Вьяса - Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова
Название: | Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова | |
Автор: | Вьяса | |
Жанр: | Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос, Эзотерика, мистицизм, оккультизм, Религия и духовность: прочее, Литература V-XIII веков (эпоха Средневековья) | |
Изадано в серии: | Мудрая книга | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | 978-5-17-116687-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова"
«Бхагавад-гита» («Песня Бога») – фрагмент длиннейшей поэмы в мире, древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Как и Ветхий Завет, «Махабхарата» – это не цельное повествование, а собрание историй. В «Бхагавад-гите» происходит разговор принца Арджуны и его возничего, воплощения бога-хранителя Вишну, Кришны. Этот отрывок давно перерос «Махабхарату» и стал самостоятельной книгой – одной из самых священных книг не только индуизма, но и всего человечества, указывающей путь искателям истины.
Перевод книги выполнен Борисом Гребенщиковым – поэтом, музыкантом, композитором и исполнителем.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: священные тексты,поэмы,индуизм,индийская философия,индийская мифология
Читаем онлайн "Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
Вы можете купить книгу и
ДА, ХОЧУ!
Книги схожие с «Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова» по жанру, серии, автору или названию:
Чжуан-цзы - Чжуанцзы (перевод Л.Д. Позднеевой) Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1994 |
Чжуан-цзы - Чжуанцзы (перевод Л.Д. Позднеевой) Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1994 |
Автор неизвестен - Бхагавадгита Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1999 |
Другие книги автора « Вьяса»:
Вьяса - Уддхава-Гита Жанр: Религия и духовность: прочее Год издания: 101 |
Вьяса - Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова Жанр: Древневосточная литература Год издания: 2020 Серия: Мудрая книга |