Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> Записки о России. XVI — начало XVII в.


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1381, книга: Превращение веществ
автор: Николай Михайлович Сухомозский

"Превращение веществ" Николая Сухомозского - настоящая находка для любителей химии и всех, кто интересуется наукой. Эта энциклопедия содержит исчерпывающую информацию о различных химических веществах, их свойствах, реакциях и применении. Особенно впечатлили разделы о валентности, температуре плавления и кипения, плотности и других характеристиках веществ. Иллюстрации и таблицы помогают лучше понять сложные понятия. Кроме того, книга содержит интересную информацию о выдающихся...

Джером Горсей - Записки о России. XVI — начало XVII в.

Записки о России. XVI — начало XVII в.
Книга - Записки о России. XVI — начало XVII в..  Джером Горсей  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Записки о России. XVI — начало XVII в.
Джером Горсей

Жанр:

Древнеевропейская литература, История: прочее, Биографии и Мемуары

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Изд-во МГУ

Год издания:

ISBN:

5-211-002912-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Записки о России. XVI — начало XVII в."

Издание содержит новый полный перевод сочинений агента английской торговой компании и дипломата Джерома Горсея, жившего в России в 70 — 90-е годы XVI в. Публикация включает три произведения Горсея, сообщающих важные, подчас уникальные сведения о политическом развитии русского государства в период царствования Ивана Грозного, Федора Ивановича и Бориса Годунова, торговле, внешней политике, опричнине, взаимоотношениях государства и церкви. Публикуемый перевод дает целый ряд новых трактовок текста, а во вступительной статье предлагаются наблюдения над происхождением этого ценного и малодоступного источника. В приложении помещены документы английской торговой компании, а также первый полный русский перевод поэтических посланий из России XVI в. англичанина Дж. Турбервилля. Издание иллюстрировано, содержит комментарии и указатели. Для специалистов-историков и читателей, интересующихся отечественной историей.

Читаем онлайн "Записки о России. XVI — начало XVII в.". [Страница - 155]

ни одной русской женщины, ни замужней, в девицы» (Флетчер Дж. С. 158; Очерки, I. С. 215).

(обратно)

556

Ср. с материалами словарей Тонниса Фенне (см.: Xорошкевич А. Л. Быт и культура русского города по словарю Тонни Фенне 1607 г.//Новое о прошлом нашей страны. М., 1967. С. 211) и Ричард Джемса (см.: Ларин Б. А. Указ. соч.).

(обратно)

557

Традиционное замечание иностранцев. Ср.: «…Муж обязан давать жене краски, так как у русских существует обыкновение краситься; это так обычно между ними, что нисколько не считается позорным. Они так намазывают свои лица, что почти на расстоянии выстрела можно видеть налепленные на лицах краски…» (Описание России неизвестного англичанина, служившего зиму 1557–1558 гг при царском дворе//Середонин С. М. Известия англичан… С. 28; Флетчер Дж. 1905. С. 156).

(обратно)

558

Ср.: «…Заключенные же дома, они только прядут и сучат нитки не имея совершенно никакого права и дела в хозяйстве… Весьма редко допускают женщин в храмы, еще реже на беседы с друзьями… Однако в определенные праздничные дни они разрешают женам я дочерям сходиться вместе для развлечения на привольных лугах…» (Герберштейн С. С. 73). Мнение о том, что женщина в XVI в. не участвовала в ведении домашнего хозяйства, не подтверждается источниками.

(обратно)

559

Ср.: «…Они не верят в честь ни одной женщины, если она не живет взаперти дома и не находится под такой охраной, что никуда не выходит. Я хочу сказать, что они не признают женщину целомудренной в том случае если она дает на себя смотреть посторонним или иностранцам» (Герберштейн С. С.73). Иностранные путешественники нередко тенденциозно подходили к изображению роли и положения женщины в русской семье. Теремное затворничество женщин, якобы характерное для всех семей, в действительности наблюдалось в основном в среде феодальных верхов и не было распространено в крестьянских и посадских слоях. Не имело ничего общего с действительностью и утверждение об общей безнравственности женщины, роль которой в жизни семьи обеспечивала ей обязательное уважение и в социальных верхах, и в широких народных массах. Об этом свидетельствует и русская средневековая литература, создавшая немало женских образов — образцов высокой нравственности, чистоты и верности.

(обратно)

560

Курсивом выделены имена, встречающиеся в тексте переведенных сочинений, подчеркиванием — имена исследователей. В фигурных скобках приведены имена лиц, фигурирующих у Горсея и других авторов, но не названных ими или названных не полностью, в круглых — уточнения составителя. Принятые сокращения: англ. — английский, б-н — боярин, вел. — великий, великая, в-да — воевода, дв-н — дворянин, имп. — император, кн. — князь, княгиня, кор. — король, к-ва — королева, крым. — крымский, лит. — литовский, МК — Московская компания английских купцов, Р. — Россия.

Книгаго: Записки о России. XVI — начало XVII в.. Иллюстрация № 20 (обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.