Библиотека knigago >> Приключения >> Вестерн >> Место в жизни (СИ)


Наталья Магомедова Религиоведение Великие пророки, история ислама Книга "Пророки и Посланники" – всестороннее и информативное руководство по жизнеописаниям великих пророков, начиная с Адама и заканчивая Мухаммедом (мир им всем). Основанное на священных текстах Корана и Сунны, исследование предоставляет подробные и увлекательные описания их миссий, достижений и преодоленных ими трудностей. Книга написана понятным и доступным языком, что делает ее доступной для широкого круга...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Восход луны. Алим Пшемахович Кешоков
- Восход луны

Жанр: Советская проза

Год издания: 1979

Серия: Роман-газета

(Слэйд) , (Marke) - Место в жизни (СИ)

Место в жизни (СИ)
Книга - Место в жизни (СИ).    (Слэйд) ,   (Marke)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Место в жизни (СИ)
(Слэйд) , (Marke)

Жанр:

Вестерн, Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Место в жизни (СИ)"

Туберкулез изменил его: заставив пересмотреть жизнь и принципы, научив сострадать и думать о других. Однако на счастливый исход для себя надеяться было нечего. Вползая из последних сил на каменную глыбу, чтобы поймать чертов рассвет, Артур прощался с жизнью и не думал о том, что через несколько дней очнется в лагере индейцев, а затем проживет с ними почти год и излечится от туберкулеза. Он был благодарен им за все. Но настало время отделиться и начать искать свое место в изменившемся мире.

Читаем онлайн "Место в жизни (СИ)". [Страница - 193]

жмурились, стремительно подходя к грани. Стол скрипел, проезжаясь ножками по половицам. Артур двигался на пределе возможности, пытаясь в запале не сбиваться в помощи Фостеру. На то, чтобы держаться и дать ему кончить первым, уже не оставалось концентрации. Оргазм неумолимо подступал и через пару толчков выплеснулся внутрь шерифа, почти одновременно с тем, как тот излился в руку Артура.

Остаточные фрикции слились с посторгазменной дрожью и совместным протяжным, задыхающимся стоном.

Следующие несколько минут ушли на то, чтобы кое-как прийти в себя. Куда сложнее оказалось оторваться друг от друга.

Тело, ставшее ватным, никак не реагировало на мысленные приказы собраться, поэтому Джеймс так и остался лежать на столе, когда Артур понялся. Накатившая усталость разительно отличалась от ежедневной, типичной для рабочего дня. Из шерифа словно вынули все кости и оставили лежать на земле, раскаленного, точно металл на полуденном солнце. И все же, чуть подостыв и взяв себя в руки, Фостер приподнялся и потратил пол минуты на то, чтобы натянуть штаны. С их застегиванием пока еще были проблемы.

Расслабленный взгляд поймал Моргана, наливающего из ковша воду в железную кружку. Кадык охотника дернулся в жадном глотке, несколько проворных капель сорвались по подбородку и побежали вниз к шее.

Допив, Артур удовлетворенно выдохнул и вытер подбородок тыльной стороной ладони. Вода призывно плеснулась в ковше.

— Будешь?

Джеймс кивнул, через пару мгновений забирая холодную кружку из рук охотника. Артур подобрал валяющуюся на полу одежду, набросил на стул и лениво посмотрел на разбитую бутылку виски, решив сегодня оставить уже все как есть. Блуждающий взгляд скользнул по Фостеру, затем задумчиво остановился на полке с посудой.

— Если не планируешь срываться с утра, как в прошлый раз, то мне придется подумать над завтраком.

Шериф с усмешкой фыркнул в воду и сделал завершающий глоток.

— Определенно придется.

***

— Доброе утро, шериф! Прекрасный день для рыбалки, не правда ли?

Переброшенная через плечо удочка замерла, острый крючок отбросил яркий солнечный блик. Джеймс широко улыбнулся, отнимая от губ сигарету.

— Доброе-доброе, Кормак. Что, после стольких дней непогоды не терпеться посидеть у реки?

— Пять дней ада, Джеймс! Пять дней!

— Хах, смотрю, старина, тебя знатно прижали.

— И не говори. Старая карга должна была уехать еще три дня назад. На кой черт Элеонор позвала ее — непонятно. Конечно, мать и все такое… Но почти неделя, Джеймс, неделя рядом с вечно недовольной ссохшейся клячей! Еле ускользнул сегодня. Надеюсь, смогу посидеть в тишине без брюзжания на ухо о том, как я неправильно забиваю гвозди или вспахиваю огород, — достав из кармана трубку, Кормак машинально обхватил ее зубами, не засыпав табак.

Не ощутив никакого привкуса и дыма, он опомнился и чертыхнулся. Затем резко вынул трубку изо рта, протер от слюны зауженный загнутый кончик о рубашку и сунул обратно в карман, негодующе вздохнув.

— Не хочешь присоединиться? Сегодня точно будет клевать. Матерью клянусь и своей поцелованной удачей пяткой. Чешется с самого утра, что б ее.

— Нет, Кормак, не в этот раз. Мне в Блэкстоун еще ехать. Так что без меня.

— Ну-у, ладно. Хотя ты многое теряешь, — Кормак деловито поправил очки. — Если захочешь рыбы, то за пару долларов я достану тебе целого окуня или крупную щуку.

— А что насчет лосося?

— Дай мне двадцать баксов, я спущусь по реке на юг и вернусь через месяцок-другой. Как раз эта карга свалит из моего дома, а тебе достанется твой лосось. Что скажешь, Джеймс, по рукам?

— Ну и хитрая же ты морда. Иди давай, только не заходи далеко. Иначе снова наткнешься на росомаху или еще Бог знает кого.

— Пха, что мне росомаха после недели в одной комнате с исчадием ада. Ну, кхэх, — поперхнувшись и ударив себя кулаком в грудь, мужчина сплюнул на землю и поправил сползшую с плеча лямку дорожной сумки. — Хорошего дня, Джеймс.

Фостер кивнул на прощание и прислонился плечом к деревянной стене офиса шерифа. Некоторое время он смотрел вслед Кормаку и вспоминал, как в детстве они втроем с Карлом не могли

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.