Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Потерпевшие кораблекрушение


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 844, книга: Бешенство
автор: Иван Панин

«Бешенство» Ивана Панина — захватывающий сборник научной фантастики, который исследует темы технологий будущего, монстров и чрезвычайных ситуаций. Книга не только предлагает захватывающий сюжет, но и поднимает важные вопросы о человеческом состоянии и борьбе за выживание. Рассказы в сборнике варьируются от напряженных историй о борьбе против ужасающих монстров до трогательных историй о человеческой изобретательности и мужестве. Панин мастерски создает атмосферу напряжения и страха, заставляя...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Венок для незнакомки. Юлия Соколовская
- Венок для незнакомки

Жанр: Исторический детектив

Год издания: 2005

Серия: Нескучный детектив

Роберт Льюис Стивенсон - Потерпевшие кораблекрушение

Потерпевшие кораблекрушение
Книга - Потерпевшие кораблекрушение.  Роберт Льюис Стивенсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Потерпевшие кораблекрушение
Роберт Льюис Стивенсон

Жанр:

Исторические приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Агентство «Харьков-Новости»

Год издания:

ISBN:

5-7360-0045-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Потерпевшие кораблекрушение"

История жизни Лаудена Додда, сперва скульптора-неудачника, затем энергичного предпринимателя, человека, который умеет со всеми подерживать хорошие отношения. Однажды Додд и его компаньон Пинкертон за огромные деньги приобретают севший на мель бриг, предполагая, что на нём спрятан опиум. Но оказывается, с крушением корабля связаны события более загадочные, чем обычная контрабанда.


Читаем онлайн "Потерпевшие кораблекрушение" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Стивенсон Роберт Луис ПОТЕРПЕВШИЕ КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ


Книгаго: Потерпевшие кораблекрушение. Иллюстрация № 1

ПРОЛОГ НА МАРКИЗСКИХ ОСТРОВАХ

Было три часа зимнего дня в Таиохаэ, французской столице и главном порту Маркизских островов. Дул сильный шквалистый пассат, грохочущий прибой разбивался на крупной гальке пологого берега, и пятидесятитонная шхуна — военный корабль, олицетворяющий достоинство и влияние Франции на этом каннибальском архипелаге, — прыгала на волнах у своего причала под Тюремным Холмом. Низкие, чёрные тучи закрывали вершины поднимающихся амфитеатром гор; около полудня прошёл сильный дождь — настоящий тропический ливень, когда вода падает с неба сплошной стеной, — и по тёмно-зелёным склонам всё ещё вились серебристые нити потоков.

На этих островах с жарким и здоровым климатом зима — только пустое название. Дождь не освежил жителей Таиохаэ, и ветер не принёс им бодрости. Правда, на одной из окраин комендант лично наблюдал за работами, производившимися в его саду, и садовники — все до одного каторжники — волей-неволей продолжали трудиться, но все прочие обитатели городка предавались послеобеденному отдыху и сну: Вайкеху, туземная королева, почивала в своём прелестном домике под сенью шелестящих пальм, комиссар с Таити — в своей осенённой флагами официальной резиденции, торговцы — в своих опустевших лавках, и даже клубный слуга крепко спал в помещении клуба, уронив голову на буфетную стойку, над которой были прибиты визитные карточки морских офицеров и карта мира. На протянувшейся вдоль берега единственной улице городка, где в благодатной тени пальм и в густых зарослях пурао прятались дощатые домики, не было видно ни души. Только на конце рассохшегося причала, который некогда (в дни краткого процветания восставших Южных Штатов) стонал под тяжестью тюков хлопка, на куче мусора примостился знаменитый татуированный европеец — живая диковинка Таиохаэ.

Он не спал — его взгляд был устремлён на бухту. Он смотрел на горный отрог, переходящий у горловины бухты в цепь невысоких утёсов, на белую кипящую полосу прибоя у двух островков, между которыми в узком просвете виднелись на синем горизонте туманные вершины крутых гор острова Хуапу. Однако внимание его не задерживалось на этих давно знакомых чертах ландшафта. Он был погружён в то дремотное состояние, когда сон граничит с явью, и в памяти его всплывали разрозненные картины прошлого: лица туземцев и белых — шкиперов, старших помощников, местных царьков и вождей проходили перед его глазами и снова исчезали в небытии; он вспоминал старые путешествия, забытые пейзажи, освещённые первыми лучами зари; он снова слышал грохот барабанов, сзывающих на каннибальское пиршество; быть может, он вспоминал темнокожую принцессу, из любви к которой подвергся мучительной пытке татуирования, а теперь сидел на мусорной куче в конце причала порта Таиохаэ — бездомный бродяга-европеец. А быть может, на память ему приходило ещё более далёкое прошлое, и он снова слышал звуки и ощущал запахи родной Англии, своего детства: весёлый перезвон соборных колоколов, аромат цветущего вереска, нежную песню реки у плотины.

У входа в бухту — опасные воды, и корабль можно провести только совсем рядом с островками, так что с него легко добросить до берега сухарь. И вот, пока татуированный европеец дремал и грезил о прошлом, из-за оконечности западного островка выдвинулся надутый ветром кливер — зрелище, которое мгновенно заставило его очнуться. Затем показались два стакселя, и, прежде чем татуированный европеец успел вскочить на ноги, топсельная шхуна круто легла к ветру и, обогнув островок, курсом бейдевинд вошла в бухту.

Сонный городок пробудился, как по волшебству. Со всех сторон высыпали туземцы, приветствуя друг друга радостным криком «эхиппи» — корабль; королева вышла на веранду и стала вглядываться в бухту, прикрыв глаза рукой, являвшей собою чудо высокого искусства татуировки; комендант, забыв о своих садовниках, бросился в дом за подзорной трубой; семнадцать бронзовых канаков, во главе с боцманом-французом составлявшие команду военной шхуны, столпились на её баке, а все англичане, американцы, немцы, поляки, корсиканцы и шотландцы — торговцы и правительственные чиновники в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.