Библиотека knigago >> Старинное >> Древневосточная литература >> Сон в красном тереме. Т. 1. Гл. I – XL.


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1373, книга: Гимнические спринтеры
автор: Рэй Дуглас Брэдбери

"Гимнические спринтеры" Рэя Брэдбери - захватывающий научно-фантастический шедевр, представляющий пугающее видение будущего, в котором чтение стало анафемой. История разворачивается в антиутопическом обществе, где все книги были сожжены, а само понятие литературы изгнано. Школы и библиотеки были переосмыслены как «Парламенты атлетики», где ученики посвящают все свое время физическим упражнениям и спорту. В центре повествования находится Монтэг, гимнаст, который начинает сомневаться...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Цао Сюэцинь - Сон в красном тереме. Т. 1. Гл. I – XL.

Сон в красном тереме. Т. 1. Гл. I – XL.
Книга - Сон в красном тереме. Т. 1. Гл. I – XL..  Цао Сюэцинь  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сон в красном тереме. Т. 1. Гл. I – XL.
Цао Сюэцинь

Жанр:

Древневосточная литература

Изадано в серии:

Библиотека китайской литературы, Сон в красном тереме #1

Издательство:

Художественная литература, Ладомир

Год издания:

ISBN:

5-280-01771-,Х

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сон в красном тереме. Т. 1. Гл. I – XL."

«Сон в красном тереме» – самый знаменитый и крупнейший китайский роман. Цао Сюэцинь (1724 – 1764) создал захватывающую сагу о трех поколениях большой аристократической семьи. Она возвышается, когда император берет в наложницы одну из девушек рода Цзя. Главный герой Цзя Баоюй с юных лет купается в роскоши, ему доступны все земные блага. Роман насыщен любовью, многочисленные герои связаны между собой чувственными отношениями, которым сопутствуют ревность и интриги. Сложная структура этого замечательного произведения, психологическая мотивированность поступков его героев, органически входящие в ткань повествования стихи – все это составляет убедительные достоинства «Сна в красном тереме» – признанного шедевра не только китайской, но и мировой литературы.

Читаем онлайн "Сон в красном тереме. Т. 1. Гл. I – XL.". [Страница - 257]

– Имеется в виду поэт Тао Юаньмин, имевший при жизни такое звание. Имя Тао Юаньмина, по традиции, упоминалось поэтами других поколений, обращавшимися в стихах к образу хризантемы.

(обратно)

278

Пред сном Чжуан-цзы, в коем он кружился бабочкою пестрой… – Во 2-й главе «Чжуан-цзы» (IV—III в. до н.э.) есть такие строки: «Однажды Чжуан-чжоу (т.е. Чжуан-цзы) приснилось, будто он бабочка: он беззаботно порхал, ликовал от восторга и не знал, что он – Чжоу. А когда вдруг проснулся, то даже удивился, что он – Чжоу. И не знал уже: Чжоу ли снилось, будто он бабочка, или же бабочке снится, будто она Чжоу. Но ведь между Чжоу и бабочкой, несомненно, есть разница. Значит, то было превращение».

(обратно)

279

И даже Су Дунпо – святой поэт… – Су Дунпо (Су с Восточного склона) – псевдоним Су Ши, великого поэта эпохи Сун (XI в.).

(обратно)

280

Танский монах. – Имеется в виду Сюань-цзан, совершивший в VII в. путешествие в Индию за буддийскими книгами.

(обратно)

281

Лю Чжиюань – основатель династии Хань (947—951) в эпоху Пяти династий.

(обратно)

282

Чуский деспот. – Имеется в виду Сян Юй. В конце III в. до н.э. вел борьбу против династии Цинь, а затем боролся за власть с основателем династии Хань – Лю Баном. В 202 г. до н.э. погиб в битве при Гайся.

(обратно)

283

Фэнь – сотая часть юаня, основной денежной единицы в Китае.

(обратно)

284

Гуаньинь (санскр. Авалокитешвара) – бодхисаттва, богиня милосердия.

