Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Дрейфующая станция «Зет». Караван в Ваккарес


Лика Пейрак Фэнтези: прочее "Назад в прошлое или возвращение домой" – это захватывающая и трогательная история о девушке по имени Айлин, которая оказывается заброшенной в прошлое, в незнакомый мир, где ей предстоит найти свой путь и обрести свое место. Лика Пейрак создала захватывающий мир, полный тайн, магии и опасности. Читатель оказывается втянут в приключения Айлин, когда она пытается разгадать причины своего появления в прошлом и найти дорогу домой. По мере того, как она...

Алистер Стюарт Маклин - Дрейфующая станция «Зет». Караван в Ваккарес

Дрейфующая станция «Зет». Караван в Ваккарес
Книга - Дрейфующая станция «Зет». Караван в Ваккарес.  Алистер Стюарт Маклин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дрейфующая станция «Зет». Караван в Ваккарес
Алистер Стюарт Маклин

Жанр:

Приключения

Изадано в серии:

Библиотека приключений

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

5-227-00904-X

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дрейфующая станция «Зет». Караван в Ваккарес"

Отважные герои романов известного английского писателя волею судьбы отправляются в опасные путешествия, связанные со смертельным риском. Но опасность оправдывается поставленной целью - разоблачить преступления против человечества. В романе "Черный сорокопут" сотрудник спецслужбы едет в Полинезию, чтобы выяснить загадочную судьбу пропавших ученых, и находит секретную лабораторию на заброшенном острове. В романе "Дьявольский микроб" бывший разведчик проникает в микробиологический центр, в котором производят вирус, способный уничтожить население Земли.
Содержание
Дрейфующая станция «Зет»
Караван в Ваккарес


Читаем онлайн "Дрейфующая станция «Зет». Караван в Ваккарес". Главная страница.

Алистер Маклин Дрейфующая станция «Зет». Караван в Ваккарес

Дрейфующая станция «Зет»

Глава 1

На первый взгляд, коммандер Военно–морских сил США Джеймс Д. Свенсон показался мне всего лишь упитанным коротышкой, на всех парах приближающимся к сорокалетию. Смолисто–черные волосы над розовым личиком херувима, глубокие, неизгладимые морщинки–смешинки, огибающие рот и лучами расходящиеся из уголков глаз, – словом, великолепный образчик этакого бодрячка и краснобая, неунывающая душа общества, заводила в любой компании, оставляющей на время вечеринки свои мозги в прихожей, вместе с пальто и шляпами. Но, разумно рассудив, что в человеке, которому доверено командовать одной из самых новых и самых мощных атомных субмарин американского флота, могут таиться и другие достоинства, я взглянул на него второй раз, теперь уже повнимательнее, и заметил то, что мог бы обнаружить и раньше, если бы мне не мешали зимние сумерки и густой влажный туман, нависший над заливом Ферт–оф–Клайд. Его глаза. Что там ни говори, это не были глаза без умолку острящего и суматошно размахивающего руками жизнелюба. Эти серые глаза были самыми холодными и самыми чистыми из всех, какие мне когда–либо встречались, и служили они своему хозяину так же верно, как зеркальце дантисту, ланцет хирургу или электронный микроскоп ученому–физику. Оценивающие глаза. Они оценили вначале меня, а затем и бумагу, которую Свенсон держал в руке. При этом в них не появилось даже намека на то, какие выводы родились в результате этой оценки.

– Мне очень жаль, доктор Карпентер, – учтиво произнес коммандер, вкладывая в конверт и возвращая мне бумагу, – но я не могу принять эту телеграмму как подлежащее исполнению указание, а вас как своего пассажира.

Поверьте, это не прихоть, просто существуют уставы и инструкции.

– Не можете принять как указание? – Я снова вынул телеграмму из конверта и показал ему подпись. – А это, по–вашему, кто – главный мойщик окон в Адмиралтействе?

Шутка получилась неудачной, и, глядя на Свенсона, я подумал, что, кажется, переоценил глубину морщинок–смешинок у него на лице. Он уточнил: – Адмирал Хьюсон командует восточной группировкой НАТО. На маневрах Северо–Атлантического блока я перехожу в его подчинение. Все остальное время выполняю только приказы Вашингтона. Сейчас как раз такое время.

Прошу извинить. Должен указать и на то, доктор Карпентер, что такую телеграмму мог бы отправить из Лондона кто угодно, вам нетрудно было бы это устроить. Она даже не на специальном бланке Военно–морских сил.

Что ж, он не упустил даже такой мелочи. Я заметил:

– Вы можете связаться с ним, коммандер.

– Разумеется, могу, – согласился он. – Но это ничего не изменит. На борт этого корабля допускаются только граждане США, специально на то уполномоченные. И указание должно исходить прямо из Вашингтона.

– От командующего подводными силами в Атлантике или от начальника управления боевыми операциями подводного флота? – уточнил я. Немного поразмыслив, он медленно кивнул, а я продолжал: – Тогда свяжитесь, пожалуйста, с ними по радио и попросите их в свою очередь переговорить с адмиралом Хьюсоном. Времени у нас в обрез, коммандер.

Может быть, следовало ещё добавить, что пошел снег и я начинаю мерзнуть, но я от этого воздержался.

Он на минуту задумался, потом кивнул, повернулся и отошел на несколько шагов к переносному телефону, связанному временной воздушной линией с длинной темной громадиной, протянувшейся вдоль пирса. Коротко переговорив с кем–то вполголоса, он повесил трубку, но не успел даже вернуться ко мне, как по виднеющемуся поблизости трапу торопливо поднялись на берег три фигуры в теплых бушлатах. Подойдя к нам, они остановились. Чуть впереди других стоял самый высокий из этих трех великанов – долговязый мускулистый верзила с пшеничными волосами и ясным взглядом ковбоя, проводящего полжизни в седле.

Коммандер Свенсон махнул рукой в их сторону.

– Мой старший помощник Хансен. В мое отсутствие он о вас позаботится. Коммандер определенно умел выбирать подходящие выражения.

– Мне не нужна никакая забота, – мягко возразил я. – Я давно уже взрослый и к тому же предпочитаю одиночество.

– Постараюсь управиться побыстрее, доктор Карпентер, – ответил на это Свенсон.

Он стремительно сбежал по трапу, я проводил его задумчивым --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Дрейфующая станция «Зет». Караван в Ваккарес» по жанру, серии, автору или названию:

Путешествия Лемюэля Гулливера. Джонатан Свифт
- Путешествия Лемюэля Гулливера

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1980

Серия: Библиотека приключений

Жангада. Кораблекрушение "Джонатана".. Жюль Верн
- Жангада. Кораблекрушение "Джонатана".

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1967

Серия: Библиотека приключений

Два капитана. Вениамин Александрович Каверин
- Два капитана

Жанр: Приключения

Год издания: 1957

Серия: Библиотека приключений

Голубая лагуна. Генри де Вер Стэкпул
- Голубая лагуна

Жанр: Морские приключения

Год издания: 1923

Серия: Библиотека приключений

Другие книги из серии «Библиотека приключений»:

Оцеола, вождь семинолов. Томас Майн Рид
- Оцеола, вождь семинолов

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1959

Серия: Библиотека приключений

Тайна двух океанов 1984. Григорий Борисович Адамов
- Тайна двух океанов 1984

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 1984

Серия: Библиотека приключений

Затерянный мир. Артур Игнатиус Конан Дойль
- Затерянный мир

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1947

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики