Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Проклятие могилы викинга. Керри в дни войны. Тайна «Альтамаре»


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1554, книга: Горящий лед (в сокращении)
автор: Дэвид Лайонс

"Горящий лед" - захватывающий триллер, который держит читателей в напряжении с первой до последней страницы. В этом сокращенном варианте Лайонс умело сохраняет суть оригинальной истории, создавая напряженное повествование, которое не менее эффективно, чем его полноформатный аналог. История вращается вокруг доктора Кары Кедрик, блестящего судмедэксперта с трагическим прошлым. Когда на ее пороге оказывается тело загадочно погибшего мужчины, она погружается в запутанное расследование,...

Нина Бодэн , Либера Карлье , Фарли Моуэт , Татьяна Санина - Проклятие могилы викинга. Керри в дни войны. Тайна «Альтамаре»

Проклятие могилы викинга. Керри в дни войны. Тайна «Альтамаре»
Книга - Проклятие могилы викинга. Керри в дни войны. Тайна «Альтамаре».  Нина Бодэн , Либера Карлье , Фарли Моуэт , Татьяна Санина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Проклятие могилы викинга. Керри в дни войны. Тайна «Альтамаре»
Нина Бодэн , Либера Карлье , Фарли Моуэт , Татьяна Санина

Жанр:

Детские остросюжетные, Детские приключения, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология приключений #1988, Мир приключений (изд. Правда)

Издательство:

Правда

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Проклятие могилы викинга. Керри в дни войны. Тайна «Альтамаре»"

Приключенческие повести о подростках.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации О. Бай.

Содержание:

Фарли Моуэт. Проклятие могилы викинга (повесть, перевод Р. Облонской, иллюстрации О. Бай), стр. 5-146

Нина Боден. Керри в дни войны (повесть, перевод Н. Емельянниковой, иллюстрации О. Бай), стр. 149-266

Либера Карлье. Тайна «Альтамаре» (детективная трилогия, перевод Е. Макаровой, К. Фёдоровой, иллюстрации О. Бай), стр. 269-465

Часть первая. Тайна «Альтамаре» (перевод с фламандского Е. Макаровой и К. Федоровой), стр. 269-321

Часть вторая. Аквалангист (перевод с фламандского К. Федоровой), стр. 322-403

Часть третья. Большие гонки (перевод с фламандского Е. Макаровой и К. Федоровой), стр. 404-465

Татьяна Санина. Воспитание чувств (послесловие), стр. 466-474

Примечание:

Автор Н. Боден и её прозведение «Керри в дни войны» в оглавлении книги и непосредственно в самой повести названы иначе.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как:

Читаем онлайн "Проклятие могилы викинга. Керри в дни войны. Тайна «Альтамаре»". [Страница - 218]

Самая большая моторка наблюдателей, которая ни разу не отошла от главной группы, теперь развила полную скорость, чтобы догнать «Бернар».

«Б-404» отстала от них на две мили. Но теперь она нагоняла их. Это было изумительное зрелище – белая яхта с белыми парусами неслась, как стрела.

Догонит ли их Курносый? Да? Нет?

«Б-404» шла почти с той же скоростью, что и моторка.

– Пожалуй, он нас догонит, – сказал Ян. – Но другие нет!

– Ты в самом деле так думаешь, Ян?

– Такой яхте не стыдно и проиграть, полюбуйтесь, как идет.

Да, такой яхте совсем не стыдно проиграть.

У Дула сдался даже Марк. Расстояние между лодками быстро сокращалось.

Вдруг спинакер треснул и повис на мачте жалкой тряпкой.

– Сложить и убрать! Этот парус уже никогда больше не понадобится.

Около Кетелплата «Бернар» пошел к шлюзам. Марк повис за бортом. У шлюзов стояли четыре судна, Ян оставил их по левому борту и пошел вдоль берега к форту

Филип. Проходя мимо бухты Пейп-Табак, они услыхали шум воды, разрезаемой носом лодки, увидели флажок на мачте, а у руля – улыбающегося Курносого.

– А ты еще его машину искал! – вздохнул Марк.

– Надо быть спортсменами, ребята. Придем вторыми, что ж в этом плохого, – возразил Ян.

И правда, разве это не достижение? Но первое место есть первое.

«Б-404» сделал поворот у последнего буя и пошел к финишу. Марк скатывал спинакер. На левом берегу раздались приветственные крики. «Б-404» прибыла первой.

Но когда из-за угла появился «Бернар», приветствия удесятерились.

Специальный корреспондент вел репортаж о ходе гонок. На борту одного из наблюдателей был радиотелефон, и он передавал оттуда сообщения.

На берегу стояли отец и мать, а вон и сторож со своим приятелем крановщиком.

– Смотрите-ка, здесь и инспектор, который привез меня в Лилло! – сказал Боб.

Они бросили якорь. Соустин был уже на берегу, но он не получил возможности приветствовать своих самых ярых соперников.

– Следуйте за мной, господин Соустин, – вежливо сказал ему инспектор.

Ах, да! Ведь сегодня для него день удач: нашлась его машина и он выиграл гонки.

Мальчики принимали поздравления от зрителей. Отец был очень горд, но сторож гордился еще больше. Они и надеяться не смели на такой результат. Два агента посадили Соустина в полицейскую машину, а инспектор подошел к мальчикам.

– Поздравляю с победой, – сказал он.

– Конечно, мы очень рады, но победитель-то беседует сейчас с вашими агентами. Это он пришел первым. А мы заняли только второе место.

– Первое место ваше, – настаивал инспектор. – Господин Соустин не в счет.

– Наверное, он отказался от поездки в Танжер, потому что Боб нашел его машину, – сказал Ян.

– Нет, – сказал инспектор. – Господин Соустин отправится в места не столь отдаленные за счет государства. Он главарь шайки, угонявшей машины.

Онемев, смотрели ребята на инспектора. Курносый… и вор.

– Так вот почему он всегда так сильно душился! Чтобы отбить вонь… – сообразил Боб. – Нет, но… Он…

Тут подошла «Ласточка», и опять поднялись веселые крики.

Группа голландцев затянула национальный гимн.

– Но зачем же он украл собственную машину? – допытывался Боб.

– Машина была застрахована на полную стоимость.

Последняя проделка стоила ему свободы.

Через два часа состоялось награждение победителей, и умытые и причесанные братья поднялись на трибуну.

– А кто же поедет в Танжер?

– Папа с мамой, ладно? – предложил Ян.

Отец отказался – он на работе.

– Бернар, – сказал Боб. – Бернар выкроил паруса, это он обеспечил нам победу. Пусть он и получит приз.

Старик только головой качал. Ну и народ!

– А вы чем теперь займетесь? – спросила мать.

– Останемся здесь, на Шельде, – хором ответили братья.


Document Outline

Проклятие могилы викинга. Кэрри в дни войны. Тайна "Альтамаре"

ПРОКЛЯТИЕ МОГИЛЫ ВИКИНГА

глава 1 глава 2 глава 3

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.