Томас Нэш , Луис Велес де Гевара , Франсиско де Кеведо-и-Вильегас , Алонсо де Кастильо-и-Солорсано - Плутовской роман
Название: | Плутовской роман | |
Автор: | Томас Нэш , Луис Велес де Гевара , Франсиско де Кеведо-и-Вильегас , Алонсо де Кастильо-и-Солорсано | |
Жанр: | Древнеевропейская литература | |
Изадано в серии: | Библиотека всемирной литературы #40 | |
Издательство: | Художественная литература | |
Год издания: | 1975 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Плутовской роман"
Настоящая книга является первой на русском языке попыткой собрать воедино некоторые характерные образцы того жанра, который зародился в Испании в середине XVI века и который вскоре распространился с таким беспримерным успехом по всей Западной Европе и перешагнул далеко за океан, в страны Латинской Америки. Жанр этот получил наименование "плутовского романа". Значение плутовского романа для развития мировой литературы огромно. Умерев как конкретно-исторический жанр,он повлиял на становление и развитие большинства повествовательных жанров нового времени
Читаем онлайн "Плутовской роман". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (306) »
Протест этот осуществлялся в условиях усилившейся католической реакции, в эпоху барокко.
Испанское барокко — это не только литературный феномен, но в равной поре политический и этический. Это способ познания и восприятия жизни. Он теснейшим образом связан с идеологией контрреформации. Человек барокко осознает жизнь с точки зрения религиозного визионерства. Первейшей обязанностью государства полагается защита и возвеличение католической церкви; испанский народ объявляется народом-избранником, назначение которого — сокрушение неверных.
Испанское барокко унаследовало от Возрождения его натурализм, понимание мира как движения и борьбы форм, но привило этому наследию традицию — никогда, впрочем, не прерывавшуюся — средневековья с его сознанием неизбежности конца. Возникает культ преувеличения, культ чудовищного, уродливого (как напоминание о смерти, неизбежном конце). И силу контрреформистского сознания, испанское барокко признавало наличие в естественном сверхъестественного, признавало за индивидуумом, даже самым заблудшим, возможность спасения с помощью свободной воли, признавало в нем сопричастность к божественному промыслу и тем самым способность к преодолению разочарования, пессимизма, чувства тщеславия и всяких других заблуждений. Требовалась неукоснительная вера в загробное существование. Для испанского барокко характерны противоположение реальности — иллюзии, духа — материи, восхваление жизни, проникнутой страхом смерти. Барочная испанская литература в ее ортодоксальном варианте проникнута религиозными целями и учительными тенденциями.
Но за этим контрреформистским щитом прятался экономический крах, моральное разложение — словом, та реальность, глядя на которую незамутненным глазом нельзя было не заметить всей отчаянности положения. Вот это-то и не ускользнуло от среды, которая не разделяла официальной барочной идеологии, то есть от среды апикарадо, этих несостоявшихся буржуа, не лишенных культуры и зрелости. Писатели этого лагеря попытались ответить на вопросы, поставленные действительностью, плутовским романом. Конечно, ответили они далеко не на все вопросы. Да и не могли ответить. Конструктивных идей, которые они могли бы предложить обличаемому обществу, у них не было. Они выступили в роли недовольных, в роли критиков, порой острых и саркастичных. Самый жанр (низкий по тогдашней иерархии) допускал такие возможности, которые в жанрах высоких были решительно немыслимы. Здесь допускался даже относительный религиозный индифферентизм. Великая заслуга этих писателей в том, что они в обстановке застоя, вызванного жесточайшей реакцией, все же сумели отобразить упадок и разложение общества, ясно выразить свое в нем разочарование и горькое беспокойство за будущее. Надуманным героям аристократического барокко они противопоставили своего антигероя, иллюзиям — реальность. Другое дело, что допустимые тогдашними условиями существования литературы пределы --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (306) »
Книги схожие с «Плутовской роман» по жанру, серии, автору или названию:
Кристьен де Труа - Роман о Тристане и Изольде Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1974 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Анна Рэдклифф - Роман в лесу Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1999 Серия: Готический роман (Ладомир) |
Автор неизвестен -- Европейская старинная литература - Песнь о Сиде Жанр: Поэзия Год издания: 1979 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Иван Алексеевич Бунин - Солнечный удар. Роман. Повести. Рассказы Жанр: Литература ХX века (эпоха Социальных революций) Год издания: 2014 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Другие книги из серии «Библиотека всемирной литературы»:
Жан-Батист Мольер - Плутни Скапена Жанр: Проза Год издания: 2006 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Джозеф Шеридан Ле Фаню - «Дух мадам Краул» и другие таинственные истории Жанр: Ужасы Год издания: 2010 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Евгений Иванович Замятин - Первая сказка про Фиту Жанр: Классическая проза Год издания: 2009 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Рэй Дуглас Брэдбери - 451° по Фаренгейту. Повести. Рассказы Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2022 Серия: Библиотека всемирной литературы |