Библиотека knigago >> Старинное >> Древневосточная литература >> Кадамбари


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1343, книга: Шкатулка дедушки Елисея
автор: Лев Штуден

"Шкатулка дедушки Елисея" от Льва Штудена - захватывающая и трогательная детская проза, которая увлечет читателей всех возрастов. Книга рассказывает историю Сережи и Маши, двух любознательных внуков, которые находят старую шкатулку на чердаке своего дедушки. Внутри они обнаруживают письма и безделушки, которые переносят их в путешествие по воспоминаниям их предков. Автор мастерски воссоздает прошлого, описывая события и人物 яркими и живыми деталями. Читатели узнают об отважных...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Бана - Кадамбари

Кадамбари
Книга - Кадамбари.   Бана  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кадамбари
Бана

Жанр:

Классическая проза, Древневосточная литература

Изадано в серии:

Литературные памятники #447

Издательство:

Ладомир, Наука

Год издания:

ISBN:

5-86218-221-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кадамбари"

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».

Читаем онлайн "Кадамбари". [Страница - 215]

уважения.

(обратно)

289

Восемь рас — то есть расы любви, смеха, скорби, гнева, мужества, страха, отвращения и удивления, каждой из которых соответствуют особые проявления чувства (анубхавы), выражающиеся в мимике, жестах и манере поведения.

(обратно)

290

…воды Ямуны, застывшие в страхе перед плугом Баларамы… — См. примеч. 45.

(обратно)

291

…улыбку Лакшми, забытую ею в отчем доме… — то есть в океане, из которого вышла Лакшми. Как и большинство других сравнений в данном отрывке, это связано с мифом о пахтанье океана, поскольку ожерелье, принесенное Тараликой, принадлежит к сокровищам океана.

(обратно)

292

Маттамаюра — букв. «Пьяный павлин».

(обратно)

293

…отвердели ‹…› за чинимые ими страдания… — Имеются в виду страдания влюбленных от лунного света — один из постоянных мотивов индийской поэзии.

(обратно)

294

…заставляла его (месяц) поклясться жизнью, что сегодня он не взойдет. — Иначе он бы умножил ее страдания; см. примеч. 293.

(обратно)

295

…тягостно ‹…› встреча с антилопой… — Увидеть справа от себя антилопу считается дурным знаком.

(обратно)

296

…жаждала касания снега. — Поскольку холод умеряет любовный жар. В целом все описание Зимнего дома пронизано мотивами прохлады и влаги — традиционными, по индийскому поэтическому канону, средствами смягчения лихорадки любви.

(обратно)

297

…попробую прибегнуть к потаенной речи. — То есть к речи, имеющей второй смысл. Так, заставивших окаменеть твое сердце — благодаря созвучию значит также: «отдавших твое сердце во власть Камы» (бога любви), у меня на сердце тот же камень — «Кама и у меня в сердце», готов отдать тебе свою руку — «готов стать твоим супругом», хочу быть рядом и припасть к твоим ногам — то есть «возлечь с тобою на ложе» и т. д.

(обратно)

298

…чтобы защитить буйвола Ямы. — Здесь с буйволом Ямы (см. примеч. 204) идентифицируется демон-буйвол Махиша, убитый богиней Чандикой.

(обратно)

299

…увидел святилище богини Чандики. — Далее следует описание святилища, которое соответствует представлению о Чандике как грозной богине-воительнице, которой приносятся кровавые (в том числе и человеческие) жертвы.

(обратно)

300

…жемчужины, выпавшие из ‹…› висков ‹…› слонов. — См. примеч. 32.

(обратно)

301

…грозит буйволу ‹…› повинному в том, что колеблет ее трезубец… — Чандика изображена пронзающей своим оружием-трезубцем демона-буйвола у ее ног.

(обратно)

302

…оросить им (вином) кусты… бакулы. — См. примеч. 141.

(обратно)

303

…ударить ашоку… — См. примеч. 141.

(обратно)

304

…вовремя задул ветер с гор Малая… — Ветер с гор Малая дует в начале весны, как бы возвещая наступление поры любви.

(обратно)

305

Сваямвара. — См. примеч. 251.

(обратно)

306

…доставил ему ‹…› новые мучения. — См. примеч. 293.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Кадамбари» по жанру, серии, автору или названию:

Фламандские легенды. Шарль де Костер
- Фламандские легенды

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1975

Серия: Литературные памятники

Мертвый осел и гильотинированная женщина. Жюль Жанен
- Мертвый осел и гильотинированная женщина

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1996

Серия: Литературные памятники

Новеллы. Василь Стефаник
- Новеллы

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1983

Серия: Литературные памятники

Другие книги из серии «Литературные памятники»:

Стихотворения. Проза. Дмитрий Владимирович Веневитинов
- Стихотворения. Проза

Жанр: Поэзия

Год издания: 1980

Серия: Литературные памятники

Письма.  Екатерина Сиенская
- Письма

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 2013

Серия: Литературные памятники