Густав Эмар - Том 22. Приключения Мишеля Гартмана. Часть II
Название: | Том 22. Приключения Мишеля Гартмана. Часть II | |
Автор: | Густав Эмар | |
Жанр: | Исторические приключения | |
Изадано в серии: | Эмар, Густав. Собрание сочинений в 25 томах #22 | |
Издательство: | Терра | |
Год издания: | 1995 | |
ISBN: | 5-300-00151-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Том 22. Приключения Мишеля Гартмана. Часть II"
В настоящий том Собрания сочинений известного французского писателя вошла вторая часть романа «Приключения Мишеля Гартмана»
Читаем онлайн "Том 22. Приключения Мишеля Гартмана. Часть II". [Страница - 5]
— Гм, не очень.
— Надеюсь, однако, что она в состоянии сделать пять или шесть миль?
— Думаю, что может, но к чему все эти расспросы, позвольте узнать?
— Просто к тому, граф, что вы сейчас должны сесть на лошадь и скакать в главную квартиру, нигде не останавливаясь на пути.
— Я?! Ну, ее к черту! Шутите вы, что ли, любезный барон?
— Вовсе не шучу, граф, — сухо возразил Штанбоу и прибавил, вставая: — Это служба.
Граф вскочил, как бы движимый пружиной, хотя ругался сквозь зубы.
— Депешу давайте, — сказал он.
— Вот она.
Граф взял депешу и положил ее в бумажник, потом надел шляпу, плащ накинул на плечи и кивнул барону головой.
— Какие инструкции? — спросил он.
— Депеша эта должна быть отдана в собственные руки графа Мольтке, только ему; если остановят вас на дороге французские вольные стрелки, уничтожьте ее, поняли?
— Понял.
— Могу я положиться на то, что вы поторопитесь?
— Можете.
— Прощайте, граф, доброго пути.
— Прощайте, барон, желаю успеха.
Граф поклонился, на каблуках повернулся направо кругом и вышел со всею прусской натянутостью; через минуту раздался топот скачущей во весь опор лошади.
Оставшись один, барон облокотился о стол и опустил голову на руки.
Прошло несколько минут, когда снаружи опять послышался сигнал и человек в крестьянской одежде вошел в залу.
— А, это ты, Бидерман? — сказал барон, торопя его рукой. — Поздно же ты приходишь.
— Не моя вина, барон, — ответил заискивающим голосом новый посетитель, теребя в руках свою шляпу, — я спешил что было мочи.
— Принес ли ты, по крайней мере, какие-нибудь вести?
— Сейчас сами изволите судить, господин барон, — ответил тот с лукавою улыбкой.
— Правда, однако расположись-ка поудобнее, сядь тут, возле меня; вот стакан и пиво, табак и трубки, пей, кури, не стесняйся.
Крестьянин или мнимый крестьянин буквально повиновался приглашению.
— Ну, теперь, — продолжал барон, — выгружай свою кипу новостей. Что ты узнал?
— Порядочно всего; спрашивайте.
— Сперва про Страсбург.
— Он в положении отчаянном и терпит недостаток во всем, но жители не унывают и защищаются как львы.
— Знаю, взять его дело не многих дней, быть может, часов, вот и все.
— Мне удалось ночью пробраться в город, выдав себя за альтенгеймского вольного стрелка, из предосторожности я запасся пакетом с депешами, взятыми у французского офицера, который был захвачен несколько дней назад, когда пытался пройти сквозь наши линии. Приняли меня эти бедняки страсбурщы с распростертыми объятиями. Вот-то ненавидят нас! Не хвастаясь можно сказать, что они сильно точат на нас зубы. Разумеется, меня принимали за француза и наперерыв друг перед другом осыпали ласками, они не знали, чем угостить меня, и буквально отнимали у себя хлеб, чтобы мне отдавать, а Богу одному известно, какая редкость в Страсбурге хлеб. Города просто не узнаешь, везде развалины, жители кое-как расположились на площадях, в водосточных трубах, в подвалах, словом, — везде, где только можно укрыться от бомб, и богатые и бедные умирают с голоду, едят собак, кошек, крыс, — словом, все. Страшно глядеть на этих людей, это одна кожа да кости, словно движущиеся мертвецы, и на ногах-то они держатся одним чудом, однако не унывают; женщины, дети и старцы, все борются весело и бодро.
— Дальше, дальше! — прервал барон хриплым голосом. — Говори о тех, кого я знаю.
— Очень хорошо, к этому я и веду; вам ведь известно, что госпожа Гартман с дочерью и капитаном Мишелем успели как-то скрыться из города до его окружения.
— Знаю, я видел их.
— Господин Гартман, отец, поместился в ратуше; при помощи и содействии друга своего доктора Кузиана ему удалось наэлектризовать население. Эти два человека — душа обороны, ничто не может побороть их или заставить упасть духом, их самоотвержение не знает предела, они на ногах день и ночь, возбуждая одних, укоряя других, утешая наиболее страждущих, с радостью принося все жертвы для облегчения самой гнетущей нищеты, и при этом они всегда там, где опасность всего страшнее.
— Да, — пробормотал про себя барон, — это люди другой эпохи, души избранные. Дальше, дальше…
— Им удалось выговорить право для нескольких женщин и детей выйти из города беспрепятственно и уехать в Швейцарию.
— Что такое? Что вы говорите? — вскричал барон. — Женщинам и --">Книги схожие с «Том 22. Приключения Мишеля Гартмана. Часть II» по жанру, серии, автору или названию:
Джеймс Фенимор Купер - Избранные сочинения в 9 томах. Том 5 Браво; Морская волшебница Жанр: Исторические приключения Год издания: 1992 Серия: Ф.Купер ИЗБРАННЫЕ СОЧИНЕНИЯ В 9 ТОМАХ |
Вальтер Скотт - Том 14. Певерил Пик Жанр: Исторические приключения Год издания: 1964 Серия: Вальтер Скотт. Собрание сочинений в 20 томах |
Густав Эмар - Введение. Страница из моей жизни Жанр: Исторические приключения Серия: Рассказы из жизни в бразильских степях |
Густав Эмар - Лесник Жанр: Приключения Год издания: 1993 Серия: Пираты Карибского моря |
Другие книги из серии «Эмар, Густав. Собрание сочинений в 25 томах»:
Густав Эмар - Морские титаны Жанр: Приключения Год издания: 1993 Серия: Пираты Карибского моря |
Густав Эмар - Тайные чары великой Индии Жанр: Приключения Серия: Эмар, Густав. Собрание сочинений в 25 томах |
Густав Эмар - Том 4. Чистое Сердце. Флибустьеры Жанр: Исторические приключения Год издания: 1992 Серия: Эмар, Густав. Собрание сочинений в 25 томах |
Густав Эмар - Том 8. Золотая Кастилия. Медвежонок Железная Голова Жанр: Исторические приключения Год издания: 1993 Серия: Эмар, Густав. Собрание сочинений в 25 томах |