Библиотека knigago >> Старинное >> Древневосточная литература >> Благословение Заратуштры (Африн-и-Зартукхшт)

Эпосы, мифы, легенды и сказания - Благословение Заратуштры (Африн-и-Зартукхшт)

Благословение Заратуштры (Африн-и-Зартукхшт)
Книга - Благословение Заратуштры (Африн-и-Зартукхшт).   Эпосы, мифы, легенды и сказания  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Благословение Заратуштры (Африн-и-Зартукхшт)
Эпосы, мифы, легенды и сказания

Жанр:

Древневосточная литература, Религия, Эзотерика, мистицизм, оккультизм

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Благословение Заратуштры (Африн-и-Зартукхшт)"

Предлагаемый Вашему вниманию короткий текст называется «Африн-и-Зартукхшт». Номинально он относится к авестийской книге «Афринаган», к которой примыкают в качестве приложения так называемые «Африны» (Благословения). Большая их часть составлена во времена Сасанидов на среднеперсидском языке, вероятно, самим праведным Адурбадом Мараспэндом, но «Африн-и-Зартукхшт» примыкает к этим текстам только по схожести названий. Разница же в том, что это именно авестийский текст, составленный в древности на обычном языке Авесты, кроме того, он не соотносится ни с одним из известных сейчас Афринаганов (специальный авестийский ритуал) и, вероятнее всего, является фрагментом более обширного, но не сохранившегося авестийского текста, который входил в 11-й наск Авесты – «Виштасп-Саст-Наск». Структура этого Африна – стандартная для большинства текстов Авесты: диалог в форме вопросов и ответов, с той разницей, что обычно спрашивает Заратуштра, а отвечает Ахура Мазда, а здесь спрашивает сын царя Кави Виштаспы, а отвечает сам Заратуштра. Как это не покажется странным, столь небольшой текст может быть для нас источником изучения авестийской мифологии. Большинство текстов Авесты, где были изложены мифы, утрачены, остались лишь фрагменты, упоминания или намеки на эти мифы в «Видевдате» и «Яштах». В «Африн-и-Зартукхште» перечисляются персонажи авестийских мифов с характеристиками, выраженными одним-двумя ключевыми словами. Текст составлен на младоавестийском языке, на русский язык переводится впервые.


Читаем онлайн "Благословение Заратуштры (Африн-и-Зартукхшт)". Главная страница.

стр.

Благословение Заратуштры (Африн-и-Зартукхшт)

«Я – правоверный, произносящий благословение».

(Так призываем был Заратуштра[1] сыном Кавия Виштаспы[2])

«О, хварноносный, явись мне».

И сказал Заратуштра (сыну) Кавия Виштаспы: «Благословляю тебя (быть) мужем, повелителем страны, (жить) доброй жизнью, возвышенной жизнью, долгой жизнью; живи так ради мужчин, живи так ради женщин, живи так, о сын родившийся, воплощенный в тело.


Первое: будь ты, как Джамаспа,[3] и благословляем будь страной, как Виштаспа; святейшим будь, как Мазда,[4] победоносным, как Трайтаона,[5] сильным, как Джамаспа, деятельным, как Кавий Усан,[6] многоумным, как Зошнара,[7] бдительным будь, как Такхма Урупа.[8]


Хварноносным будь, как тот, кого звали Йима Сияющий,[9] обладатель добрых стад; тысячехитростным будь, как было то у Ажи Дахаки[10] зловерного; могучим, наисильнейшим будь, как Кэрсаспа;[11] благодетельным и красноречивым будь, как Урвакшайя;[12] прекрасным телом и безгрешным будь, как Кавий Съяваршана![13]


Богатым коровами будь, как Атхвьяни,[14] богатым лошадьми будь, как Поурушаспа,[15] праведным будь, как Заратуштра Спитама;[16] на Рангхе,[17] чьи края лежат далеко, будь как тот, кого называют Вифра Навоза;[18] будь другом изэдов, как Зарана[19] из смертных.


Рожденному сыну дайте от вас. Как трое[20] будь: как атхраван, как трое будь: как воин, как трое будь: как землепашец-скотовод. Но, во-первых, будь как в стране Виштаспа.


Быстроконным будь, как Солнце, светоносным будь, как Месяц, горящим будь, как Огонь, разящим будь, как Митра,[21] прекрасным и победоносным будь, как праведный Сраоша.[22]


Последователем правды будь, как Рашну,[23] губящим зломыслящих будь, как Вертрагна,[24] созданный Ахурой, благополучным будь, как Роман[25] добропастбищный, незнающим болезни и смерти будь, как Кавий Хусрава,[26]


И, наконец, благословляю дойти в наилучший мир праведных, светлый, всесчастливый. И да придет пусть так, как призываю![27]»

Комментарии

1

Заратуштра – великий пророк, реформатор и основоположник древнейшей монотеистической религии – зороастризма.

(обратно)

2

Кавий Виштаспа – арийский царь династии Кавиев, первый правитель, принявший зороастризм, покровитель Заратуштры.

(обратно)

3

Джамаспа – ближайший советник Кави Виштаспы, любимый ученик и зять Заратуштры.

(обратно)

4

Мазда – букв. «мудрость», полностью Ахура Мазда (Владыка Мудрый) – Бог Творец, поклоняться которому заповедовал Заратуштра.

(обратно)

5

Трайтаона – герой авестийских легенд, победивший дракона Ажи Дахака.

(обратно)

6

Kaвuй Усан – царь династии Кавиев, у Фирдоуси в «Шахнамэ» – Кей Кавус.

(обратно)

7

Зошнара – неизвестный персонаж авестийских мифов, возможно, тождественен Заоше, отцу Поурубангхи, упоминаемому в «Фравардин Яште».

(обратно)

8

Такхма Урупа – второй царь династии Парадата («перводанных»), преемник Хаошьянгха, брат Йимы; у Фирдоуси – Тахмурес.

(обратно)

9

Йима Сияющий – Йима Кшайта – третий царь династии Парадата, сын Вивахванта; у Фирдоуси – Джамшед.

(обратно)

10

[10] Ажи Дахака – дракон, однозначно отрицательный персонаж Авесты. Тем не менее – четвертый царь династии Парадата. У Фирдоуси – Заххак.

(обратно)

11

Кэрсаспа – знаменитый герой, хварноносец, драконоборец. В конце времен его участие в последней битве поставит последнюю точку в борьбе между Светом и тьмой.

(обратно)

12

Урвакшайя – законотворец, брат Керсаспы.

(обратно)

13

Кавий Съяваршана – сын Кавия Усана, отличался благонравностю. У Фирдоуси – Сиявуш.

(обратно)

14

Атхвъяни – очевидно, Атвья, отец Трайтаоны.

(обратно)

15

Поурушаспа – отец Заратуштры.

(обратно)

16

Спитама – родовое имя Заратуштры.

(обратно)

17

[17] Рангха – название мифической реки, вероятно, Волги.

(обратно)

18

Вифра Наваза – мудрый лодочник (так буквально переводится его имя Наваза); упоминается в мифах о Ардви Суре Анахите.

(обратно)

19

Зарана – буквально «золотой». Подробности неизвестны.

(обратно)

20

Как трое будь – имеются в виду три сословия, обозначенные в Авесте: атхраван --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Благословение Заратуштры (Африн-и-Зартукхшт)» по жанру, серии, автору или названию: