Томас Майн Рид - Оцеола, вождь семинолов
Название: | Оцеола, вождь семинолов | |
Автор: | Томас Майн Рид | |
Жанр: | Исторические приключения, Приключения про индейцев | |
Изадано в серии: | Майн Рид. Собрание сочинений в 27 томах 1985-1999 гг. #3 | |
Издательство: | Пермское книжное издательство | |
Год издания: | 1987 | |
ISBN: | в издании отсутствует | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Оцеола, вождь семинолов"
В романе «Оцеола, вождь семинолов» Томас Майн Рид (1818-1883), известный английский писатель, классик приключенческой литературы, с горячим сочувствием показал борьбу племени семинолов против захвативших Флориду американских колонизаторов. Судьба героя, сплетаясь с судьбой легендарного индейского вождя Оцеолы, приводит его в центр событий, закончившихся изгнанием индейцев с их родных земель.
Читаем онлайн "Оцеола, вождь семинолов". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (162) »
Майн Рид Собрание сочинений в 27 томах. Том 3. Оцеола, вождь семинолов
Глава I Страна цветов
LINDA FLORIDA! Прекрасная Страна Цветов! Так приветствовал тебя смелый испанец, искатель приключений, впервые увидевший твои берега с носа своей каравеллы.[1]Было вербное воскресенье, праздник цветов, и благочестивый кастилец усмотрел в этом совпадении доброе предзнаменование. Он нарек тебя Флоридой, и поистине ты достойна этого гордого имени.
С тех пор прошло триста лет.[2] Миновало целых три столетия, но, как и в первый день открытия, ты достойна носить это нежное имя. Ты так же покрыта цветами, как и три века назад, когда Хуан де Леон впервые ступил на твои берега. Да и сейчас ты так же прекрасна, как в дни сотворения мира!
Твои леса все еще девственны и нетронуты, твои саванны полны зелени, твои рощи благоухают ароматами аниса, апельсинового дерева, мирта и магнолии. Голубая иксия сверкает на твоих равнинах, золотистая нимфея отражается в твоих водах. На твоих болотах возвышаются огромные кипарисы, гигантские кедры, эвкалипты и лавры. Сосны окаймляют твои холмы, покрытые серебристым песком, и смешивают свою хвою с листвой пальм. Странная прихоть природы: в этом мягком, благодатном крае встречаются все виды растительности — деревья севера и юга растут бок о бок, сплетая свои ветви.
Прекрасная Флорида! Кто может смотреть на тебя без волнения, кто может отрицать, что ты благословенная страна, кто может, подобно первым путешественникам, не поверить, что из твоего лона бьют волшебные источники, которые возвращают юность и даруют бессмертие?! Неудивительно, что эта сладостная и пленительная мечта овладела умами многих — в нее уверовали. Эта слава, гораздо больше, чем серебро Мексики или золото Перу, привлекала сюда тысячи искателей приключений, стремившихся вернуть себе молодость в твоих прозрачных водах. Не один смельчак, в погоне за призрачными иллюзиями, нашел в этих опасных путешествиях преждевременную старость и даже гибель. Но можно ли удивляться таким безумным поступкам! Даже и в наше время вряд ли можно назвать это иллюзией, а в тот романтический век поверить в эту мечту было еще легче. Если открыт новый мир, почему же не открыть и новый способ жить? Люди увидели страну, где вечно шелестит листва, где не вянут цветы, где неумолчно поют птицы, где никогда не бывает зимы, где ничто не напоминает о смерти. Не эти ли чудеса заставили людей поверить, что, вдыхая ароматы такой благословенной земли, они станут бессмертными?
Эта наивная мечта давно исчезла, но красота, породившая ее, продолжает жить. Прекрасная Флорида, ты осталась все той же Страной Цветов! Твои рощи по-прежнему зеленеют, твое небо безоблачно, твои воды прозрачны, ты по-прежнему блистаешь красотой! И все же здесь что-то изменилось. Природа осталась все той же. А люди?
Где тот народ с медным цветом лица, который был вскормлен и вспоен тобой? На твоих полях я вижу теперь только белых и негров, но не краснокожих; европейцев и африканцев, но не индейцев. Неужели исчез древний народ, который некогда населял эти земли? Где же индейцы? Их нет! Они больше не бродят по тропам, поросшим цветами, их челны не скользят по твоим прозрачным рекам, их голосов не слышно в твоих лесах, полных ароматной прохлады, тетива их луков не звенит больше среди деревьев. Они ушли — ушли далеко и навсегда.
Но не по доброй воле ушли они. Ибо кто покинет тебя добровольно? Нет, прекрасная Флорида, твои краснокожие дети --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (162) »
Книги схожие с «Оцеола, вождь семинолов» по жанру, серии, автору или названию:
Карл Май, Томас Майн Рид, Джеймс Фенимор Купер - Сын охотника на медведей. Тропа войны. Зверобой (сборник) Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 2015 Серия: Антология приключений |
Томас Майн Рид - ДЕТСКАЯ БИБЛИОТЕКА. Том 56 Всадник без головы Жанр: Классическая проза Год издания: 2017 Серия: Детская библиотека (компиляция) |
Томас Майн Рид - Перст судьбы Жанр: Исторические приключения Год издания: 1994 Серия: Майн Рид. Собрание сочинений в 27 томах 1985-1999 гг. |
Томас Майн Рид - Эсперанса. Изгнанники в лесу. Жилище в пустыне. Жанр: Исторические приключения Год издания: 1996 Серия: Майн Рид. Собрание сочинений в 27 томах 1985-1999 гг. |
Другие книги из серии «Майн Рид. Собрание сочинений в 27 томах 1985-1999 гг.»:
Томас Майн Рид - Белая перчатка Жанр: Исторические приключения Год издания: 1992 Серия: Майн Рид. Собрание сочинений в 27 томах 1985-1999 гг. |
Томас Майн Рид - В дебрях Борнео. В поисках белого бизона Жанр: Исторические приключения Год издания: 1993 Серия: Майн Рид. Собрание сочинений в 27 томах 1985-1999 гг. |
Томас Майн Рид - Перст судьбы Жанр: Исторические приключения Год издания: 1994 Серия: Майн Рид. Собрание сочинений в 27 томах 1985-1999 гг. |
Томас Майн Рид - Золотой браслет. Тигролов. Гаспар Гаучо. Жанр: Авторские сборники, собрания сочинений Год издания: 1995 Серия: Майн Рид. Собрание сочинений в 27 томах 1985-1999 гг. |