Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> Освобожденный Иерусалим


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2242, книга: Глоток свободы
автор: Николай Андреев

Книга Николая Андреева "Глоток свободы" принадлежит к жанру боевой фантастики и представляет собой захватывающую историю о человеке, борющемся за выживание и свободу в постапокалиптическом мире. Действие разворачивается в недалеком будущем после глобальной катастрофы, которая уничтожила большую часть населения Земли. Главный герой, Дмитрий, просыпается из криосна и обнаруживает себя в мире, опустошенном болезнью и войной. Он присоединяется к группе выживших, ищущих безопасное убежище...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сообщество на краю. Айзек Азимов
- Сообщество на краю

Жанр: Космическая фантастика

Серия: Академия [= Основание, = Фонд]

Торквато Тассо - Освобожденный Иерусалим

Освобожденный Иерусалим
Книга - Освобожденный Иерусалим.  Торквато Тассо  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Освобожденный Иерусалим
Торквато Тассо

Жанр:

Проза, Поэзия, Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Освобожденный Иерусалим"

«Освобожденный Иерусалим» – одна из наиболее известных рыцарских поэм итальянского поэта XVI века Торквато Тассо (итал. Torquato Tasso, 1544-1595). *** Готфрид Бульонский возглавляет Первый крестовый поход, по завершении которого на Ближнем Востоке возникает христианское королевство. Основными сочинениями автора являются «Гора Оливето», «Сотворённый мир», «Король Торрисмондо», «Галеальт», «Аминта», «Ринальдо», «Завоеванный Иерусалим» и «Рассуждение о поэтическом искусстве». В большинстве произведений Торквато Тассо прослеживается влияние античных писателей, творчеством которых он увлекался в ранней юности.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: итальянская литература,эпоха Возрождения,зарубежная классика

Читаем онлайн "Освобожденный Иерусалим" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

Вильгельма.

Они в метанье дротиков искусны.

Тут и отряд их северных соседей,

Тех дикарей, что прячутся в лесах

Ирландии, где уж конец и свету.

45
Танкред идет, Танкред, что благородством,

Отвагой, щедростью и красотой

Всех воинов-собратий затмевает,

Лишь одного Ринальда исключая.

Но блеск его подернут легкой тенью,

И это – огнь несчастной, зарожденной

В пылу боев, влачащей дни в печали

И горестью питаемой любви.

46
В тот день навеки славный, говорят,

Когда разбили персов христиане,

Танкред-победоносец, утомившись

Преследовать спасавшихся врагов,

Приют себе сыскал, чтоб отдохнуть

И утолить мучительную жажду.

Вошел он в рощу темную, где резво

Средь муравы струился чистый ключ.

47
Вдруг девушка явилась перед ним;

Лишь голова у ней была открыта:

То юная персидка-амазонка

Искала также отдыха и тени.

Танкред глядит, глядит и, восхищенный,

Все больше с каждым мигом пламенеет.

Любовь, едва увидевшая свет,

Уж в сердце у него царит тираном.

48
Надев поспешно шлем, персидка тут же

Напала б на врага, когда б к нему

Не подоспела помощь. Отступить

Красавице приходится невольно;

Но в сердце побежденном дивный образ

Живет уже; все, все напоминает

Танкреду и ее, и место встречи,

И вечную огонь находит пищу.

49
Идет с глазами, мокрыми от слез,

И с головой опущенной, а сердце

Едва вмещает вздохи: все по виду

В нем говорит о страсти безнадежной.

С ним восемьсот наездников лихих:

Покинули они без сожаленья

Родимых стран – Кампаньи и Тосканы —

Цветущие равнины и холмы.

50
Две сотни греков дальше. Никакого

Железного прикрытия на них:

Лишь сбоку меч висит, и за плечами

Со звоном лук и стрелы шевелятся.

Их легкие, выносливые кони

Живут почти без отдыха и корма;

Вперед ли мчась на них, назад ли, греки

И в одиночку биться продолжают.

51
Их вождь Татин из всех державных греков

Единственный к латинянам примкнул.

Позор и стыд! О Греция, спокойно

Событий выжидая, наблюдала

Ты за войной почти в твоих пределах;

Под тяжестью цепей своих, рабыня,

Изнемогай, но на судьбу не плачься:

По трусости ее ты заслужила.

52
Последним появляется отряд,

Которому по доблестям нет равных.

То – лучший цвет бойцов, гроза войны

И ужас Азии – авантюрьеры.

Прославленные сказкой аргонавты

И рыцари бродячие тем паче,

Как тени исчезают перед ними.

Но кто же их главой достоин быть?

53
Дудон – глава; старик, под сединами

Всю силу мужа зрелого сберегший

И честных ран рубцами говорящий

Яснее слов о подвигах своих.

По знатности и храбрости здесь каждый

Потребовать бы мог себе главенства,

Но все сошлись на выборе того,

Кто опытом всех старше и богаче.

54
Евстахий здесь блистает, знаменитый

Сам по себе и как Готфридов брат.

Тщеславится наследием державным

Сын короля норвежского Гернанд.

Рожер де Бернавиль и Энгерлан,

Как встарь, свою поддерживают славу.

Равно Гентон, Рамбальд и два Герарда

Отвагою и удалью дивят.

55
В строю здесь и Убальд, и Розамунд,

Ланкастерского герцогства наследник.

Герой Тосканы, Обиц неприступный,

И Паламед, и Сфорца, и Ахилл,

Три брата, честь Ломбардии! Река

Забвения имен не скроет ваших;

И твоего, на чьем щите из пасти

Змеи на свет является ребенок.

56
Гуаско не забуду я, Рудольфа,

Обоих Гвидов, подвигами славных.

Не схороню в обидной тьме молчанья

Ни Эбергарда, ни Герньера также.

Куда вы увлекаете меня,

Джильдиппе с Одоардом? Нежной парой

И на войне вы даже неразлучны,

Так и в стихах я вас не разлучу.

57
Чему, Любовь, твоей подпавших власти

Не учишь ты? Могучий вышел воин

Из славного любовника. Джильдиппе

Сражается с любимым мужем рядом.

Единой нитью тянется их жизнь;

И скорби их, и раны нераздельны.

Удар по одному разит другую,

Он тяжко ранен – при смерти она.

58
Но всех бойцов Христовых затмевает

Дитя Ринальд. Лицо озарено

Лучами нежной гордости. Все взоры

Прикованы к нему. Его делами

Превзойдены и возраст и надежды:

Весной собрал он урожай осенний.

Грозя мечом, как молнией, в доспехах

Он – бог

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Освобожденный Иерусалим» по жанру, серии, автору или названию: