Библиотека knigago >> Литература по возрасту >> Для начальной школы 6+ >> Четверо в тельняшках

Лев Иванович Кузьмин - Четверо в тельняшках

Повесть-сказка] [1969] [худ. С. Можаева Четверо в тельняшках
Книга - Четверо в тельняшках.  Лев Иванович Кузьмин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Четверо в тельняшках
Лев Иванович Кузьмин

Жанр:

Сказки для детей, Детская проза, Для начальной школы 6+

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Четверо в тельняшках"

Весёлая повесть о семье сухопутных любителей мореплавания.

Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4372094


Читаем онлайн "Четверо в тельняшках". Главная страница.

ЛЕВ КУЗЬМИН

четверо
в тельняшка»

Индекс 7-6-1

ГЛАВА ПЕРВАЯ

"

Jv

» '0 .0

тшт
В маленьком Даль-городке две улицы и один переулок.
На первой улице живут сапожники. На второй улице
живут молочницы. В переулке стоит красный домик, во­
круг домика сад, а в саду — Цветочное море!
Цветочное море придумал папа.
Папа — учитель географии. У папы борода лопаточ­
кой, во рту курительная трубка, она громко посвистывает,
н о ... не дымит.
Трубка перестала дымить вот почему.
В один прекрасный день мама сварила борщ по-флотски,
поставила тарелки на стол и пошла звать папу. Она хотела
распахнуть дверь папиной комнаты, но дверь не поддалась.
Мама ещё раз толкнула дверь, но та опять не подда­
лась. Дверь как будто кто-то придерживал изнутри, -а из
дырки для ключа шёл дым.
Тогда мама протёрла фартуком очки, прищурилась и
заглянула в дырку.
— Ух, вилливауз! — сказала она морское словечко, да
так и попятилась. А всем известно: если мама говорит
«Вилливауз!», то наверняка произошло что-то выдающееся.
Ведь вилливауз — это не что-нибудь, а морской ветер. Да и
не просто морской, а который дует только в одном-единственном месте на всём земном шаре — в далёком Магеллано­
вом проливе.
Так вот, мама сказала: «Вилливауз!»— и не зря! За
б

дверью папиной комнаты в
самом деле творилось что-то
непонятное.
В дыму, почти под са­
мым потолком, плавали пись­
менный стол, стулья и эта­
жерка. Папы не было видно
совсем.
— Ау! — крикнула ма­
ма через дверь. — Где ты? По­
чему не идёшь обедать?
— Ау! — ответил папа
откуда-то сверху. — Я бы по­
шёл, да не могу.
— Не можешь? Но поче­
му?
— Потому что здорово
накурил. Так накурил, что
моё кресло всплыло и повис­
ло под потолком. Теперь мне
не слезть!
6

— А ты постарайся дотянуться до форточки и выпу­
сти дым на улицу.
— Постараюсь, — ответил папа.
Через минуту послышался стук форточки, и дым по­
шёл на улицу с протяжным свистом. Письменный стол,
стулья и кресло с папой опустились на свои законные ме­
ста.
Дверь в комнату отворилась легко.
Тогда мама сказала:
— Летающая мебель мне нравится. Но если ты наку­
ришь покрепче, не взлетит ли потолок?
Папа посмотрел вверх, увидел на потолке трещинки,
очень удивился и трубку погасил.
Именно с этого дня трубка у него посвистывает, но не
дымит.
Папа соглашается с мамой во всём, не соглашается
только носить вязаный колпак.
— Посмотри, — уговаривает мама, — какой чудесный
колпак с помпоном я связала. В нём, да еще с трубкой, ты
как заправский китобой. А кроме того, колпак прикроет
твою лысину, и по ней в ненастную погоду не будет шлёпать
дождь.
7

— Пусть шлёпает! — отвечает папа. — Пошлёпает, по­
шлёпает да, глядишь, у меня и опять вырастут кудри. Мне
очень хочется стать китобоем, но колпак с помпоном носи
на здоровье сама.
И колпак мама носит сама, и вид у неё вполне китобойский.
А ещё в домике живёт-поживает мальчик Шурка. Он
тоже собирается стать моряком-китобоем. Он тоже разби­
рается в морских делах не хуже папы, не хуже мамы. Да
это и неудивительно: ведь Шурке девять лет, и человек он
вполне самостоятельный.
Теперь слушайте дальше. В калитку на Цветочном бе­
регу по сто раз на день забегали чумазые соседи-сапожни­
ки, любовались морем и говорили:

— Чудо! Откуда ни посмотри — чудо! Сразу видно,
что тут живут толковые люди. Вот если бы они захотели,
мы бы их научили и новые сапоги шить, и старые каблуки
подбивать, и варить сапожную мазь на скипидаре. Такая
тонкая работа у них, конечно, тоже получится.
Следом приходили румяные молочницы и тоже гово­
рили:
— А мы бы таких толковых людей с радостью позва­
ли мыть кринки из-под молока. Уж кто-кто, а они ни одной
кринки не разобьют...
Но хозяева домика не собирались ни сапоги шить, ни
глиняные кринки мыть. Они думали совсем о другом.
Они мечтали сделать так, чтобы волны Цветочного мо­
ря колыхались не только у них в саду, но и рядом с дальгородковской школой, и рядом с кинотеатром, и возле са­
пожных мастерских, и у магазина, где в ярких жестяных
банках продаются сливки да морская капуста.
И они, наверное, так бы и сделали, если бы им кое-что
не мешало.
А мешало вот что...
Папа, мама и Шурка всё время думали: «А вдруг на­
ше Цветочное море не такое уж хорошее? Вдруг оно совсем
не похоже на взаправдашное? Нет, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.