Библиотека knigago >> Приключения >> Путешествия и география >> Такой я видел Японию


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2224, книга: Плик и Плок
автор: Эжен Жозеф Сю

Морские приключения "Плик и Плок" - захватывающее морское приключение, написанное Эженом Сю в 1831 году. Роман рассказывает историю двух молодых мальчиков, которые вынуждены бежать из своего дома после смерти родителей. Главными героями являются Плик, смелый и решительный, и Плок, более осторожный и рассудительный. Мальчики попадают в водоворот приключений, когда их похищают пираты и увозят в открытое море. Там они сталкиваются с опасными бурями, встречают дружелюбных туземцев и...

Давид Вартанович Тер-Аванесян - Такой я видел Японию

Такой я видел Японию
Книга - Такой я видел Японию.  Давид Вартанович Тер-Аванесян  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Такой я видел Японию
Давид Вартанович Тер-Аванесян

Жанр:

Путешествия и география

Изадано в серии:

Путешествия по странам Востока

Издательство:

Наука. Главная редакция восточной литературы

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Такой я видел Японию"

Книга представляет собой путевые заметки крупного специалиста в области растениеводства проф. Д В. Тер-Аванесяна, побывавшего в Японии в 1964 г. Он посетил учебные заведения и научные учреждения, занимающиеся проблемами растениеводства, познакомился с работами японских ученых. Автор также делится впечатлениями об искусстве, архитектуре городов, об обычаях и традициях японского народа.



Читаем онлайн "Такой я видел Японию". [Страница - 4]

угодья, расположенные вдоль побережий, в покрытые соленой водой лагуны. В связи с землетрясениями в Японии довольно часты цунами — высокие приливные волны, возникающие в результате сдвигов земной коры. Они обрушиваются на территории прибрежных районов и причиняют серьезный ущерб земледелию.

Мне кажется, я рассказал вам о главных факторах, определяющих развитие сельского хозяйства Японии, — добавил господин Хисамура. — Теперь с вами поговорят наши ведущие специалисты, и вы, перед тем как двинуться в путь по стране, будете иметь представление, в каких климатических и социально-экономических условиях живут и трудятся наши крестьяне, почему поставлены те или иные научные проблемы в институтах и опытных станциях, какие преобразования ожидаются в японской деревне в ближайшие годы.

Такамура и Кобаяси торопят нас на встречу с доктором Кадзиура, крупнейшим садоводом, председателем Общества садоводства Японии, директором государственной научно-исследовательской садоводческой опытной станции в Хирацука (префектура Канагава).

Быстро идем по просторным коридорам министерства. Это восьмиэтажное здание построено недавно. Несколько бесшумных лифтов поднимают одновременно по 20 человек. В комнатах почти нет деревянной мебели. Столы, кресла, большие ящики для картотек, шкафы — все эти вещи из металла, окрашенного блестящей серой краской. Служебные помещения большие, с огромными окнами, но в каждом сидит много сотрудников, и, пожалуй, им тесновато. Пока ждем лифта, Кобаяси-сан[1] рассказывает нам, что рабочий день в учреждениях Японии начинается в девять утра и заканчивается в пять вечера с перерывом на обед с двенадцати до часу. Время обеда строго регламентировано, и никто не вправе нарушить его деловыми разговорами.

Но вот мы в просторном кабинете, где расставлены большие полированные столы и металлические стулья с мягкими сиденьями. Нам навстречу идет сухощавый, уже немолодой человек, с узким лицом и добродушными толстыми губами, со смешинкой в умных глазах. Это и есть доктор Кадзиура. После приветливых расспросов о каждом из нас он говорит, что слышал о нашей просьбе включить в программу и два южных острова — Кюсю и Сикоку, в связи с чем придется на несколько дней задержаться в Токио, чтобы дать возможность забронировать для нас места в гостиницах и заказать билеты на поезда и пароходы.

— В летнее время, — улыбаясь, говорит доктор Кадзиура, — масса учащихся школ и вузов и иностранных туристов разъезжают по стране, и поэтому очень рискованно пускаться в путь, не имея заранее заказанных билетов на транспорт. Но считайте, что вам повезло, и используйте эти несколько дней, чтобы познакомиться с Токио, ведь это самый населенный город мира. У нас здесь живет более десяти миллионов людей, а это в два раза больше, чем во всей соседней с вами Финляндии.

В программе ваших поездок, — продолжает доктор Кадзиура, — посещение государственной садоводческой опытной станции, поэтому подробно о плодоводстве поговорим на месте. Сейчас я скажу только, что многие культурные плодовые растения, возделываемые у нас, — пришельцы из соседних северо-восточных стран, но, благодаря тому что они прибыли к нам, так сказать, в доисторические времена, акклиматизировались и под влиянием человека облагораживались, приобретали лучшие хозяйственные качества, ныне существующие сорта не имеют ничего общего с их дальними сородичами, от которых они произошли.

Приведу два примера. Знаменитый японский ранний и холодостойкий мандарин «Унсю», который растет и у вас, на Черноморском побережье, китайского происхождения, но в Китае нет сорта, имеющего достоинства японского «Унсю». То же самое относится к японской хурме, которая, хотя и прибыла к нам также из Китая, приобрела такие замечательные качества, каких не найти среди сортов, возделываемых в Китае.

Ко всему этому нужно добавить, что в отличие от материковых растений Восточной Азии многие культурные растения в Японии проделали значительный путь на север, поэтому в нашей стране вы найдете скороспелые сорта риса, которые представят для вас большой интерес, холодостойкие сорта цитрусовых, яблонь и других ценных растений.

На прощание доктор Кадзиура желает нам ярких впечатлений в наших поездках.

На следующий день с утра мы снова в министерстве. Ждем заседания коллегии. Нас усаживают на диван в большой, заставленной столами --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Такой я видел Японию» по жанру, серии, автору или названию:

Атолл. Бернар Горский
- Атолл

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1970

Серия: Путешествия по странам Востока

В стороне от туристских дорог. Юрий Петрович Насенко
- В стороне от туристских дорог

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1964

Серия: Путешествия по странам Востока

В тени кокосовых пальм. Илья Васильевич Сучков
- В тени кокосовых пальм

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1976

Серия: Путешествия по странам Востока

Другие книги из серии «Путешествия по странам Востока»:

Бамбук шумит ночью. Моника Варненска
- Бамбук шумит ночью

Жанр: Публицистика

Год издания: 1972

Серия: Путешествия по странам Востока

Солнце в декабре. Эмиль Вениаминович Брагинский
- Солнце в декабре

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1969

Серия: Путешествия по странам Востока

Канака — люди южных морей. Ганс Дамм
- Канака — люди южных морей

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1964

Серия: Путешествия по странам Востока

Два Пакистана . Ян Марек
- Два Пакистана

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1966

Серия: Путешествия по странам Востока