(обратно)

285

Ми из Санъяна – прозвище писателя и художника эпохи Сун. Известен также под именем Ми Наньгун или Ми Фу (см. примеч. 34).

(обратно)

286

Ли Ишань (Ли Шаньинь, IX в.) – крупный поэт, писатель и государственный деятель эпохи Тан.

(обратно)

287

Динчжоуская ваза. – Такие вазы выделывались при династии Сун в округе Динчжоу.

(обратно)

288

…две шестерки, «небо». – В китайском домино кости имеют свои названия. В данном случае играющие должны сочинять строки в рифму этим названиям. Шестерка называется небом, ибо она синего цвета.

(обратно)

289

…вижу «пять – шесть». – Пять очков в китайском домино условно означают сливу или цветы сливы, потому что точки на костях темно-красного цвета.

(обратно)

290

Сливы цветы у шести мостов. – Под шестью мостами подразумеваются мосты, построенные поэтом Су Дунпо на озере Сиху.

(обратно)

291

…солнца красный диск на небе в тучах есть. – В китайском домино имеется очко красного цвета, которое сравнивают с солнцем, а небом является шестерка.

(обратно)

293

…семь очков… – Подразумевается день седьмого числа седьмого месяца, когда Ткачиха встречается с Пастухом. По легенде, к востоку от Небесной реки (Млечного Пути) жила дочь небесного владыки, которая упорно трудилась – ткала для неба облака. Ее трудолюбие тронуло небесного владыку, и он выдал ее за пастуха, жившего на западном берегу. Выйдя замуж, девушка перестала трудиться, и разгневанный небесный владыка разлучил ее с мужем и вернул на восточный берег, разрешив видеться с мужем лишь раз в году – седьмого числа седьмого месяца. В этот день в старом Китае устраивалось празднество.

(обратно)

294

…Эрлан гуляет по Пяти вершинам… – Согласно преданию, Эрлан боролся с нечистой силой и помогал богине милосердия Гуаньинь. Под пятью вершинами подразумеваются пять священных гор Китая.

(обратно)

295

…две звезды сияют… – Имеется в виду кость домино «один – один».

(обратно)

296

Абрикос – условное обозначение четверки.

(обратно)

297

…вишни созревали. – Подразумеваются четверка и пятерка, имеющие красный цвет.

(обратно)

298

…«дупель тройка» вышел. – В этой кости точки расположены одна против другой в таком порядке, что похожи на двух сближающихся друг с другом ласточек.

(обратно)

299

…«длинную тройку» нашла… – Имеется в виду «дупель тройка».

(обратно)

300

…кувшинок зеленая длинная нить. – Фраза из стихотворения Ду Фу. Точки в тройке расположены в одну линию и как бы напоминают растянувшиеся по воде ниточкой листья водяных растений.

(обратно)

301

…девять очков получаю… – строки из стихотворения Ли Бо, описывающего событие периода Хань, когда на юге империи обрушились три горы. На кости домино по диагонали обозначена красная тройка, ассоциирующаяся со склоном горы.

(обратно)

302

…железом замка… – Шестерка --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сон в красном тереме. Т. 1. Гл. I – XL.» по жанру, серии, автору или названию:

Сон в красном тереме. Т. 3. Гл. LXXXI – СХХ.. Цао Сюэцинь
- Сон в красном тереме. Т. 3. Гл. LXXXI – СХХ.

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1995

Серия: Библиотека китайской литературы

Проделки Праздного Дракона.  Автор неизвестен
- Проделки Праздного Дракона

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1989

Серия: Библиотека китайской литературы

Другие книги из серии «Библиотека китайской литературы»:

Цветы в море зла. Цзэн Пу
- Цветы в море зла

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1990

Серия: Библиотека китайской литературы

Красный гаолян. Мо Янь
- Красный гаолян

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2018

Серия: Библиотека китайской литературы

Избранное.  Мао Дунь
- Избранное

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 1990

Серия: Библиотека китайской литературы

Китайский массаж. Би Фэйюй
- Китайский массаж

Жанр: Современная проза

Год издания: 2016

Серия: Библиотека китайской литературы