Фредерик Марриет - Крушение «Великого Океана»
Название: | Крушение «Великого Океана» | |
Автор: | Фредерик Марриет | |
Жанр: | Классическая проза, Морские приключения | |
Изадано в серии: | Морской авантюрный роман | |
Издательство: | "Вече" | |
Год издания: | 2008 | |
ISBN: | 5-87288-027-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Крушение «Великого Океана»"
Авторский сборник английского писателя-мариниста Фредерика Марриета.
Содержание:
— Ф. Марриет. «Крушение «Великого Океана» (роман, пер. Е. Чистяковой-Вэр), стр. 3-211
— Ф. Марриет, Э. Говард. «Приключения Ардента Троутона» (роман, пер. неизв.), стр. 212-312
Читаем онлайн "Крушение «Великого Океана»" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
«Великий Океан» мог бороться с самой неистовой бурей. Это судно имело более четырехсот тонн и шло к Новому Южному Уэльсу с ценным грузом английского железного и ножевого товара, а также и с другими мануфактурными изделиями. Капитан, превосходный командир и моряк, а вдобавок и превосходный человек, отличался бодрым, веселым нравом и на все смотрел с хорошей стороны. Когда с ним случались какие-нибудь происшествия, он чаще всего смеялся. Звали его — Осборн. Первый помощник — Мекинтош, шотландец, был груб, раздражителен, но строго относился к своим обязанностям. Капитан доверял ему, но не любил его.
О Риди мы уже говорили, о матросах говорить нет необходимости; скажем только, что их было тринадцать человек, недостаточное число для такого большого судна; как раз перед отплытием пятеро матросов не поладили с Мекинтошем и отказались идти с ним в плавание. Ждать новых служащих Осборн не захотел и отошел с теми людьми, которые были у него на палубе.
ГЛАВА II
Сведения об Уильяме и его родителях. — Овчарки. — Ромул и Рем. — К берегу.Отец Уильяма, м-р Сигрев, человек очень образованный, много лет имел контору в Сиднее, главном городе Нового Южного Уэльса, и теперь после трехлетнего отсутствия возвращался обратно со всей семьей. Он купил у правительства большие земли, с тех пор сильно поднявшиеся в цене, и получал большой доход от разведения скота. Во время его пребывания в Англии имением прекрасно заведовал управляющий, и Сигрев вез с собой множество вещей, необходимых для сельского хозяйства, для дома и т. п.
Миссис Сигрев, приветливая женщина, не отличалась здоровьем; Уильям, старший из детей, был умен и весел, его брат Томас, шестилетний мальчик поражал необдуманностью, но казался очень милым ребенком. Их сестре Каролине минуло семь лет, а маленькому здоровяку Альберту еще не было и года; за ним смотрела молодая негритянка, которая явилась в Сидней с мыса Доброй Надежды и отправилась в Англию вместе с семьей Сигрева. Упомянув обо всех бывших на палубе «Великого Океана», упомянем также о двух овчарках м-ра Сигрева и о маленьком терьере капитана Осборна.
Волнение утихло только на четвертый день. Матросы развесили свое промокшее от дождя и брызг платье на канатах, и капитан велел поставить паруса. Дул нежный ветерок, и судно шло со скоростью четырех миль в час. Миссис Сигрев сидела на корме; ее муж и дети были подле нее. К ним скоро подошел и капитан Осборн.
— Ну, мастер Томми, — спросил он, — вы довольны, что буря утихла?
— Мне было все равно, — отозвался Томми, — я только расплескал суп. А вот Юнона как упала со стула, да так и покатилась вместе с маленьким; папа поднял их…
— Слава Богу, что Альберт не убился, — заметила миссис Сигрев.
— Он убился бы, если бы Юнона не думала исключительно о нем, забыв о себе, — заметил Сигрев.
— Правда, правда, — сказал Осборн, — она спасла ребенка, но, кажется, сама ушиблась.
— Да, стукнулась головой, — с улыбкой ответила Юнона.
— Еще хорошо, что у тебя на голове такая густая шерстяная шапка, — со смехом заметил Осборн. — Но, все равно, Юнона, ты славная девушка.
В это время Осборна отозвал Мекинтош.
На палубу выбежали овчарки.
— Сюда, Ромул, сюда. Рем! — позвал их Уиль.
— Вот что, сэр, — спросил Риди, стоявший невдалеке, — позвольте вас спросить, что это за странные имена у ваших собак; я никогда таких не слыхивал. Кто были эти Ромул и Рем?
— Ромул и Рем, — ответил Сигрев, — имена двух братьев-пастухов; в древние времена они основали большой город, Рим, который впоследствии сделался столицей великой империи. Люди эти были первыми царями Рима и правили вместе.
— А выкормила их волчица, Риди, — прибавил Уиль. — Ну, что вы скажете?
— Скажу, что это была диковинная кормилица, мастер Уильям.
— И Ромул убил Рема, — продолжал мальчик.
— Немудрено, так был воспитан, — заметил Риди. — Но за что он убил брата?
— За то, что тот слишком высоко прыгнул, — со смехом сказал Уилли.
— Мастер Уиль шутит? — спросил Риди, обращаясь к Сигреву.
— И да, и нет. История рассказывает, что Рем обидел Ромула, перескочив через стену, которую тот построил, и Ромул убил его. Но на древнюю историю нельзя полагаться.
— Да, кажется, и на древних братьев --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Крушение «Великого Океана»» по жанру, серии, автору или названию:
Марк Твен - Подлинная история великого говяжьего контракта Жанр: Классическая проза Год издания: 1980 |
Автор неизвестен - Религиоведение - СЛОВО О ПОГИБЕЛИ РУССКОЙ ЗЕМЛИ ПОСЛЕ СМЕРТИ ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ ЯРОСЛАВА Жанр: Классическая проза |
Фредерик Марриет - Пират Жанр: Классическая проза Год издания: 1992 |
Богдан Иванович Сушинский - Скитальцы океана Жанр: Морские приключения Год издания: 2015 Серия: Морской авантюрный роман |
Другие книги из серии «Морской авантюрный роман»:
Чарльз Кингсли - Вперед, на Запад! Жанр: Морские приключения Год издания: 2009 Серия: Морской авантюрный роман |
Эндрю Бальфур - Ударом шпаги Жанр: Исторические приключения Год издания: 2007 Серия: Морской авантюрный роман |
Эмилио Сальгари - Владыка морей Жанр: Морские приключения Год издания: 2018 Серия: Пираты Малайзии — Сандокан |
Эмиль Огюст Сиприен Дриан - Ястреб над океаном Жанр: Морские приключения Год издания: 2009 Серия: Морской авантюрный роман |