Уильям Уилки Коллинз - Лунный камень
Название: | Лунный камень | |
Автор: | Уильям Уилки Коллинз | |
Жанр: | Приключения | |
Изадано в серии: | Мир приключений (изд. Правда) | |
Издательство: | Правда | |
Год издания: | 1987 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Лунный камень"
Самостоятельный роман.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Е. Мухановой. Содержание: Уилки Коллинз. Лунный камень (роман, перевод М. Шагинян, иллюстрации Е. Мухановой), стр. 3-476 Мариэтта Шагинян. Коротко об Уилки Коллинзе (послесловие), стр. 477-478К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как:
Читаем онлайн "Лунный камень" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]
Пропавшему алмазу никогда бы не бывать в нашем доме, если бы он не был подарен дочери миледи; а дочь миледи не могла бы получить этого подарка, если б миледи в страданиях и муках не произвела ее на свет. Но если мы начнем с миледи, нам придется начать издалека, а это, позвольте мне сказать вам, когда у вас на руках такое дело, как у меня, служит большим утешением.
Если вы хоть сколько-нибудь знаете большой свет, вы, наверно, слышали о трех прелестных мисс Гернкастль: мисс Аделаиде, мисс Каролине и мисс Джулии – младшей и красивейшей из трех сестер, по моему мнению, а у меня была возможность судить, как вы сейчас убедитесь. Я поступил в услужение к старому лорду, их отцу (слава богу,
нам нет никакого дела до него в связи с алмазом; я никогда не встречал ни в высшем, ни в низшем сословии человека с таким длинным языком и с таким неспокойным характером), – я поступил к старому лорду, говорю я, пажом к трем благородным дочерям его, когда мне было пятнадцать лет.
Там жил я, пока мисс Джулия не вышла за покойного сэра
Джона Вериндера. Превосходный был человек, только нужно было, чтобы кто-нибудь управлял им, и, между нами, он нашел кого-то; он растолстел, повеселел и жил счастливо и благоденствовал с того самого дня, как миледи повезла его в церковь венчаться, до того дня, когда она облегчила его последний вздох и закрыла ему глаза навсегда.
Забыл сказать, что я переселился с новобрачною в дом ее мужа и в его поместье.
– Сэр Джон, – сказала она, – я не могу обойтись без
Габриэля Беттереджа.
– Миледи, – отвечал сэр Джон, – я также не могу без него обойтись.
Таким образом он поступал с нею всегда, – так именно я и попал к нему в услужение. Мне было все равно, куда ни ехать, только бы не расставаться с моей госпожой.
Видя, что миледи интересуется хозяйством, фермой и тому подобным, я сам начал этим интересоваться, – тем более что был седьмым сыном бедного фермера. Миледи отдала меня в помощники к управляющему, я старался изо всех сил и получил повышение. Несколько лет спустя, в понедельник, если не ошибаюсь, миледи говорит мужу:
– Сэр Джон, твой управляющий глупый старик. Дай ему хорошую пенсию и вместо него назначь Габриэля Беттереджа.
Во вторник сэр Джон отвечает ей:
– Миледи, управляющий получил хорошую пенсию, а
Габриэль Беттередж получил его место.
Вы слышали много раз о супругах, живущих несчастливо. Вот пример, совершенно противоположный. Пусть он будет предостережением для некоторых и поощрением для других. А я тем временем буду продолжать свой рассказ.
Вы скажете, что я зажил припеваючи. Мне доверяли. Я
занимал почетное место, имел свой собственный коттедж, утром объезжал поместья, днем составлял отчет, вечером курил трубку и читал «Робинзона Крузо», – чего еще мог я желать для того, чтобы считать себя счастливым? Вспомните, чего недоставало Адаму, когда он жил один в раю, и если вы не осуждаете Адама, то не осуждайте и меня.
Женщина, на которой я остановил свое внимание, занималась хозяйством в моем коттедже. Звали ее Селина
Гоби. Я согласен с покойным Уильямом Коббетом относительно выбора жены. Смотрите, чтобы женщина хорошо пережевывала пищу и имела твердую походку, – и вы не сделаете ошибки. У Селины Гоби было все как следует во всех отношениях, и это было одною из причин, почему я женился на ней. Было у меня и другое основание, до которого я додумался. Когда она была незамужем, я должен был платить ей жалованье и содержать ее. Сделавшись моей женой, Селина должна была служить мне даром. Вот с какой точки зрения я посмотрел на это. Экономия с примесью любви. Я изложил это миледи надлежащим образом, так, как излагал самому себе.
– Я думал о Селине Гоби, – сказал я, – и мне кажется,
миледи, что мне будет дешевле жениться на ней, чем содержать ее в услужении.
Миледи расхохоталась и ответила, что не знает, что для нее более оскорбительно, мой ли способ выражения или мои правила. Я полагаю, ей это показалось смешным по причине, которой вы понять не можете, если вы не знатная особа. Не поняв ничего, кроме того, что мне позволено сделать предложение Селине, я пошел и сделал его. Что же сказала Селина? Боже
--">Книги схожие с «Лунный камень» по жанру, серии, автору или названию:
Богомил Райнов - Что может быть лучше плохой погоды. Тайфуны с ласковыми именами Жанр: Приключения Год издания: 1986 Серия: Мир приключений (изд. Правда) |
Герберт Джордж Уэллс - Война миров. Когда спящий проснется. Рассказы Жанр: Приключения Год издания: 1987 Серия: Мир приключений (изд. Правда) |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Подвиги бригадира Жерара. Приключения бригадира Жерара Жанр: Приключения Год издания: 1987 Серия: Мир приключений (изд. Правда) |
Уильям Уилки Коллинз - Лунный камень Жанр: Классический детектив Серия: The Moonstone - ru (версии) |
Другие книги из серии «Мир приключений (изд. Правда)»:
Жюль Верн - Дунайский лоцман. Необыкновенные приключения экспедиции Барсака Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1988 Серия: Мир приключений (изд. Правда) |
Оскар Уайльд - Портрет Дориана Грея Жанр: Приключения Год издания: 1987 Серия: Мир приключений (изд. Правда) |
Мариэтта Сергеевна Шагинян - Месс-Менд Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1988 Серия: Мир приключений (изд. Правда) |
Сергей Владимирович Диковский - Патриоты Жанр: Приключения Год издания: 1986 Серия: Мир приключений (изд. Правда) |