Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Том 7. Невольничий караван


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1215, книга: Детские истории
автор: Виктор Гитин

Детские истории Виктора Гитина – это сборник рассказов о школьной жизни, дружбе и приключениях. Читая эти истории, я словно снова перенесся в беззаботное детство, где каждый день был наполнен новыми открытиями и увлекательными событиями. Рассказы Гитина очень добрые и трогательные, они пропитаны теплотой и любовью к детям. Автор мастерски передает мысли и чувства своих героев, что позволяет читателю глубоко проникнуться их переживаниями. Мне особенно понравились истории про школьные проделки,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Карл Фридрих Май - Том 7. Невольничий караван

Том 7. Невольничий караван
Книга - Том 7. Невольничий караван.  Карл Фридрих Май  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Том 7. Невольничий караван
Карл Фридрих Май

Жанр:

Приключения

Изадано в серии:

Май, Карл. Собрание сочинений в 15 томах #7

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Том 7. Невольничий караван"

В седьмой том вошел роман «Невольничий караван».

Действие романа происходит в самом центре Африки — в верховьях Белого Нила. Путь группы белых путешественников, ученых, авантюристов пересекается на традиционной торговой дороге с караваном работорговцев.


Читаем онлайн "Том 7. Невольничий караван". Главная страница.

Карл Май

Книгаго: Том 7. Невольничий караван. Иллюстрация № 1

Книгаго: Том 7. Невольничий караван. Иллюстрация № 2

Книгаго: Том 7. Невольничий караван. Иллюстрация № 3

― НЕВОЛЬНИЧИЙ КАРАВАН ― [1]

Глава 1 ОТЕЦ ЧЕТЫРЕХ ГЛАЗ

— Хай эс-сала, — вскричал предводитель каравана, благочестивый шейх-аль-джемали[2],— становитесь на молитву! Настало время послеполуденного обращения к Аллаху!

Люди подошли, опустились на раскаленную солнцем землю и, пропуская сквозь пальцы скользящий песок, который в условиях пустыни служил заменой необходимой для ритуального омовения воды, стали осторожно растирать им лица. При этом они громко произносили слова первой суры[3] Корана:

Во имя Аллаха мил ости кого, милосердного!

Хвала Аллаху, господу миров,

милостивому, милосердному,

царю в день суда!

Тебе мы поклоняемся и просим помочь!

Веди нас по дороге прямой,

по дороге тех, которых Ты облагодетельствовал, —

не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших.[4]

Затем молящиеся склонились и обратили лица к Мекке. Они продолжали свое необычное омовение до тех пор, пока шейх не поднялся с колен, что явилось сигналом к окончанию священного действа.

Закон позволяет всем находящимся в пустыне мусульманам вершить обряд очищения с помощью песка, и такая снисходительность ничуть не умаляет их религиозного рвения. Жители пустыни не случайно называют ее «море песчаных капель»: в их сознании бесконечные просторы песка связаны со столь же бесконечными морскими водами.

Собственно говоря, пустыня, по которой двигался маленький караван, была не знаменитая Сахара и не Хамада[5], чьи гряды песчаных холмов действительно заставляют вспомнить волнующееся море, но все же непривычному путешественнику показалось бы нескончаемым это огромное желтое пространство, простиравшееся вокруг насколько хватало глаз. Ни дерева, ни куста, ни травинки — ничего кроме песка… И некуда скрыться от палящего солнца — разве что в тень какой-нибудь из тех испещренных трещинами зубчатых скал, что наподобие развалин древней крепости возвышаются то здесь, то там среди мрачной равнины.

Возле одной из таких скал и стоял сейчас лагерем наш караван, пережидая самое жаркое время дня: с одиннадцати часов утра до сакрального часа аль-аср. Это время сулит путешественникам удачу, и поэтому всякий мусульманин, в особенности житель пустыни, старается отправляться в дорогу именно в три часа пополудни. Только исключительные обстоятельства могут заставить его изменить этому обычаю, и если затем задуманное им предприятие ожидает не слишком благоприятный исход, причиной тому он неизменно считает именно их.

Караван был совсем небольшой: он состоял из шести человек, такого же количества ездовых, да еще пяти вьючных верблюдов. Пятеро из путешественников принадлежали к племени хомр-арабов[6], известных как очень ревностные мусульмане. То, что эта репутация была заслуженной, подтвердили слова, с которыми шейх обратился к четверым своим спутникам, когда они после молитвы поднялись с колен и направились к животным:

«Будь проклят этот пес-христианин», — процедил он сквозь зубы, бросив при этом полный ненависти взгляд на шестого путешественника, который сидел поодаль у самой скалы и потрошил маленькую птичку.

Внешне этот человек был полной противоположностью своим спутникам с их типичными для арабов острыми чертами лица, выразительными глазами и щуплыми фигурами. Увидев, что караван собирается трогаться, он поднялся во весь рост — высокий, широкоплечий, напоминающий своим богатырским сложением прусского гвардейца-кирасира. Волосы у него были светлые, как и густая окладистая борода, обрамлявшая его лицо. Он носил очки. Его глаза были голубого цвета, а черты лица полны необычайной для семита мягкости.

Он был одет так же, как и его товарищи-арабы: в светлый бурнус[7] с капюшоном. Но, когда он взобрался на своего верблюда и его бурнус приоткрылся --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Том 7. Невольничий караван» по жанру, серии, автору или названию:

Избранные произведения. Том II. Джек Лондон
- Избранные произведения. Том II

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2018

Серия: Моя большая книга

Другие книги из серии «Май, Карл. Собрание сочинений в 15 томах»: