Библиотека knigago >> Старинное >> Древневосточная литература >> 6. Акбар Наме. Том 6

Абу-л Фазл Аллами - 6. Акбар Наме. Том 6

6. Акбар Наме. Том 6
Книга - 6. Акбар Наме. Том 6.   Абу-л Фазл Аллами  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
6. Акбар Наме. Том 6
Абу-л Фазл Аллами

Жанр:

Древневосточная литература, История: прочее, Биографии и Мемуары

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "6. Акбар Наме. Том 6"

Издательский дом «Агни» продолжает публикацию перевода на русский язык «Акбар-наме» – уникального источника по истории Индии XVI века, принадлежащего перу Абу-л Фазла Аллами, политического деятеля, друга и советника падишаха Акбара. Шестая книга охватывает события 1578–1585 годов. Это период, когда Акбару, уже состоявшемуся великому правителю и талантливому полководцу, пришлось усмирять мятежи придворных и брата Мухаммад Хаким мирзы, а также проводить важные реформы государственного управления. Текст дополнен вступлением Г. Бевериджа к третьему тому «Акбар-наме». Издание снабжено подробным научным комментарием, иллюстрировано фотографиями архитектурных памятников, созданных в эпоху Великих Моголов. Книга несомненно представляет интерес для любителей истории, литературы и искусства Востока, а также специалистов по востоковедению.

Читаем онлайн "6. Акбар Наме. Том 6". [Страница - 2]

«Акбар-наме», и сильно сомневаюсь, что кто-то вообще их про

смотрит. Думаю, мир для этого слишком занят. Я бы посоветовал, чтобы

кто-нибудь сократил книгу. Он — или она — правильно поступит, если

опустит гороскопы и биографии истинных и вымышленных предков Акбара

вплоть до Бабура. Можно исключить также ворох имён, рассуждения о

кометах и экскурс в персидскую историю в третьем томе. Кое-где не по[главой] «Изречения Акбара» — внеся некоторые исправления — из перевода полковника Г.-С. Джарретта и рассказом Абу-л Фазла о сражениях его молодости. Можно добавить принадлежащее перу падре Монсеррата описание Акбара на латыни в его «Комментариях» (издание Королевского общества Бенгалии. С. 640—641). Я слишком стар и боязлив для такого начинания и потому скажу только: «Exoriare aliquis nostris е vocibus auctor»4.

мешает сократить многословие. С другой стороны, книгу можно дополнить

Абу-л Фазл — автор не особенно оригинальный, а его размышления — не глубоки и не впечатляющи. Весьма редко удаётся ему интересное замечание. У него нет обаяния Геродота, нет откровенности и живости хитроумного, фанатичного и преисполненного греха Бадауни. Редко он излагает историю, не испортив её. В качестве таковой можно привести рассказ о рыцарском спасении Акбаром дочери раджи Джодхпура от навязываемого ей camu. Нам не сообщается ни имени девушки, ни длины пути, проделанного Акбаром, — вообще ни одной подробности, способной вызвать интерес к повествованию. Наверное, лучшим образчиком красочности окажется его рассказ о смерти Рупмати, а наиболее тонким замечанием — высказывание в третьем томе, где он говорит, что повествования о сражении подобны тому, как если бы слепец описывал слона.

С другой стороны, внимание Абу-л Фазла к источникам — к тому, что немцы называют «Quellen», — значительно опережает его век. Ему мы обязаны не только «Акбар-наме», но и «Записками» Гульбадан бегим, а также повествованиями Джаухара-водоноса, Баязида Бията и, возможно, Низам-ад-дина. Об этом уже говорилось в моей статье, опубликованной в «Журнале Азиатского общества Бенгалии» (т. XIV. 1918. С. 469).

Следует сказать и о лести, расточаемой Абу-л Фазлом Акбару. Она груба, но вполне естественна и является отчасти следствием [созданного автором] культа героя. Нельзя забывать и о положении этих двух людей. Акбар — [величайший правитель] Индии и личность весьма примечательная. Он извлёк Абу-л Фазла и его семью из нищеты и безвестности, вознеся к вершинам власти и влияния. Важно и то, что Акбар из них — старше. Он родился в октябре 1542 года, а Абу-л Фазл — в январе 1550-го, так что между ними — более семи лет разницы. Таким образом, Акбар занимал положение старшего брата. Если учитывать, что он к тому же был царём, неудивительно, что человек оказался не в силах устоять перед таким обаянием. Даже Бадауни, как мне кажется, чувствовал искреннюю веру Абу-л Фазла в то, что неграмотность Акбара в сочетании с [природными] умственными способностями делала его одним из боговдохновенных, сверхчеловеком и ставила в один ряд с такими уникумами, как Будда, Зороастр или Мухаммад, если не выше. То, что Абу-л Фазл действительно верил в духовное величие Мухаммада, доказывается его обычными восклицаниями, а также деньгами и усилиями, потраченными на переписывание Корана и издание подробного комментария к нему. Хорошо известно, что на Востоке люди верили — и, вероятно, продолжают верить до сих пор — в чудеса и духовный пыл. Вспомним высказывание Акбара («Аин-и-Акбари», пер. Г. Джарретта, III. 385): «Все пророки были неграмотны. Итак, пусть верующие оставляют одного из сыновей в таком состоянии». Однако сам не оставил без образования ни одного из своих троих сыновей.

Книгаго: 6. Акбар Наме. Том 6. Иллюстрация № 4 Правдивость Абу-л Фазла была доказана вопреки обвинениям М. Эль-финстоуна, которые вызваны недостаточным знанием персидского языка. Упомяну одну сноску в его «Истории Индии» (4-е издание. 1857. С. 452), цитированную на с. 731 моего перевода. Эльфинстоун говорит, что Абу-л Фазл, подробно описав катастрофу в Афганистане, заключает, что потери составили лишь 500 человек. 1В оригинале употреблено слово кас, а в персидском оно имеет два значения. Во-первых, обычные люди, то есть не принимаемые в расчёт. Во-вторых, люди влиятельные, занимающие высокое положение. И из контекста явствует, что Абу-л Фазл использовал это слово во --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.