Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Карфаген смеется


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 429, книга: Секрет миллионера
автор: Марк Фишер

Такое ощущение, что сама встретилась с этим миллионером. Поразительные чувства, как будто подбросило в верх над тучами, где всегда светит солнце.

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Майкл Муркок - Карфаген смеется

Карфаген смеется
Книга - Карфаген смеется.  Майкл Муркок  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Карфаген смеется
Майкл Муркок

Жанр:

Историческая проза, Исторические приключения, Путешествия и география

Изадано в серии:

Полковник Пьят #2, Собрание сочинений Майкла Муркока

Издательство:

Фантастика Книжный Клуб

Год издания:

ISBN:

978-5-91878-299-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Карфаген смеется"

С началом революции неисправимый авантюрист Максим Артурович Пятницкий, полковник Пьят, попадает в весьма непростое положение. Чудом избежав позорной смерти и не представляя, что ждет его в будущем, он оказывается на борту перегруженного беженцами британского судна «Рио-Круз», направляющегося в Константинополь. Рассчитывая найти применение своим талантам изобретателя, Пьят планирует совершить путешествие по Европе, а затем осесть в Лондоне. Однако судьба распоряжается иначе, и настоящий водоворот событий захватывает его в Америке, где он становится героем многочисленных скандалов. И только очередное появление миссис Корнелиус, вечной любви полковника, теперь может спасти его.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: гражданская война, путешествия, биография, авантюрный роман, мошенники, 18+

Читаем онлайн "Карфаген смеется". [Страница - 2]

«Даллас ньюс» и «Нью-Орлеан таймс» в лучшем случае публиковали уклончивые комментарии, но чаще всего журналисты решительно критиковали его за «отвратительные искажения фактов», расовый и религиозный фанатизм. Иногда Пьят, кажется, не понимал, что его осуждают, и гордо вклеивал вырезку в альбом, чтобы подтвердить свою известность. Скандал с де Грионом упоминается в «Тон» за 1921 г., и здесь мсье Пьятницкий назван натурализованным французским гражданином. Заметка «Любовь в разгар красного террора» оказалась театральной рецензией из северокалифорнийской газеты, выходившей в Грасс-Вэлли: «Среди исполнителей ролей в этой увлекательной музыкальной драме были мистер Мэтью Палленберг, мисс Гонория Корнелиус, мисс Этель де Курси и мисс Глория Дуглас».

Но мои странствия были не совсем напрасными. Они оказались полезны, когда я наконец поселился в отдаленной части йоркширских долин, чтобы попытаться привести в порядок рукописи, о которых шла речь в первом томе. Я использовал записи разговоров с Пьятом, немногочисленные интервью, взятые у людей, с которыми я встречался, но в основном мне снова пришлось положиться на письменные источники, непоследовательные и скучные, как всегда. В то время как большая часть предыдущего тома была написана по-русски, основной текст следующего сочинения, за исключением упоминаний о сексе, как всегда, сделанных по-французски, состоял из записей на каком-то полусекретном языке, в котором преобладали английский, идиш и немецкий, с небольшими польскими и чешскими вкраплениями и незначительными фразами на турецком (а еще там были собственные, в значительной степени непереводимые, слова Пьята). Это относится к большей части дневника, который, по словам автора, был составлен между 1941 и 1947 г. Никаких еврейских букв в рукописи нет. И вновь без помощи М. Г. Лобковица я не смог бы продолжить работу: Пьят, как уверяет мой друг, плохо говорил на всех языках, включая русский. Конечно, его идиш, часто подсознательно смешиваемый с немецким и английским, подтверждает данное мнение. Пьят утверждал, что изучил язык, работая на евреев в киевском гетто, на Подоле.

И вновь я сохранил особенности оригинала – правописание, грамматику, хаотичные смешения языков и странные формы слов, а также часть (некоторым может показаться, что слишком большую часть) его безумных выпадов. Когда мнения и оценки Пьята менялись радикально, иногда на соседних страницах, по мере того как одно причудливое объяснение сменялось другим, я оставлял их без изменений, ибо это – существенные выражения индивидуальности автора. Я старался избегать решительных суждений или выводов, будучи уверен, что другие читатели могут заметить кое-что из того, что я не сумел разглядеть.

Вычитка этого сочинения оказалась нелегким делом. Зная о моем отвращении к большинству суждений Пьята и огромных временных затратах, друзья часто советовали передать «наследство» в академическое учреждение, которое могло бы обеспечить куда большую объективность. Однако, пусть это покажется донкихотством, я пообещал Максиму Артуровичу Пятницкому, что его воспоминания будут напечатаны. Я чувствую, что должен сдержать это обещание вопреки всем трудностям.

Особая благодарность всем людям, которые помогали мне в работе над этой книгой: Линде Стил, Джону Блэквеллу, Джайлсу Гордону, Робу Коули, Роберту Ланье, Элен Малленс, Явусу Селиму, «Петросу», Жан-Люку Фроменталю, Лили Стайнс, Дэйву Диксону, Полу Гэмблу, Майку Баттерворту, Джеффри Даймонду, мистеру и миссис Чайкин, мистеру и миссис Джейкобс, «Ма» Эллисон, Христиану фон Бодиссену, Франсуа Ландону, Фриде Крон, Натали Циммерманн, Лоррис Мюррейл, Лэрри Снайдеру из библиотеки Калифорнийского государственного университета в Лонг-Бич, сестре Марии Сантуччи, Мартину Стоуну Джону Клюту, Исле Венабльз, профессору С. М. Роуз, а также тем людям, которые пожелали остаться неназванными.

Майкл МУРКОК, Лондон, октябрь 1983

Глава первая

Я один из величайших изобретателей своего времени. Отвергнутый на родине, мой гений был признан всеми, даже турками. «Рио-Круз», перегруженный снегом и беженцами, двигался из Одессы к Севастополю и Кавказскому побережью. Британцы произносили тосты, называли меня русским Прометеем. Как я мог заметить иронию? Ведь я не представлял, что ждет меня в будущем. В те последние дни 1919‑го, избежав позорной смерти, я стал осознавать свою миссию: мне предстоит озарить --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Карфаген смеется» по жанру, серии, автору или названию:

Человек, который смеется. Виктор Гюго
- Человек, который смеется

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2011

Серия: Библиотека для чтения

Стихотворения и поэмы. Рассказы. Борислав смеется. Иван Яковлевич Франко
- Стихотворения и поэмы. Рассказы. Борислав смеется

Жанр: Поэзия

Год издания: 1971

Серия: Библиотека всемирной литературы

Человек, который смеется. Виктор Гюго
- Человек, который смеется

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2023

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Византия сражается. Майкл Муркок
- Византия сражается

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2015

Серия: Полковник Пьят

Другие книги автора «Майкл Муркок»:

Скиталец по морям судьбы. Майкл Муркок
- Скиталец по морям судьбы

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2007

Серия: Шедевры фантастики

Берега Смерти. Майкл Муркок
- Берега Смерти

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1970

Серия: Дороги Между Мирами

Элрик на Краю Времени. Майкл Муркок
- Элрик на Краю Времени

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 1984

Серия: Сказания Края Времени

Граф Брасс. Майкл Муркок
- Граф Брасс

Жанр: Фэнтези: прочее

Серия: Хроники Дориана Хоукмуна. Хроники замка Брасс