Библиотека knigago >> Литература по эпохам >> Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции) >> Сказки, рассказанные на ночь

Вильгельм Гауф - Сказки, рассказанные на ночь

сборник litres Сказки, рассказанные на ночь
Книга - Сказки, рассказанные на ночь.  Вильгельм Гауф  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сказки, рассказанные на ночь
Вильгельм Гауф

Жанр:

Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции), Зарубежная классическая проза, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Азбука-классика

Издательство:

Азбука, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-16681-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сказки, рассказанные на ночь"

Вильгельм Гауф остался в читательской памяти автором всемирно известных волшебных сказок о калифе-аисте, карлике Носе и маленьком Муке, которые, несмотря на очень недолгую творческую жизнь писателя, сделали его выдающимся представителем немецкой романтической словесности.
При жизни Гауфа его сказки печатались отдельными сборниками, называемыми «Альманахи сказок», в которых каждая история имела свое продолжение и хитрым образом переплеталась с остальными. Самые известные сказки прославились в качестве отдельных, независимых произведений, однако читать их следует, конечно, согласно замыслу автора.
В настоящий сборник целиком вошли все три Альманаха сказок Гауфа, представляющих странный мир, полный тайн, чудес и удивительных приключений.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: философские сказки,сказки-притчи,немецкие сказки,литературные сказки,немецкая классика,сказочные приключения

Читаем онлайн "Сказки, рассказанные на ночь" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

от гнева. – Знаю, чьих это рук дело! Так оклеветать нас! Вот ведь злая ведьма!

– Ты имеешь в виду Моду? – переспросила Сказка. – Разве Мода бывает злой? Она всегда казалась такой любезной!

– Знаю я эту лицемерку! – отвечала королева. – Но попытайся еще раз, наперекор ее козням! Кто хочет творить добро, тот не должен отступать!

– Ах, матушка! – воскликнула Сказка. – А если они меня совсем прогонят, навсегда? Или наговорят обо мне такого, что меня уже никто и видеть не захочет? Или вообще затолкают куда-нибудь в темный угол, буду сидеть там, никому не нужная и всеми презираемая.

– Если взрослые, давшие Моде себя задурить, отвергнут тебя, обратись к детям – вот кого я по-настоящему люблю, им посылаю я самые чудные видения, которые доставляют им твои братья Сны, я и сама к ним не раз спускалась, ласкала и целовала их, а то заводила с ними веселые игры. Они хорошо знают меня, хотя имя мое им и незнакомо, но я частенько замечала, что по ночам они улыбаются, глядя на звезды, сверкающие в моем царстве, а утром с удовольствием смотрят на белых барашков, прогуливающихся по моим небесным просторам, и непременно хлопают в ладоши. И даже когда они уже подрастают, они все равно продолжают любить меня – я помогаю милым девушкам плести яркие венки и подсаживаюсь к бойким юношам, когда эти лихие смельчаки, притихнув, устраиваются где-нибудь на вершине утеса и смотрят, как по моей воле из тумана, что окутывает далекие синие горы, проступают высокие замки и блестящие дворцы, а из пурпурных облаков, окрашенных вечерней зарей, выходят отряды отважных всадников или целые процессии паломников.

– Да, дети, они такие славные! – взволнованно воскликнула Сказка. – Ради них я готова попытать счастья еще раз!

– Хорошо, доченька, – сказала королева. – Отправляйся к ним, но только я хотела бы собрать тебя должным образом в дорогу. Ведь очень важно, чтобы твой наряд понравился малышам, а взрослые не прогнали тебя сразу из дому. Я думаю, что лучше будет нарядиться Альманахом.

– Альманахом? – переспросила Сказка. – Ах, матушка! Да в таком виде мне будет стыдно показаться людям!

Королева подала знак, и служанки внесли чудесное платье Альманаха, сверкавшее яркими красками и прелестными узорами.

Прислужницы заплели красавице Сказке ее длинные волосы, одели на ноги золотые сандалии и облачили в новое платье.

Скромная Сказка стояла, потупив взор. Мать оглядела дочь со всех сторон и, довольная, заключила ее в объятия.

– Ступай, – сказала она дочери. – Благословляю тебя. Но если они начнут издеваться и потешаться над тобой, то возвращайся ко мне. Быть может, следующие поколения, более близкие к природе, вновь откроют тебе свое сердце.

Вот такими словами королева Фантазия проводила свою дочь.

Сказка сошла на землю. С бьющимся сердцем приблизилась она к тому месту, где обитали умные стражники. Она низко склонила головку, запахнула как следует свой чудесный наряд и робкими шагами подошла к самым воротам.

– Стой! – раздался чей-то суровый бас. – Стража, на выход! Явился новый Альманах!

Сказка задрожала, услышав такое объявление. Целая толпа пожилых мужей мрачного вида высыпала ей навстречу. Каждый из них сжимал в руке остроконечное перо, и все эти перья были направлены на Сказку. Тут из толпы отделился один, подошел к Сказке и, не церемонясь, схватил ее за подбородок.

– Не прячьте голову, господин Альманах! – прокричал он. – Смотрите прямо в глаза, иначе как нам понять, что у вас на уме?

Сказка зарделась, подняла голову и устремила взор своих темных глаз на вопрошавшего.

– Да это же Сказка! – закричали стражники и загоготали во все горло. – Просто Сказка! А мы-то думали-гадали, что за чудо такое к нам явилось! И что это за наряд ты на себя нацепила?

– Это матушка меня так нарядила, – честно призналась Сказка.

– Ах так?! – возмутились стражники. – Значит, она решила протащить тебя к нам контрабандой? Не выйдет! Проваливай, чтобы мы тебя тут больше не видели! – заголосили стражники, угрожающе потрясая остроконечными перьями.

– Но я всего-навсего хотела навестить детей! Неужели вы не пустите меня к ним? – попросилась Сказка.

– У нас и так полно всякого сброда! – был ответ. – Шатаются тут всякие да забивают нашим детям головы разной чушью!

– А пусть расскажет, чем она их на сей раз собирается кормить! – предложил кто-то.

– Ну ладно! – согласились все. – Покажи, что там у тебя припасено, да только --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сказки, рассказанные на ночь» по жанру, серии, автору или названию:

Когда опускается ночь. Уильям Уилки Коллинз
- Когда опускается ночь

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2021

Серия: Азбука-классика

В тусклом стекле. Джозеф Шеридан Ле Фаню
- В тусклом стекле

Жанр: Ужасы

Год издания: 2019

Серия: Азбука-классика

Соперницы. Шарлотта Бронте
- Соперницы

Жанр: Зарубежная классическая проза

Год издания: 2023

Серия: Азбука-классика

Другие книги из серии «Азбука-классика»:

Шагреневая кожа. Оноре де Бальзак
- Шагреневая кожа

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2015

Серия: Азбука-классика

Соперницы. Шарлотта Бронте
- Соперницы

Жанр: Зарубежная классическая проза

Год издания: 2023

Серия: Азбука-классика

Люди Бездны. Джек Лондон
- Люди Бездны

Жанр: Публицистика

Год издания: 2024

Серия: Азбука-классика