Давид Вартанович Тер-Аванесян - Такой я видел Японию
Название: | Такой я видел Японию | |
Автор: | Давид Вартанович Тер-Аванесян | |
Жанр: | Путешествия и география | |
Изадано в серии: | Путешествия по странам Востока | |
Издательство: | Наука. Главная редакция восточной литературы | |
Год издания: | 1968 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Такой я видел Японию"
Книга представляет собой путевые заметки крупного специалиста в области растениеводства проф. Д В. Тер-Аванесяна, побывавшего в Японии в 1964 г. Он посетил учебные заведения и научные учреждения, занимающиеся проблемами растениеводства, познакомился с работами японских ученых. Автор также делится впечатлениями об искусстве, архитектуре городов, об обычаях и традициях японского народа.
Читаем онлайн "Такой я видел Японию". [Страница - 4]
Мне кажется, я рассказал вам о главных факторах, определяющих развитие сельского хозяйства Японии, — добавил господин Хисамура. — Теперь с вами поговорят наши ведущие специалисты, и вы, перед тем как двинуться в путь по стране, будете иметь представление, в каких климатических и социально-экономических условиях живут и трудятся наши крестьяне, почему поставлены те или иные научные проблемы в институтах и опытных станциях, какие преобразования ожидаются в японской деревне в ближайшие годы.
Такамура и Кобаяси торопят нас на встречу с доктором Кадзиура, крупнейшим садоводом, председателем Общества садоводства Японии, директором государственной научно-исследовательской садоводческой опытной станции в Хирацука (префектура Канагава).
Быстро идем по просторным коридорам министерства. Это восьмиэтажное здание построено недавно. Несколько бесшумных лифтов поднимают одновременно по 20 человек. В комнатах почти нет деревянной мебели. Столы, кресла, большие ящики для картотек, шкафы — все эти вещи из металла, окрашенного блестящей серой краской. Служебные помещения большие, с огромными окнами, но в каждом сидит много сотрудников, и, пожалуй, им тесновато. Пока ждем лифта, Кобаяси-сан[1] рассказывает нам, что рабочий день в учреждениях Японии начинается в девять утра и заканчивается в пять вечера с перерывом на обед с двенадцати до часу. Время обеда строго регламентировано, и никто не вправе нарушить его деловыми разговорами.
Но вот мы в просторном кабинете, где расставлены большие полированные столы и металлические стулья с мягкими сиденьями. Нам навстречу идет сухощавый, уже немолодой человек, с узким лицом и добродушными толстыми губами, со смешинкой в умных глазах. Это и есть доктор Кадзиура. После приветливых расспросов о каждом из нас он говорит, что слышал о нашей просьбе включить в программу и два южных острова — Кюсю и Сикоку, в связи с чем придется на несколько дней задержаться в Токио, чтобы дать возможность забронировать для нас места в гостиницах и заказать билеты на поезда и пароходы.
— В летнее время, — улыбаясь, говорит доктор Кадзиура, — масса учащихся школ и вузов и иностранных туристов разъезжают по стране, и поэтому очень рискованно пускаться в путь, не имея заранее заказанных билетов на транспорт. Но считайте, что вам повезло, и используйте эти несколько дней, чтобы познакомиться с Токио, ведь это самый населенный город мира. У нас здесь живет более десяти миллионов людей, а это в два раза больше, чем во всей соседней с вами Финляндии.
В программе ваших поездок, — продолжает доктор Кадзиура, — посещение государственной садоводческой опытной станции, поэтому подробно о плодоводстве поговорим на месте. Сейчас я скажу только, что многие культурные плодовые растения, возделываемые у нас, — пришельцы из соседних северо-восточных стран, но, благодаря тому что они прибыли к нам, так сказать, в доисторические времена, акклиматизировались и под влиянием человека облагораживались, приобретали лучшие хозяйственные качества, ныне существующие сорта не имеют ничего общего с их дальними сородичами, от которых они произошли.
Приведу два примера. Знаменитый японский ранний и холодостойкий мандарин «Унсю», который растет и у вас, на Черноморском побережье, китайского происхождения, но в Китае нет сорта, имеющего достоинства японского «Унсю». То же самое относится к японской хурме, которая, хотя и прибыла к нам также из Китая, приобрела такие замечательные качества, каких не найти среди сортов, возделываемых в Китае.
Ко всему этому нужно добавить, что в отличие от материковых растений Восточной Азии многие культурные растения в Японии проделали значительный путь на север, поэтому в нашей стране вы найдете скороспелые сорта риса, которые представят для вас большой интерес, холодостойкие сорта цитрусовых, яблонь и других ценных растений.
На прощание доктор Кадзиура желает нам ярких впечатлений в наших поездках.
На следующий день с утра мы снова в министерстве. Ждем заседания коллегии. Нас усаживают на диван в большой, заставленной столами --">Книги схожие с «Такой я видел Японию» по жанру, серии, автору или названию:
Иван Федорович Крузенштерн - На парусниках «Надежда» и «Нева» в Японию. Первое кругосветное плаванье российского флота Жанр: Путешествия и география Год издания: 2017 |
Бернар Горский - Атолл Жанр: Путешествия и география Год издания: 1970 Серия: Путешествия по странам Востока |
Юрий Петрович Насенко - В стороне от туристских дорог Жанр: Путешествия и география Год издания: 1964 Серия: Путешествия по странам Востока |
Илья Васильевич Сучков - В тени кокосовых пальм Жанр: Путешествия и география Год издания: 1976 Серия: Путешествия по странам Востока |
Другие книги из серии «Путешествия по странам Востока»:
Моника Варненска - Бамбук шумит ночью Жанр: Публицистика Год издания: 1972 Серия: Путешествия по странам Востока |
Эмиль Вениаминович Брагинский - Солнце в декабре Жанр: Путешествия и география Год издания: 1969 Серия: Путешествия по странам Востока |
Ганс Дамм - Канака — люди южных морей Жанр: Путешествия и география Год издания: 1964 Серия: Путешествия по странам Востока |
Ян Марек, Душан Збавител - Два Пакистана Жанр: Путешествия и география Год издания: 1966 Серия: Путешествия по странам Востока |