Камо Мабути , Кагава Кагэки , Таясу Мунатакэ , Одзава Одзава Роан , Рёкан , Татибана Акэми , Окума Котомити , Мотоори Мотоори Норинага - Осенние цикады
Название: | Осенние цикады | |
Автор: | Камо Мабути , Кагава Кагэки , Таясу Мунатакэ , Одзава Одзава Роан , Рёкан , Татибана Акэми , Окума Котомити , Мотоори Мотоори Норинага | |
Жанр: | Древневосточная литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Главная редакция восточной литературы издательства «Наука» | |
Год издания: | 1981 | |
ISBN: | 4703000000, 70404-122 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Осенние цикады"
В книге представлены лучшие произведения классической поэзии «танка» разных стилей — пейзажные зарисовки, элегические раздумья, философские максимы. пародии. Собранные в книге народные песни и баллады повествуют о нравах горожан и обитательниц «весёлых кварталов». Большинство стихотворений публикуется на русском языке впервые.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Японская классическая поэзия. Из японской лирики позднего средневековья
Читаем онлайн "Осенние цикады". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (57) »
Каждый из поэтов, отказавшись от буквалистского подражания древним, стремится найти свой угол художественного видения мира, хотя вглядываться в явления ему приходится через призму канона.
Старинные песни
я слышал об этом не раз,
и всё же сегодня
как будто впервые любуюсь
на клёны в осеннем убранстве.
(Таясу Мунэтакэ)
Сознание сопричастности тысячелетней традиции вака всякий раз придаёт строгость и благородство новому эмоциональному всплеску.
В лирике Мабути и Рёкана, Кагэки и Котомити при всём различии их жизненных позиций доминирует единый принцип макото — истинности и искренности воспроизведения реальных впечатлений. Уставная лексика, канонические тропы, реминисценции из древних памятников — всё это служит лишь средствами живой поэтической экспрессии. Такую же функциональную нагрузку несёт в некоторых случаях и подробное название-интродукция.
Восхищаясь безыскусной красотой песен «Манъёсю», утончённостью «Кокинсю» и «Синкокинсю», мастера позднего средневековья стремились направить поэзию вака в повое русло, приблизить её к современности. Переосмысливая понятия «высокого» и «низкого», «поэтического» и «не поэтического», они создавали своё искусство на основе всего лучшего, что могли дать им предшественники.
Призывом к простоте и естественности сопровождавшимся апологией благородной бедности и поэтического отшельничества, передаётся традиционное по духу мировосприятие большинства бундаин, в которое, впрочем, сами поэты вкладывали различный смысл. Для Кагэки, баловня судьбы и кумира столичной молодёжи, досуг в горной хижине был лишь временным отдохновением, данью влечениям души. Для Рёкана же вся мудрость дзэн воплощалась в лице нищего странника, ожидающего прозрения, бредущего по свету в поисках Пути. Так же когда-то шёл по тропинкам Севера великий Басё, слагая стихи о цветах, птицах и луне, о вшах, набившихся в летнее платье, о грязных постоялых дворах.
Именно поэты хайкай XVII–XVIII вв. по сути дела впервые соединили понятия естественности и красоты в неразрывное целое, возведя в ранг «поэтических» такие объекты, которые выглядели кощунственно в глазах придворных блюстителей традиций. Может быть, поэтому сборники Рёкана, Акэми и Котомити тоже пестрят образами, почерпнутыми из гущи жизни.
Лирике этих поэтов, воспитывавшихся, как и все их современники, в суровом духе конфуцианского благочестия, присуще трогательное внимание к простым человеческим слабостям и привязанностям. Рёкан, например, вдохновенно описывает свою дружбу с деревенскими ребятишками, которые приглашают его играть в мячик и собирать цветы на лугу. Котомити с умилением любуется и заплаканным младенцем-внуком, и несмышлёными цыплятами, и полевым мышонком. Тут невольно напрашивается параллель с трёхстишиями Кобаяси Исса, воспевшего в проникновенных строках мух, слепней, пауков, лягушек и прочих «малых тварей земных», в которых поэт видел «родственную душу». Первозданная простота, завещанная дзэнскими патриархами, придаёт особый колорит стихам, вносит жизненность в городские и деревенские жанровые зарисовки.
Расцвет опрощённой бытовой вака знаменуется появлением цикла Татибана Акэми «Мои маленькие радости». В пятистишиях, посвящённых немудрёным радостям человеческим в бренном мире, использована классическая формула «Таносими ва…» («Как хорошо…») из «Записок у изголовья» Сэй Сёнагон (X–XI вв.) и китайских афоризмов «Цзацзуань»:
Как хорошо,
когда посетитель докучный,
только присев,
сразу вспомнит о важном деле
и начнёт впопыхах прощаться…
Подобные стихи, где от канонической вака остаётся --">
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (57) »
Книги схожие с «Осенние цикады» по жанру, серии, автору или названию:
Средневековая литература - Два ларца, бирюзовый и нефритовый Жанр: Древневосточная литература Год издания: 2007 |
Юань Кэ - Мифы древнего Китая Жанр: История: прочее Год издания: 1965 |
Сергей Васильевич Лукьяненко - Визиты: Осенние визиты. Спектр. Кредо Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2014 |
Марина Клингенберг - Осенние руны Жанр: Городское фэнтези Год издания: 2014 |