Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Козацкому роду нет переводу, или Мамай и Огонь-Молодица


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1427, книга: Восставший
автор: Константин Андреевич Подборнов

"Восставший" Константина Подборнова - это леденящая душу коллекция мрачных и экзистенциальных рассказов. Автор искусно создает атмосферу ужаса и безысходности, которая пронизывает каждую страницу. Рассказы варьируются от историй о проклятых домах до таинственных существ, от острых ощущений до психоделических кошмаров. Подборнов мастерски использует язык, чтобы вызвать чувство глубокого беспокойства и страха. Его проза богата мрачными образами и символикой, которая остается с...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Александр Елисеевич Ильченко - Козацкому роду нет переводу, или Мамай и Огонь-Молодица

Козацкому роду нет переводу, или Мамай и Огонь-Молодица
Книга - Козацкому роду нет переводу, или Мамай и Огонь-Молодица.  Александр Елисеевич Ильченко  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Козацкому роду нет переводу, или Мамай и Огонь-Молодица
Александр Елисеевич Ильченко

Жанр:

Исторические приключения

Изадано в серии:

Библиотека «Дружбы народов»

Издательство:

Советский писатель

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Козацкому роду нет переводу, или Мамай и Огонь-Молодица"

Это лирический, юмористический, чуднóй роман о геройских, забавных, грустных и весёлых похождениях Козака Мамая — лукавого философа, шутника и колдуна, который славно прожил на свете лет триста-четыреста и жив, пожалуй, и поныне.

В образе вечно живого Козака Мамая автор олицетворяет бессмертие своего мудрого и отважного народа.

Острый, не без отступлений, сюжет разворачивается во второй половине XVII столетия — на Украине и в Москве.

В романе действуют козаки и цеховые ремесленники, лицедеи бродячего театра и искатели кладов, гетман-предатель, господь бог, святой Пётр, архиерей, певец, алхимик, царь, москвичи всех рангов и сословий, отважный француз, смелые мужчины и прекрасные дамы.

Читаем онлайн "Козацкому роду нет переводу, или Мамай и Огонь-Молодица". [Страница - 2]

ни день, от разных каинов отбиваясь.

Хотя он, надо сказать, и не любил того дела: ни вострить, ни тупить!

Однако горело в нём сердце против панского гнёта, против кривды, против горя людского, противу всех грабителей наглых, что осмеливались на Украину умышлять, вот и приходилось Козаку драться с ними — и потому стал кроткого нрава мирный человек воином неодолимым, хитрым да ловким, — истинно козацкая душа! — до того ловким, что не брали его ни сабля, ни пуля, ни хворь, никак не брали, даже сама пани Смерть, видно, отступилась от него так давно, что и не упомнить ему, сколько годов он козакует на свете: двести? триста? — хоть и было ему всё сорок да сорок, ни больше ни меньше.

Так уж оно неладно повелось, что все люди — смертны да смертны, и господь бог не сразу даже углядел, что где-то там, на земле, на беспокойной Украине, живёт и живёт, дрожь на врагов нагоняя, какой-то несмертельный лыцарь, запорожец, живёт и годов не считает, и всё нет конца его молодечеству: и в лето господне тысячу пятьсот такое-то, и в лето господне тысячу шестьсот такое-то — живёт и живёт…

А впервые того неумираху заметил пан бог где-то в степи за таким богопротивным делом, что прогневался тяжко, до того прогневался, даже покарать предерзкого позабыл… И вышло всё это вот как.

Однажды, славно поужинав чем бог послал, сидели они, господь с апостолом Петром, на закраине облака, и вседержитель вдруг засопел, к чему-то приятному принюхиваясь, и так перевесился, что-то разглядывая внизу, на земле, где вставал дым столбом, что едва не кувыркнулся с небес, ибо он там такое увидел, такое увидел…

4
Что ж он там увидел?

Сразу и не скажешь… А потому ещё раз начнем издалека.

Ехал однажды пусто-широкой степью достославный пан Демид Пампушка-Стародупский, былой запорожец, некогда на Сечи прозванный Демидом Купой — за то, что был круглый, точно купа, а может, что загребал в купу всякое добро; ехал тот пан по весьма важному делу из большого поместья, из Хороливщины, известной больше под названием Стародупка; возвращался в главное своё владение на том берегу Днепра, в не столь уж отдалённом городе, звавшемся тогда Мирославом, где пан занимал важную и высокую должность полкового обозного реестрóвых козаков (этакого тех времен окружного интенданта и вместе начальника штаба и маршала артиллерии) и где была у него изрядная усадьба с каменными хоромами, с добрыми службами да кладовыми, — а поелику городов было тогда не так уж много на раздольной Украине, то даже какая-то неделя езды по весенним степям казалась пану обозному прескучной и предлинной, как песня старой девицы.

Да и что могло там привлечь внимание такого пана, вельможного и весьма влюблённого (как сказал когда-то Цицерон про Помпея), влюблённого в самого себя — без соперника, — что ж там могло привлечь высокое внимание такого пана: степь и степь!

Возникнет порой вдалеке дубрава или рощица, одинокая верба, или груша, иль камыш, точно лес густой по-над речкой, — а то всё травы да травы. Ступишь в них либо верхом заедешь, и нет тебя, словно потонул, — ни следа, что в море…

По неровной дороге, вдоль которой, сколько видит око, белели человечьи и конские черепа да кости, по дороге, перед голубым рыдваном шестернёй, в коем пан Пампушка-Стародупский ехал, окружённый не только крепостными, но и слугами наёмными, конными джурами и реестрóвыми козаками, чуть не под самыми копытами скакунов-змеев то и дело шныряли лисицы, сайгаки, барсуки иль горностаи, однако ж и на них обозный не глядел. Лишь немного позабавило его, когда дикий котище, неведомо откуда взявшись, вцепился когтями в спину одного из козаков и даже напугал молоденькую супругу обозного, ехавшую вместе с ним в роскошном рыдване.

Вот так и томился пан Купа в пути — был он холоднокровный горожанин, и необозримая степь казалась ему — ей-богу, правда! — сонной и пустой, и чувствовал себя тот пан одиноко, не с кем ведь было и словом перемолвиться: беседа с гольтепой-козаками, джурами да босоногой челядью его не привлекала, а жёнушка пáнова, молодая и весьма пригожая, целёхонький день безмятежно храпела в рыдване на расшитых шёлковых подушках.

5
Храпела и храпела, словно маку наевшись, хотя пан обозный уже не раз пытался разбудить свою молоденькую жёнушку.

— Роксолана, проснись! — молвил он.

— А я и не сплю, Диомид, — томно отвечала Роксолана, на краткий миг раскрыв свои --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Козацкому роду нет переводу, или Мамай и Огонь-Молодица» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Библиотека «Дружбы народов»»:

Лебединая стая. Василь Земляк
- Лебединая стая

Жанр: Советская проза

Год издания: 1978

Серия: Библиотека «Дружбы народов»

Тяжелый удар; Карусель. Эрик Кулис
- Тяжелый удар; Карусель

Жанр: Проза

Год издания: 1982

Серия: Библиотека «Дружбы народов»

Окна в плитняковой стене. Яан Кросс
- Окна в плитняковой стене

Жанр: Повесть

Год издания: 1975

Серия: Библиотека «Дружбы народов»

Грусть белых ночей. Иван Яковлевич Науменко
- Грусть белых ночей

Жанр: Советская проза

Год издания: 1988

Серия: Библиотека «Дружбы народов»