур и сэр Гавейн собрали большое войско, чтобы переехать через море и пойти войной на сэра Ланселота

Как сэр Гавейн послал объявить сэру Ланселоту, и как король Артур обложил Бенвик, и о других вещах

Как сэр Ланселот и сэр Гавейн бились друг с другом, и как сэр Гавейн был повержен и ранен

О печали, которой предавался король Артур из-за войны, и о втором поединке, в котором сэр Гавейн опять потерпел поражение

Как сэр Мордред нагло задумал стать королем Англии и пожелал жениться на королеве, супруге отца своего

Как узнав об этом, король Артур повернул войско и прибыл в Дувр, где сэр Мордред поджидал его, дабы помешать высадке, и о смерти сэра Гавейна

Как позднее дух сэра Гавейна явился королю Артуру и предостерег его от сражения в тот день

Как из-за неблагоприятной случайности с гадюкой сражение началось, в каковом сражении сэр Мордред был убит, а король Артур смертельно ранен

Как король Артур повелел забросить меч свой Экскалибур в воду, и как короля забрали женщины в барке

Как сэр Бедивер нашел его наутро мертвым в отшельничьей обители, и как он остался у отшельника

О мнении иных людей по поводу смерти короля Артура, и как королева Гвиневера стала монахиней в Эмсбери

Как сэр Ланселот, узнав о смерти короля Артура и сэра Гавейна и об остальных делах, прибыл в Англию

Как сэр Ланселот отправился на поиски королевы Гвиневеры, и как он нашел ее в Эмсбери

Как сэр Ланселот встретил в одной обители Архиепископа Кентерберийского, и как тот облачил его в монашескую рясу

Как сэр Ланселот с семью товарищами отправились в Эмсбери и застал там королеву усопшею, и как они привезли ее в Гластонбери

Как сэр Ланселот стал чахнуть и вскоре умер, и тело его было перенесено в замок Веселой Стражи, где и предано земле

Как сэр Эктор нашел сэра Ланселота, своего брата, мертвым, и как после Артура царствовал Константин, и о конце этой книги


Читаем онлайн "Смерть Артура. Книга 3" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Томас Мэлори СМЕРТЬ АРТУРА В 3-х книгах. Книга 3-я

Перевод И. М. Бернштейн
Художники А. Алексеева, С. Радимов
М.: Объединение «Всесоюзный молодежный книжный центр», 1991

ПОВЕСТЬ О СВЯТОМ ГРААЛЕ

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ГЛАВА I

Как в канун Пятидесятницы явилась в зале пред королем Артуром девица и пожелала, чтобы сэр Ланселот последовал за нею и посвятил одного рыцаря, и как он с нею отправился

В канун Пятидесятницы, когда все рыцари из дружины Круглого Стола собрались в Камелоте и выслушали праздничную службу и столы наконец уставили яствами для пиршества, вдруг въехала прямо в пиршественную залу прекрасная дама на коне, и видно было, что она гнала во всю мочь, ибо конь ее был взмылен. Спешилась она и сразу, приблизившись к королю, ему поклонилась, а он сказал ей в ответ:

— Девица, да благословит вас Бог.

— Сэр, — сказала она, — Бога ради, скажите мне, где сейчас сэр Ланселот?


Книгаго: Смерть Артура. Книга 3. Иллюстрация № 1
— Вот он, вы можете его видеть, — отвечал король.

Тогда она подошла к сэру Ланселоту и сказала:

— Сэр Ланселот, я приветствую вас от имени короля Пелеса и прошу вас рыцарской честью последовать за мною в лес, что отсюда поблизости.

Тогда сэр Ланселот спросил ее, у кого она живет.

— Я живу, — она отвечала, — у короля Пелеса.

— Что же вам угодно от меня — спросил сэр Ланселот.

— Увидите, — отвечала она, — когда со мной прибудете на место.

— Что ж, — сказал он, — я с охотою последую за вами.

И сэр Ланселот повелел своему оруженосцу седлать коня и принести ему доспехи без промедления. Тот все исполнил. Но тут подошла к сэру Ланселоту королева и сказала.

— Неужели вы покинете нас на праздник?

— Госпожа, — сказала ей вновь прибывшая дама, — знайте, что завтра к обеду он уже снова будет с вами.

— Если бы я думала, — сказала королева, — что и завтра он не вернется, я бы его доброй волею с вами не отпустила.

И с тем сэр Ланселот отправился в путь, ехал, ехал и наконец приехал в лес, а в лесу была глубокая лощина, и в ней они увидели обитель святых монахинь. Ключарь их уже ждал и распахнул перед ними ворота, они въехали на двор монастыря и сошли с коней. Тут окружила сэра Ланселота большая толпа, и все очень радовались его приезду; они отвели его в аббатисин покой и помогли ему разоружиться.

И вдруг видит он там на ложе двух своих кузенов: сэра Борса и сэра Лионеля. Он разбудил их, и они, видя его, весьма обрадовались.

— Сэр, — сказал сэр Борс сэру Ланселоту, — что за приключение привело вас сюда? Мы думали найти вас завтра в Камелоте.

— Да поможет мне Бог, — сказал сэр Ланселот, — меня привела сюда одна женщина, а для чего, не знаю.

А покуда так они беседовали меж собою, вошли вдруг туда двенадцать монахинь и ввели с собою Галахада, а был он лицом столь прекрасен и статен телом, что едва ли можно было в мире сыскать ему равного. И все женщины шли и плакали.

— Сэр, — сказали они все разом, — мы привели вам этого отрока, которого мы вырастили, и просим вас посвятить его в рыцари, ибо от руки более достойной не мог бы он получить посвящение в Рыцарский Орден.

Поглядел сэр Ланселот на юного пажа и увидел, что он хорош собою и кроток, как голубица, и исполнен достоинств, и подумалось сэру Ланселоту, что среди его сверстников не попадался ему ни один столь совершенный обликом. И сказал тогда сэр Ланселот:

— От него ли самого исходит это желание?

И отрок и все они отвечали: «Да!»

— Тогда, — сказал сэр Ланселот, — он получит посвящение в Рыцарский Орден в славный день великого праздника.

И устроили Ланселота на ночлег со всем радушием. А наутро при первых лучах зари он по желанию Галахада посвятил его в рыцари и сказал:

— Бог да сделает тебя хорошим человеком, ибо красотой ты не уступишь никому на этом свете.

ГЛАВА II

Как на погибельном сидении были найдены письмена, и о чудесном приключении с мечом в камне

— А теперь, любезный сэр, — сказал сэр Ланселот, — не поедете ли вы вместе со мною ко двору короля Артура?

— Нет, — тот отвечал, — пока еще я с вами не поеду.

Тогда сэр Ланселот с --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.