Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Жара в Аномо


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1691, книга: Челюсти
автор: Константин Борисович Скоморохов

Ребятки, я вам настоятельно рекомендую прочесть книгу "Челюсти" Константина Скоморохова. Это такая ржака, что я аж поперхнулась чаем. Я думала, надорву живот от смеха! Рассказы все смешные до невозможности. Автор описывает настолько нелепые и абсурдные ситуации, что ты не можешь удержаться от хохота. У меня было ощущение, что я смотрю весёлый и остроумный стэнд-ап. Особенно мне понравились рассказы про деда-алкоголика, который всё время попадает в какие-то смешные истории, и про...

Игорь Васильевич Коваленко - Жара в Аномо

Жара в Аномо
Книга - Жара в Аномо.  Игорь Васильевич Коваленко  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Жара в Аномо
Игорь Васильевич Коваленко

Жанр:

Приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Жара в Аномо"

Действие приключенческой повести происходит в одной из
империализма, передает острые столкновения разных миро­воззрений и характеров.


Читаем онлайн "Жара в Аномо". Главная страница.


Книгаго: Жара в Аномо. Иллюстрация № 1


Второе издание, дополненное и переработанное

Коваленко И. В.

Жара в Аномо: Приключенческая повесть. — 2-е изд., доп. и перераб. — М.: Мол. гвардия, 1982. — 272 :., ил.

©  Издательство «Молодая гвардия», 1982 г.


1

Старинные настенные часы в порыжевшем и потрес­кавшемся деревянном ящике-футляре громко крякнули, отметив три часа тридцать минут утра.

Сержант Киматаре Ойбор на мгновение оторвал взгляд от двери, с ненавистью посмотрел на часы. Он был раздражен руганью, лившейся в его ухо из теле­фонной трубки вот уже добрых пять минут.

Отвратительно крякающие часы несколько лет назад преподнес четвертому зональному управлению полиции проезжий англичанин, кинооператор-хроникер, после то­го как воры дерзко похозяйничали в его гостиничном номере, а полиция с непростительно большим опозда­нием явилась на зов о помощи.

Как ни странно, жест потерпевшего пришелся по вкусу начальству оплошавших блюстителей порядка; было велено водрузить часы на самом видном месте для постоянного укора и напоминания.

Итак, пробило три с половиной утра. Время, в сущ­ности, слишком раннее для посленочных тревог.

—Да, да, слушаю, — сказал Ойбор в трубку и, при­дав голосу максимальную любезность, спросил: — Кто говорит? Прошу вас... кому обязаны?

—О, господи!.. — послышалось в ответ.

—Что ж, если не хотите... но... вы уверены, он мертв?

—Да, черт возьми! Шевелитесь, пока нет рото­зеев!

—Момент! — воскликнул Ойбор, опасаясь, как бы его невидимый собеседник не повесил трубку. Сержант нетерпеливо поглядывал на дверь, соображая, какими бы еще словами удержать его на линии связи. — Мм... я правильно понял, близ отеля «Масаи»? Примерно в сотне шагов от советского посольства? И все же, про­шу вас, кто говорит? Мы обязаны знать. Таков поря­док. Чистая формальность, уверяю вас.

Сдобренное ругательствами замечание насчет оби­лия ослов в полицейской службе было последним, что расслышал Киматаре Ойбор.

И тут в двери наконец возник дежурный связист.

—Из автомата на площади Освобождения, — ско­роговоркой доложил он.

—Записали?

—Естественно.

—Что?

—Виноват. Записали, гражданин сержант.

—Хорошо.

—Рад стараться, гражданин сержант.

—Если не ошибаюсь, на площади всего одна теле­фонная точка, — вслух подумал Ойбор, — да, всего один пластмассовый козырек на углу.

—Группа уже выехала. Бр-р-р, только идиоту при­дет в голову разыгрывать нас в такую рань. Похоже, вам не повезло, гражданин сержант. Придется пово­зиться, я думаю.

—Довольно болтать.

—Виноват. — Связист не скрывал своего необъяс­нимого злорадства. Глуповатая улыбка растянула его заспанную, небритую физиономию.

Злорадство его было в высшей степени странным, действительно необъяснимым, поскольку Киматаре Ой­бор привык к уважительному, даже почтительному к себе отношению со стороны сотрудников, включая и тех, кто не был в его непосредственном подчинении.

Связист просто давился смехом, нагловато уставясь на сержанта.

—В чем дело? — сдержанно спросил Ойбор. И до­бавил: — Не помню, чтобы голос в трубке развлекал нас анекдотами. У меня в вашем возрасте от таких со­общений волосы вставали дыбом. Сейчас, впрочем, тоже.

—Виноват, — в который раз произнес связист, — виноват. Но мне подумалось: не будет ли каких-либо указаний насчет записи? Уж больно грубо он с вами обошелся.

Сержант взорвался:

—Мне плевать, как он со мной обошелся! Мне всег­да плевать на это! И вам не следует так впечатляться всякой ерундой! Для нас важно, что сообщают, а как — неважно! Ясно?! Речь идет о смерти, а ты... Быстро у вас тут каменеют души.

—Прошу извинить, но его тирада свалила бы и сло­на. Крепко это у него получается. Ничего подобного не слышал, сколько живу.

—Последнюю фразу насчет ослов, пожалуй, со­три, — сказал Ойбор. — Да, пожалуй, незачем ее кон­сервировать. — Сержант надел панаму и застегнул ре­мень с кобурой. — И вообще, убери все лишнее. Ты меня понимаешь.

—Слушаюсь. Хотя инструкцией предусмотрено...

Лишнее сотри!

—Слушаюсь.

—Вот и отлично, — со вздохом проворчал Ойбор. — Боюсь, запись нам не поможет.

—Пожалуй, — развязно согласился связист, — этот парень явно постарался изменить голос. Сипел, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.